Greek: και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν τω νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νεοσσους νοσσους περιστερων
Latin: et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini par turturum aut duos pullos columbarum
Wessex: & þaet hyo offrunge sealden. aefter þan þe drihtnes laege ge-cweðen is. twa turtlan. oððe twa culfran briddes.
Wycliffe: aftir that it is seid in the lawe of the Lord, A peire of turturis, or twei culuer briddis.
Tyndale: and to offer (as it ys sayde in the lawe of the Lorde) a payre of turtle doves or two yonge pigions.
Luther: und daß sie gäben das Opfer, nachdem gesagt ist im Gesetz des Herrn, ein Paar Turteltauben oder zwo junge Tauben.