Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Curious as to a workaround to work
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Curious as to a workaround to work
The modern Greek word "περίεργα" (peh-REE-ehr-ga) ≈ "curious" means, literally, "working around" or "going around work" is if to avoid other work.

Paul uses this word as "busybodies" in 1 Timothy 5:13 as well as the word for "idle" or "not working" twice.
Verse route1 Timothy 5:13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. [kjv]


2. Curiosity
The modern Greek word "περιέργεια" (peh-ree-EHR-ee-a) ≈ "curiosity" and "περιέργος" (peh-ree-EHR-gos) ≈ "curious" comes from the modern Greek word "περί" (peh-REE) ≈ "around, about" as in "perimeter" and "peripheral" and the modern Greek word "έργο" (EHR-go) ≈ "work". So curiosity is literally "going around work" as, say, in not doing your work while going around doing other things.

3. Paul
In 1 Timothy 5:13, Paul uses the Greek word for "idle" twice in the same verse and the Greek word for "work" in a compound word that meant "busybody" and today means "curious".

4. 1 Timothy 5:13
 All 
KJV: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Greek: αμα δε και αργαι μανθανουσιν περιερχομεναι τας οικιας ου μονον δε αργαι αλλα και φλυαροι και περιεργοι λαλουσαι τα μη δεοντα
Latin: simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum oteiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oportet

5. Latin
The Latin word "curiosus""curious" and comes from the Latin word "cura""care, concern" from which we get English words such as "curator", "cure", etc.

6. Strongs - busybody

7. Paul
The root «περιεργα» is used 3 times by Paul in the GNT (Greek New Testament).

8. Acts 19:19
   Acts 19:19 
 All 
KJV: Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.
Greek: ικανοι δε των τα περιεργα πραξαντων συνενεγκαντες τας βιβλους κατεκαιον ενωπιον παντων και συνεψηφισαν τας τιμας αυτων και ευρον αργυριου μυριαδας πεντε

9. Curious
Here, the word "curious" is in the translation.

10. Verses
In the next two verses, the words «περιεργαζομενους» and «περιεργοι» are translated as "busybodies". That is, going around instead of doing their work.

11. 2 Thessalonians 3:11
 All 
KJV: For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Greek: ακουομεν γαρ τινας περιπατουντας εν υμιν ατακτως μηδεν εργαζομενους αλλα περιεργαζομενους

12. Nothing is something
Verse routeMatthew 16:20 Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. [kjv]
Verse routeτοτε επετιμησεν τοις μαθηταις ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτος εστιν ο χριστος [gnt]

An ancient Greek word for "nothing" is the modern Greek word for "zero".

13. Working
The Greek «μηδεν εργαζομενους» means "not working at all".

14. 1 Timothy 5:13
 All 
KJV: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Greek: αμα δε και αργαι μανθανουσιν περιερχομεναι τας οικιας ου μονον δε αργαι αλλα και φλυαροι και περιεργοι λαλουσαι τα μη δεοντα

15. Idle

16. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640