Hebrew: וישת מן היין וישכר ויתגל בתוך אהלה׃
Greek: και επιεν εκ του οινου και εμεθυσθη και εγυμνωθη εν τω οικω αυτου
Latin: bibensque vinum inebriatus est et nudatus in tabernaculo suo
Wycliffe: and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
Tyndale: and drancke of the wyne and was droncke and laye vncouered in the myddest of his tet.
Luther: Und da er des Weins trank, ward er trunken und lag in der Hütte aufgedeckt.
Slavonic: и испи от вина, и упися, и обнажися в дому своем.
Russian: и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.
Spanish: Y bebió del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda.