Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
1 Thessalonians 2:1-20
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. 1 Thessalonians 2:1-20

2. 1 Thessalonians 2:1
Verse route1 Thessalonians 2:1 For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain: [kjv]
Verse routeαυτοι γαρ οιδατε αδελφοι την εισοδον ημων την προς υμας οτι ου κενη γεγονεν [gnt]


3. 1 Thessalonians 2:1
 All 
KJV: For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
Greek: αυτοι γαρ οιδατε αδελφοι την εισοδον ημων την προς υμας οτι ου κενη γεγονεν

4. 1 Thessalonians 2:2
Verse route1 Thessalonians 2:2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention. [kjv]
Verse routeαλλα προπαθοντες και υβρισθεντες καθως οιδατε εν φιλιπποις επαρρησιασαμεθα εν τω θεω ημων λαλησαι προς υμας το ευαγγελιον του θεου εν πολλω αγωνι [gnt]

The Greek translated as "contention" is that of "competing" as in an athletic competition.

5. 1 Thessalonians 2:2
 All 
KJV: But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Greek: αλλα και προπαθοντες και υβρισθεντες καθως οιδατε εν φιλιπποις επαρρησιασαμεθα εν τω θεω ημων λαλησαι προς υμας το ευαγγελιον του θεου εν πολλω αγωνι

6. 1 Thessalonians 2:3
Verse route1 Thessalonians 2:3 For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile: [kjv]
Verse routeη γαρ παρακλησις ημων ουκ εκ πλανης ουδε εξ ακαθαρσιας ουδε εν δολω [gnt]


7. 1 Thessalonians 2:3
 All 
KJV: For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Greek: η γαρ παρακλησις ημων ουκ εκ πλανης ουδε εξ ακαθαρσιας ουτε ουδε εν δολω

8. 1 Thessalonians 2:4
Verse route1 Thessalonians 2:4 But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts. [kjv]
Verse routeαλλα καθως δεδοκιμασμεθα υπο του θεου πιστευθηναι το ευαγγελιον ουτως λαλουμεν ουχ ως ανθρωποις αρεσκοντες αλλα θεω τω δοκιμαζοντι τας καρδιας ημων [gnt]


9. 1 Thessalonians 2:4
 All 
KJV: But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Greek: αλλα καθως δεδοκιμασμεθα υπο του θεου πιστευθηναι το ευαγγελιον ουτως λαλουμεν ουχ ως ανθρωποις αρεσκοντες αλλα τω θεω τω δοκιμαζοντι τας καρδιας ημων

10. 1 Thessalonians 2:5
Verse route1 Thessalonians 2:5 For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: [kjv]
Verse routeουτε γαρ ποτε εν λογω κολακειας εγενηθημεν καθως οιδατε ουτε προφασει πλεονεξιας θεος μαρτυς [gnt]


11. 1 Thessalonians 2:5
 All 
KJV: For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
Greek: ουτε γαρ ποτε εν λογω κολακειας εγενηθημεν καθως οιδατε ουτε εν προφασει πλεονεξιας θεος μαρτυς

12. 1 Thessalonians 2:6
Verse route1 Thessalonians 2:6 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burden some, as the apostles of Christ. [kjv]
Verse routeουτε ζητουντες εξ ανθρωπων δοξαν ουτε αφ υμων ουτε απ αλλων δυναμενοι εν βαρει ειναι ως χριστου αποστολοι [gnt]


13. 1 Thessalonians 2:6
 All 
KJV: Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burden some, as the apostles of Christ.
Greek: ουτε ζητουντες εξ ανθρωπων δοξαν ουτε αφ υμων ουτε απ αλλων δυναμενοι εν βαρει ειναι ως χριστου αποστολοι

14. 1 Thessalonians 2:7
Verse route1 Thessalonians 2:7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children: [kjv]
Verse routeαλλα εγενηθημεν νηπιοι εν μεσω υμων ως εαν τροφος θαλπη τα εαυτης τεκνα [gnt]


15. 1 Thessalonians 2:7
 All 
KJV: But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Greek: αλλ αλλα εγενηθημεν ηπιοι νηπιοι εν μεσω υμων ως αν εαν τροφος θαλπη τα εαυτης τεκνα

16. 1 Thessalonians 2:8
Verse route1 Thessalonians 2:8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us. [kjv]
Verse routeουτως ομειρομενοι υμων ηυδοκουμεν μεταδουναι υμιν ου μονον το ευαγγελιον του θεου αλλα και τας εαυτων ψυχας διοτι αγαπητοι ημιν εγενηθητε [gnt]


17. 1 Thessalonians 2:8
 All 
KJV: So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Greek: ουτως ιμειρομενοι ομειρομενοι υμων ευδοκουμεν ηυδοκουμεν μεταδουναι υμιν ου μονον το ευαγγελιον του θεου αλλα και τας εαυτων ψυχας διοτι αγαπητοι ημιν γεγενησθε εγενηθητε

18. 1 Thessalonians 2:9
Verse route1 Thessalonians 2:9 For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God. [kjv]
Verse routeμνημονευετε γαρ αδελφοι τον κοπον ημων και τον μοχθον νυκτος και ημερας εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων εκηρυξαμεν εις υμας το ευαγγελιον του θεου [gnt]


19. 1 Thessalonians 2:9
 All 
KJV: For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Greek: μνημονευετε γαρ αδελφοι τον κοπον ημων και τον μοχθον νυκτος γαρ και ημερας εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων εκηρυξαμεν εις υμας το ευαγγελιον του θεου

20. 1 Thessalonians 2:10
Verse route1 Thessalonians 2:10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: [kjv]
Verse routeυμεις μαρτυρες και ο θεος ως οσιως και δικαιως και αμεμπτως υμιν τοις πιστευουσιν εγενηθημεν [gnt]


21. 1 Thessalonians 2:10
 All 
KJV: Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
Greek: υμεις μαρτυρες και ο θεος ως οσιως και δικαιως και αμεμπτως υμιν τοις πιστευουσιν εγενηθημεν

22. 1 Thessalonians 2:11
Verse route1 Thessalonians 2:11 As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, [kjv]
Verse routeκαθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου παρακαλουντες υμας και παραμυθουμενοι [gnt]


23. 1 Thessalonians 2:11
 All 
KJV: As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
Greek: καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου παρακαλουντες υμας και παραμυθουμενοι και μαρτυρουμενοι

24. 1 Thessalonians 2:12
Verse route1 Thessalonians 2:12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory. [kjv]
Verse routeκαι μαρτυρομενοι εις το περιπατειν υμας αξιως του θεου του καλουντος υμας εις την εαυτου βασιλειαν και δοξαν [gnt]


25. 1 Thessalonians 2:12
 All 
KJV: That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
Greek: και μαρτυρομενοι εις το περιπατησαι περιπατειν υμας αξιως του θεου του καλουντος υμας εις την εαυτου βασιλειαν και δοξαν

26. 1 Thessalonians 2:13
Verse route1 Thessalonians 2:13 For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe. [kjv]
Verse routeκαι δια τουτο και ημεις ευχαριστουμεν τω θεω αδιαλειπτως οτι παραλαβοντες λογον ακοης παρ ημων του θεου εδεξασθε ου λογον ανθρωπων αλλα καθως αληθως εστιν λογον θεου ος και ενεργειται εν υμιν τοις πιστευουσιν [gnt]


27. 1 Thessalonians 2:13
 All 
KJV: For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
Greek: και δια τουτο και ημεις ευχαριστουμεν τω θεω αδιαλειπτως οτι παραλαβοντες λογον ακοης παρ ημων του θεου εδεξασθε ου λογον ανθρωπων αλλα καθως εστιν αληθως εστιν λογον θεου ος και ενεργειται εν υμιν τοις πιστευουσιν

28. 1 Thessalonians 2:14
Verse route1 Thessalonians 2:14 For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews: [kjv]
Verse routeυμεις γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι τα αυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων [gnt]

The Greek translated as "followers" is that of "mimicking" and not of "following".

29. 1 Thessalonians 2:14
 All 
KJV: For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
Greek: υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι ταυτα τα αυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων

30. 1 Thessalonians 2:15
Verse route1 Thessalonians 2:15 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men: [kjv]
Verse routeτων και τον κυριον αποκτειναντων ιησουν και τους προφητας και ημας εκδιωξαντων και θεω μη αρεσκοντων και πασιν ανθρωποις εναντιων [gnt]


31. 1 Thessalonians 2:15
 All 
KJV: Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
Greek: των και τον κυριον αποκτειναντων ιησουν και τους ιδιους προφητας και υμας ημας εκδιωξαντων και θεω μη αρεσκοντων και πασιν ανθρωποις εναντιων

32. 1 Thessalonians 2:16
Verse route1 Thessalonians 2:16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost. [kjv]
Verse routeκωλυοντων ημας τοις εθνεσιν λαλησαι ινα σωθωσιν εις το αναπληρωσαι αυτων τας αμαρτιας παντοτε εφθασεν δε επ αυτους η οργη εις τελος [gnt]

The Greek translated as "uttermost" is that of "end" or "purpose".

33. 1 Thessalonians 2:16
 All 
KJV: Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Greek: κωλυοντων ημας τοις εθνεσιν λαλησαι ινα σωθωσιν εις το αναπληρωσαι αυτων τας αμαρτιας παντοτε εφθασεν δε επ αυτους η οργη εις τελος

34. 1 Thessalonians 2:17
Verse route1 Thessalonians 2:17 But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire. [kjv]
Verse routeημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια [gnt]


35. 1 Thessalonians 2:17
 All 
KJV: But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
Greek: ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια

36. 1 Thessalonians 2:18
Verse route1 Thessalonians 2:18 Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us. [kjv]
Verse routeδιοτι ηθελησαμεν ελθειν προς υμας εγω μεν παυλος και απαξ και δις και ενεκοψεν ημας ο σατανας [gnt]


37. 1 Thessalonians 2:18
 All 
KJV: Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Greek: διο διοτι ηθελησαμεν ελθειν προς υμας εγω μεν παυλος και απαξ και δις και ενεκοψεν ημας ο σατανας

38. 1 Thessalonians 2:19
Verse route1 Thessalonians 2:19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? [kjv]
Verse routeτις γαρ ημων ελπις η χαρα η στεφανος καυχησεως η ουχι και υμεις εμπροσθεν του κυριου ημων ιησου εν τη αυτου παρουσια [gnt]

The Greek translated as "presence" is that of "being before" or "being in front of" and not just "being there".

39. 1 Thessalonians 2:19
 All 
KJV: For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
Greek: τις γαρ ημων ελπις η χαρα η στεφανος καυχησεως η ουχι και υμεις εμπροσθεν του κυριου ημων ιησου χριστου εν τη αυτου παρουσια

40. 1 Thessalonians 2:20
Verse route1 Thessalonians 2:20 For ye are our glory and joy. [kjv]
Verse routeυμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα [gnt]


41. 1 Thessalonians 2:20
 All 
KJV: For ye are our glory and joy.
Greek: υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα

42. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640