Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Luke 21:24-28 Perplexed with problems with impossible solutions
1. Luke 21:24-28 Perplexed with problems with impossible solutions
A group of everyone with everything together can be
distressed and
perplexed when faced with a problem that has no apparent solution.
Luke 21:25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; [kjv]
και εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων εν απορια θαλασσης και σαλου [gnt]
The ancient Greek word
"συνοχή" ≈ "having together" in a literal sense but is not translated as such in the
GNT (Greek New Testament) (
2 times).
The ancient Greek word
"ἀπορία" ≈ "impassable, difficult" and means, literally "
not passable" as in no apparent solution to a problem and has a history in Greek philosophy in what is called the "
Meno paradox".
2. Times of the gentiles
Here are the verses before and after for context.
Luke 21:24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. [kjv]
και πεσουνται στοματι μαχαιρης και αιχμαλωτισθησονται εις τα εθνη παντα και ιερουσαλημ εσται πατουμενη υπο εθνων αχρι ου πληρωθωσιν και εσονται καιροι εθνων [gnt]
Thin verse appears to refer to the destruction of the Temple in 70 A.D. by Titus at the end of the Jewish war and the subsequent deportations, etc., during the next 80 years.
3. Palestine and the Philistines
Luke 21:24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. [kjv]
και πεσουνται στοματι μαχαιρης και αιχμαλωτισθησονται εις τα εθνη παντα και ιερουσαλημ εσται πατουμενη υπο εθνων αχρι ου πληρωθωσιν και εσονται καιροι εθνων [gnt]
The Hebrew word
"פלשתים" (pe-lis-tim) ≈ "of the Philistines".
After putting down the last of many Jewish revolts in Judea, Roman Emperor Hadrian (76-138 AD) decided that enough was enough. Hadrian forced the Jews in Judea to be more like Greeks (Helenized) or leave.
4. Palestine
5. Jeremiah 47:1
KJV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Hebrew: אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃
Greek: επι τους αλλοφυλους
Latin: quod factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam contra Palestinos antequam percuteret Pharao Gazam
6. Jerusalem trodden down
Luke 21:24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. [kjv]
και πεσουνται στοματι μαχαιρης και αιχμαλωτισθησονται εις τα εθνη παντα και ιερουσαλημ εσται πατουμενη υπο εθνων αχρι ου πληρωθωσιν και εσονται καιροι εθνων [gnt]
Note that since Israel came back into the land as a nation in 1948 (from all over the world), Jerusalem is still divided and, thus, still "
trodden down of the gentiles".
7. Times of the gentiles
Luke 21:24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. [kjv]
και πεσουνται στοματι μαχαιρης και αιχμαλωτισθησονται εις τα εθνη παντα και ιερουσαλημ εσται πατουμενη υπο εθνων αχρι ου πληρωθωσιν και εσονται καιροι εθνων [gnt]
The "
times of the gentiles" appears to refer to the church age. Some have made the case that the phrase "
kingdom of heaven" or "
kingdom of the sky" used by Jesus in Matthew, as a code word, refers to this period of time. The "
kingdom of God" is thus the traditional idea of heaven, etc.
|
Details are left as a future topic.
|
8. Luke 21:24
KJV: And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Greek: και πεσουνται στοματι μαχαιρας μαχαιρης και αιχμαλωτισθησονται εις παντα τα εθνη παντα και ιερουσαλημ εσται πατουμενη υπο εθνων αχρι ου πληρωθωσιν και εσονται καιροι εθνων
9. Verse
Jesus then makes the following statement in Luke 21:25 about the end times. That is, an event in the future of the previous verse.
Luke 21:25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; [kjv]
και εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων εν απορια θαλασσης και σαλου [gnt]
Note that the sun, moon, stars, sea and waves (roaring) may have same type of code meaning.
The Greek for "
nations" is the source of the English word
"ethnic" and refers to "
peoples" without any idea of what we today think of as a nation.
10. Luke 21:25
KJV: And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
Greek: και εσται εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων εν απορια ηχουσης ηχους θαλασσης και σαλου
Latin: et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuum
11. Things coming on the earth
Luke 21:26 Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. [kjv]
αποψυχοντων ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται [gnt]
Some have used this verse to support the idea of aliens coming down from the skies. The Greek for "
earth" is that of the "
world" as in the "
inhabited world" as in "
those in the world" and is the basis of the English word
"ecumenical".
The Greek for "
shaken" is the same base word as used in the previous verse about the "
waves roaring". How this verse relates to the previous verse is not clear.
|
Details are left as a future topic.
|
12. Luke 21:26
KJV: Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
Greek: αποψυχοντων ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται
13. Coming of the Son of man
Luke 21:27 And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. [kjv]
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης [gnt]
21:28 And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. [kjv]
Who is the "
they"? This appear to refer to the "
second coming" of Jesus. This appears to be a future event.
|
Details are left as a future topic.
|
The following verses on the parable of the fig tree appear to refer to Israel coming back into the land as a sign.
|
Details are left as a future topic.
|
14. Luke 21:27
KJV: And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Greek: και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
15. Luke 21:28
KJV: And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
Greek: αρχομενων δε τουτων γινεσθαι ανακυψατε και επαρατε τας κεφαλας υμων διοτι εγγιζει η απολυτρωσις υμων
Let us return to the original verse in question.
16. Aporia
17. Aporia of the Meno paradox
Luke 21:25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; [kjv]
και εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων εν απορια θαλασσης και σαλου [gnt]
The English word
"aporia" as an
"insoluble contradiction" comes, through French, from the Latin word
"aporia" ≈ "impassible, difficult" which comes from
"ἀπορία" ≈ "impassable, difficult".
Plato writes of Socrates questioning Meno such that Meno feels he has been presented with a problem for which there is no apparent solution - an
"aporia". The matter involves whether one can self-learn or not and how. Meno's contrived response is known as the "
Meno paradox".
The modern Greek word
"απορία" (a-po-REE-a) ≈ "puzzlement, destitution".
18. Meno paradox
A problem in Greek philosophy was that of "
knowing" and attaining "
knowledge". From Plato, here is a concise and brief formulation of Meno's Paradox.
If you know what you are looking for, there is no need to ask. Asking is unnecessary.
If you do not know what you are looking for, there is no way to ask. Asking is impossible.
The underlying assumption is that either you know what you are looking for or you do not know what you are looking for. There is a bit of "
sophistic" deception going on here, but it can be difficult to identify.
Thomas: "
How do we know the way when we do not where you are going.".
19. Perplex
The
KJV (King James Version), and the Brenton Septuagint, often translate the Greek word for "
aporia" as "
perplexed".
The English word
"perplex" which means "
baffled", "
puzzled", "
entangled", etc., comes, through French, from the Latin word
"perplexus" ≈ "entangled, confused" which comes from two Latin words.
The Latin word "per" ≈ "through".
The Latin word "plectos" ≈ "plait, weave".
The Greek sense of "
aporia" is that of being faced with a problem without an apparent solution which does not match the English definition of "
perplexed". That is, one can be "
perplexed" without a need to actually do something or solve an important and immediate problem.
20. Strongs - perplexity
- *G639 *6 ἀπορέω (ap-or-eh'-o) : from a compound of G1 (as a negative particle) and the base of G4198; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally):-- (stand in) doubt, be perplexed.
- απορουμενοι *2
- John 13:22 ... looked one on another, doubting of whom he spake.
- 2 Corinthians 4:8 ... yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
- ηπορει
- Mark 6:20 For Herod feared John, knowing that he ...
- απορεισθαι
- Luke 24:4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, ...
- απορουμενος
- Acts 25:20 And because I doubted of such ...
- απορουμαι
- Galatians 4:20 ... my voice; for I stand in doubt of you.
- *G640 *1 ἀπορία (ap-or-ee'-a) : from the same as G639 ἀπορέω; a (state of) quandary:--perplexity.
- απορια
- Luke 21:25 ... distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
21. Usage - perplexity
|
Words: απορεισθαι απορια απορουμαι απορουμενοι=2 απορουμενος ηπορει
|
22. Distress
Jesus makes the following statement in Luke 21:25 about the end times.
Luke 21:25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; [kjv]
και εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων εν απορια θαλασσης και σαλου [gnt]
The ancient Greek word
"ἀπορία" ≈ "impassable, difficult". In the context of this verse, there appears to be some important and immediate problem that needs to be solved, but there is no apparent solution.
This word that has a specific meaning in Greek is used by Luke, a Greek, in writing what he inferred from carefully and methodically doing historical research from eye witnesses to the events.
23. Distress
24. Confusion at Babel
The ancient Greek word
"συνοχή" ≈ "distress" and has some similarities to
"συνεχεεν" ≈ "confound, confuse" as used in the
LXX at the tower of Babel. It is not clear if there is a direct relationship.
Genesis 11:9 Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language … [kjv]
δια τουτο εκληθη το ονομα αυτης συγχυσις οτι εκει συνεχεεν κυριος τα χειλη πασης της γης και εκειθεν διεσπειρεν αυτους κυριος ο θεος επι προσωπον πασης της γης [lxx]
On this account its name was called Confusion, because there the Lord confounded the languages … [bs3]
25. Strongs - distress
- *G4912 *12 συνέχω (soon-ekh'-o) : from G4862 and G2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.
- συνεχομαι *2
- Luke 12:50 ... to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
- Philippians 1:23 For I am in a strait betwixt two, having a desire ...
- συνεχομενους
- Matthew 4:24 ... unto him all sick people that were taken with divers diseases and ...
- συνεχομενη
- Luke 4:38 ... Simon's wife's mother was taken with a great fever; and ...
- συνειχοντο
- Luke 8:37 ... from them; for they were taken with great fear: and ...
- συνεχουσιν
- Luke 8:45 ... said, Master, the multitude throng thee and press ...
- συνεξουσιν
- Luke 19:43 ... round, and keep thee in on every side,
- συνεχοντες
- Luke 22:63 And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
- συνεσχον
- Acts 7:57 ... with a loud voice, and stopped their ears, and ...
- συνειχετο
- Acts 18:5 ... from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews ...
- συνεχομενον
- Acts 28:8 ... that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: ...
- συνεχει
- 2 Corinthians 5:14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, ...
- *G4928 *2 συνοχή (soon-okh-ay') : from G4912 συνέχω; restraint, i.e. (figuratively) anxiety:--anguish, distress.
- συνοχη
- Luke 21:25 ... and upon the earth distress of nations, with perplexity; ...
- συνοχης
- 2 Corinthians 2:4 ... much affliction and anguish of heart I wrote unto you ...
26. Usage - distress
|
Words: συνειχετο συνειχοντο συνεξουσιν συνεσχον συνεχει συνεχομαι=2 συνεχομενη συνεχομενον συνεχομενους συνεχοντες συνεχουσιν συνοχη συνοχης
|
Note that one form is a verb form and the other a noun form. The noun form appears
2 times in the
GNT.
27. To have
28. To have and to hold
The word
"περιοχή" ≈ "circumference, extent" and comes from
"περιέχω" ≈ "surround" which comes from the words
"περι" ≈ "around" and
"ἔχω" ≈ "have, hold".
In Acts the Ethiopian is reading from a scroll as Philip approaches to help the Ethiopian understand.
Acts 8:32 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: [kjv]
η δε περιοχη της γραφης ην ανεγινωσκεν ην αυτη ως προβατον επι σφαγην ηχθη και ως αμνος εναντιον του κειροντος αυτον αφωνος ουτως ουκ ανοιγει το στομα αυτου [gnt]
29. Acts 8:32
KJV: The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
Greek: η δε περιοχη της γραφης ην ανεγινωσκεν ην αυτη ως προβατον επι σφαγην ηχθη και ως αμνος εναντιον του κειροντος αυτον αφωνος ουτως ουκ ανοιγει το στομα αυτου
30. Strongs - extent
- *G4023 *2 περιέχω (per-ee-ekh'-o) : from G4012 and G2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively):--+ astonished, contain, after (this manner).
- περιεσχεν
- Luke 5:9 For he was astonished, and all that ...
- περιεχει
- 1 Peter 2:6 Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, ...
- *G4042 *1 περιοχή (per-ee-okh-ay') : from G4023 περιέχω; a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed):--place.
- περιοχη
- Acts 8:32 The place of the scripture which he read was this, ...
31. Usage - extent
|
Words: περιεσχεν περιεχει περιοχη
|
32. Perimeter
If one measures the extent of the circumference one gets the English word
"perimeter" which comes from the Latin word
"perimetros" ≈ "perimeter" which comes from the ancient Greek word
"περίμετρος" ≈ "perimeter, circumference".
Eratosthenes (276-194 BC), born in Cyrene, North Africa (now Shahhat, Libya), and dying in Alexandria, Egypt, made a fairly precise measurement of the circumference of the earth. There are allusions and indirect references to the earth not being flat in the Bible.
|
Details are left as a future topic.
|
33. Having with
The ancient Greek word
"μετοχή" ≈ "take part, participate" and means, literally, to "
have after" or "
having with" as in having a share in something as in "
taking part".
The ancient Greek word
"μετέχω" ≈ "take part, partake".
The ancient Greek word "μετά" ≈ "after, with".
The ancient Greek word "ἔχω" ≈ "have, hold".
Luke 5:7 And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. [kjv]
και κατενευσαν τοις μετοχοις εν τω ετερω πλοιω του ελθοντας συλλαβεσθαι αυτοις και ηλθαν και επλησαν αμφοτερα τα πλοια ωστε βυθιζεσθαι αυτα [gnt]
34. Luke 5:7
KJV: And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Greek: και κατενευσαν τοις μετοχοις τοις εν τω ετερω πλοιω του ελθοντας συλλαβεσθαι αυτοις και ηλθον ηλθαν και επλησαν αμφοτερα τα πλοια ωστε βυθιζεσθαι αυτα
35. Strongs - partakers
- *G3348 *8 μετέχω (met-ekh'-o) : from G3326 and G2192; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.
- μετεχειν *2
- 1 Corinthians 9:10 ... thresheth in hope should be partaker of his hope.
- 1 Corinthians 10:21 ... of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and ...
- μετεχουσιν
- 1 Corinthians 9:12 If others be partakers of this power over you, are not ...
- μετεχομεν
- 1 Corinthians 10:17 ... body: for we are all partakers of that one bread.
- μετεχω
- 1 Corinthians 10:30 For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for ...
- μετεσχεν
- Hebrews 2:14 ... and blood, he also himself likewise took part of the same; that ...
- μετεχων
- Hebrews 5:13 For every one that useth milk is unskilful in the word ...
- μετεσχηκεν
- Hebrews 7:13 For he of whom these things are spoken pertaineth to another ...
- *G3353 *6 μέτοχος (met'-okh-os) : from G3348 μετέχω; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate:--fellow, partaker, partner.
- μετοχοι *3
- Hebrews 3:1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider ...
- Hebrews 3:14 For we are made partakers of Christ, if we hold ...
- Hebrews 12:8 ... whereof all are partakers, then are ye bastards, ...
- μετοχους *2
- Hebrews 1:9 ... of gladness above thy fellows.
- Hebrews 6:4 ... gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
- μετοχοις
- Luke 5:7 And they beckoned unto their partners, which were in ...
36. Usage - partakers
|
Words: μετεσχεν μετεσχηκεν μετεχειν=2 μετεχομεν μετεχουσιν μετεχω μετεχων μετοχοι=3 μετοχοις μετοχους=2
|
37. Holding up
The ancient Greek word
"ἀνοχή" ≈ "hold back, cease" and comes from the ancient Greek word
"ἀνέχω" ≈ "bear".
The ancient Greek word "ἀνα" ≈ "up, upwards" as in "holding up" one's hands, making ready, lifting up, etc.
The ancient Greek word "ἔχω" ≈ "have, hold".
Romans 3:26 To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. [kjv]
εν τη ανοχη του θεου προς την ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον δικαιον και δικαιουντα τον εκ πιστεως ιησου [gnt]
The
KJV uses "
declare" for what Paul is "
holding up" (in words).
38. Strongs - holding up
- *G430 *15 ἀνέχομαι (an-ekh'-om-ahee) : middle voice from G303 and G2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with:--bear with, endure, forbear, suffer.
- ανεχεσθε *6
- 2 Corinthians 11:1 Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
- 2 Corinthians 11:4 ... not accepted, ye might well bear with him.
- 2 Corinthians 11:19 For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
- 2 Corinthians 11:20 For ye suffer, if a man bring you ...
- 2 Thessalonians 1:4 ... and tribulations that ye endure:
- Hebrews 13:22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for ...
- ανεξομαι *3
- Matthew 17:17 ... you? how long shall I suffer you? bring him ...
- Mark 9:19 ... with you? how long shall I suffer you? bring him ...
- Luke 9:41 ... with you, and suffer you? Bring thy ...
- ανεχομενοι *2
- Ephesians 4:2 ... meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
- Colossians 3:13 Forbearing one another, and forgiving one another, if ...
- ανεσχομην
- Acts 18:14 ... ye Jews, reason would that I should bear with you:
- ανεχομεθα
- 1 Corinthians 4:12 ... being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
- ανειχεσθε
- 2 Corinthians 11:1 Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
- ανεξονται
- 2 Timothy 4:3 ... will come when they will not endure sound doctrine; ...
- *G463 *2 ἀνοχή (an-okh-ay') : from G430 ἀνέχομαι; self-restraint, i.e. tolerance:--forbearance.
- ανοχης
- Romans 2:4 ... of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing ...
- ανοχη
- Romans 3:26 To declare, I say, at this time his ...
39. Usage - holding up
|
Words: ανειχεσθε ανεξομαι=3 ανεξονται ανεσχομην ανεχεσθε=6 ανεχομεθα ανεχομενοι=2 ανοχη ανοχης
|
40. Romans 3:26
KJV: To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
Greek: εν τη ανοχη του θεου προς την ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον δικαιον και δικαιουντα τον εκ πιστεως ιησου
41. Having over
42. 1 Corinthians 2:1
KJV: And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Greek: καγω ελθων προς υμας αδελφοι ηλθον ου καθ υπεροχην λογου η σοφιας καταγγελλων υμιν το μαρτυριον μυστηριον του θεου
43. Strongs - having over
- *G5242 *5 ὑπερέχω (hoop-er-ekh'-o) : from G5228 and G2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority:--better, excellency, higher, pass, supreme.
- υπερεχουσαις
- Romans 13:1 Let every soul be subject unto the higher powers. For there is ...
- υπερεχοντας
- Philippians 2:3 ... each esteem other better than themselves.
- υπερεχον
- Philippians 3:8 ... but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus ...
- υπερεχουσα
- Philippians 4:7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep ...
- υπερεχοντι
- 1 Peter 2:13 ... whether it be to the king, as supreme;
- *G5247 *2 ὑπεροχή (hoop-er-okh-ay') : from G5242 ὑπερέχω; prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character):--authority, excellency.
- υπεροχην
- 1 Corinthians 2:1 ... came not with excellency of speech or of wisdom, ...
- υπεροχη
- 1 Timothy 2:2 ... for all that are in authority; that we may lead a quiet ...
44. Usage - having over
|
Words: υπερεχον υπερεχοντας υπερεχοντι υπερεχουσα υπερεχουσαις υπεροχη υπεροχην
|
45. Standing out
The ancient Greek word
"ἐξοχή" ≈ "pre-eminence"as in "
having out" or "
standing out". A good farmer likes to be outstanding in his field.
The ancient Greek word "εκ" ≈ "out, out of" as in the English word "exodus" as in the "way out".
The ancient Greek word "ἔχω" ≈ "have, hold".
Acts 25:23 And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. [kjv]
τη ουν επαυριον ελθοντος του αγριππα και της βερνικης μετα πολλης φαντασιας και εισελθοντων εις το ακροατηριον συν τε χιλιαρχοις και ανδρασιν τοις κατ εξοχην της πολεως και κελευσαντος του φηστου ηχθη ο παυλος [gnt]
The modern Greek word
"εξοχή" (eh-kso-KHEE) ≈ "protrusion".
46. Acts 25:23
KJV: And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
Greek: τη ουν επαυριον ελθοντος του αγριππα και της βερνικης μετα πολλης φαντασιας και εισελθοντων εις το ακροατηριον συν τε τοις χιλιαρχοις και ανδρασιν τοις κατ εξοχην ουσιν της πολεως και κελευσαντος του φηστου ηχθη ο παυλος
47. Strongs - prominence
- *G1851 *1 ἐξοχή (ex-okh-ay') : from a compound of G1537 and G2192 (meaning to stand out); prominence (figuratively):--principal.
- εξοχην
- Acts 25:23 ... with the chief captains, and principal men of the city, at ...
48. Usage - prominence
|
Words: εξοχην
|
49. Latin
50. Distress together
The ancient Greek word
"συνοχή" ≈ "having together" in a literal sense. As used by Paul in 2 Corinthians 2:4 it translated by the
KJV as "
anguish". This might be inferred but is not what is said.
2 Corinthians 2:4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. [kjv]
εκ γαρ πολλης θλιψεως και συνοχης καρδιας εγραψα υμιν δια πολλων δακρυων ουχ ινα λυπηθητε αλλα την αγαπην ινα γνωτε ην εχω περισσοτερως εις υμας [gnt]
… angustia … [v]
The Latin word
"angustia" ≈ "narrowness, difficulty" is the word used in the Latin Vulgate for "
having together".
One way to read what Paul is says is that he has a "
having together" of "
heart" with those to whom he is writing.
51. Angst
52. 2 Corinthians 2:4
KJV: For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Greek: εκ γαρ πολλης θλιψεως και συνοχης καρδιας εγραψα υμιν δια πολλων δακρυων ουχ ινα λυπηθητε αλλα την αγαπην ινα γνωτε ην εχω περισσοτερως εις υμας
Latin: nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobis
Luther: Denn ich schrieb euch in großer Trübsal und Angst des Herzens mit viel Tränen, nicht daß ihr solltet betrübet werden, sondern auf, daß ihr die Liebe erkennetet, welche ich habe sonderlich zu euch.
53. Latin
2 Corinthians 2:4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. [kjv]
εκ γαρ πολλης θλιψεως και συνοχης καρδιας εγραψα υμιν δια πολλων δακρυων ουχ ινα λυπηθητε αλλα την αγαπην ινα γνωτε ην εχω περισσοτερως εις υμας [gnt]
… contristemini … [v]
The Latin word
"contristo" ≈ "sadden, afflict, darken".
54. Isaiah
Isaiah uses the Greek word for "
aporia". The
LXX was created not long after Plato so the meaning narrowing may not have happened yet but the literal meaning was already in place.
Isaiah 24:19 The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly. [kjv]
ταραχη ταραχθησεται η γη και απορια απορηθησεται η γη [lxx]
the earth shall be utterly confounded, and the earth shall be completely perplexed. [bs3]
The Greek in the
LXX appears to say that "
the earth shall be in a completely not-passable or solvable situation".
55. Isaiah 24:19
KJV: The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
Hebrew: רעה התרעעה הארץ פור התפוררה ארץ מוט התמוטטה ארץ׃
Greek: ταραχη ταραχθησεται η γη και απορια απορηθησεται η γη
56. Latin
Luke 21:25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; [kjv]
και εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων εν απορια θαλασσης και σαλου [gnt]
… pressura … confusione … [v]
The Latin word
"pressura" ≈ "pressing, pressure, crowd" and is the source of the English word
"pressure".
The Latin word
"confusio" ≈ "mingling, mixing, confounding, trouble" and is from the Latin word
"confundo" ≈ "pour, mingle, mix" and is the source of the English word
"confound".
Neither Latin word appears to convey the exact meaning of the corresponding Greek words.
57. Review
Luke 21:25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; [kjv]
και εσονται σημεια εν ηλιω και σεληνη και αστροις και επι της γης συνοχη εθνων εν απορια θαλασσης και σαλου [gnt]
… pressura … confusione … [v]
The Greek for "
nations" means "
peoples". In the
GNT, as used be Jesus and others, the "
sea" often represents the "
peoples" of the earth.
The end times phenomena appears to be a "
distress" and "
perplexity" of the "
peoples" of the earth (earth dwellers) and the collections of groups of people known today as "
nations". An important and impending problem will arise for which there is no apparent solution as in "
not passable".
58. End of page