Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting

2. Review: Matthew 13 Treasure in a field parable 5
Verse routeMatthew 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. [kjv]

Verse routeJohn 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. [kjv]

Field 5
Code words
meaning spoken
righteous treasure
world field
Jesus man
One decoding of the parable of the treasure hid in a field appears to be as a statement of John 3:16. Another is that of Boaz, as a type of Christ, finding Ruth, as a type of the bride of Christ, and Naoma as a type of the Holy Spirit, in the book of Ruth.




Information sign More: Matthew 13: Fifth kingdom parable: treasure in a field

3. Truth and parables
Verse routeMatthew 13:35 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. [kjv]

Verse route13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. [kjv]

Field 4 Encode and decode
The 8 verses between these verses can obscure the connection between them.

Code words
meaning spoken
righteous treasure
world field
Jesus man



Information sign More: Matthew 13: Fifth kingdom parable: treasure in a field

4. Review: Matthew 13 Scribes and treasure parable 8
Verse routeMatthew 13:51 Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord. [kjv]
Verse route13:52 Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old. [kjv]

scribe householder
instructed casts out
kingdom of heaven new and old treasure
Field 3
Whatever Jesus as the "householder" "takes out" of his "treasure" is what he expects a "scribe" to be able to "take out" if he has "learned" (i.e., been "instructed") "into" the "kingdom of heaven".


Information sign More: Matthew 13: Fifth kingdom parable: treasure in a field
Information sign More: Matthew 13: Eighth kingdom parable: treasure of new and old codes
Information sign More: Matthew 13: Eighth kingdom parable: treasure of new and old codes

5. Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting
Verses 0(bottom-up forward-chaining)
Verse routeMatthew 12:30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. [kjv]
Verse route12:32 And who soever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but who soever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. [kjv]
Verse route12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. [kjv]
Verse route12:37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. [kjv]

Bad wordsWhat is the "unpardonable sin"? What is an "idle word"? How might they be related? How are they related to "treasure".


Information sign More: Matthew 13: Fifth kingdom parable: treasure in a field
Information sign More: Matthew 13: Eighth kingdom parable: treasure of new and old codes

6. Luke 9:29 Idyllic
Verse routeLuke 9:29 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. [kjv]
Verse routeκαι εγενετο εν τω προσευχεσθαι αυτον το ειδος του προσωπου αυτου ετερον και ο ιματισμος αυτου λευκος εξαστραπτων [gnt]

The English word "idyllic" (happy, peaceful, picturesque) is a form of the English word "idyll" which comes from the Latin word "idyllium""idyl" which comes from the ancient Greek word "εἰδύλλιον""idyll" which is a diminutive form of the ancient Greek word "εἶδος""form, shape" from the PIE (Proto Indo-European) root "*WEYD""see"and is related to words such as "video".

7. Luke 9:29
   Luke 9:29 
 All 
KJV: And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
Greek: και εγενετο εν τω προσευχεσθαι αυτον το ειδος του προσωπου αυτου ετερον και ο ιματισμος αυτου λευκος εξαστραπτων
Latin: et factum est dum oraret species vultus eius altera et vestitus eius albus refulgens
Wycliffe: And while he preiede, the licnesse of his cheer was chaungid, and his clothing was whit schynynge.
Tyndale: And as he prayed ye facion of his countenaunce was changed and his garment was whyte and shoone.

8. Python
Python IDLEAs an acronym for "idle", the Python programming IDLE (Integrated Development and Learning Environment) is a simple programming development environment.

9. Idol
In English, the words "idle" and "idol" are pronounced the same.

The English word "idol" means something representing a god that is worshiped - which could be a physical entity or something abstract in the mind (or both).

One idol in the Bible is in the apocryphal book of Daniel called "Bel and the dragon" where "Bel" is an idol that is worshiped.
The English word "idle" means "not working" in some way as in "idle words".

Information sign More: The idol Bel

10. No idling
Verse routeJames 1:19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath: [kjv]
Verse route ιστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω δε πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην [gnt]

No idling. Turn engine off No idle talk. Turn mouth off D3: gear static image
Many have seen the sign that says, "No idling. Turn engine off!".

This is in areas where the excess car exhaust (hot air) may not be good to those around.

Many think of "idle talk" in the same way. "No idle talk. Turn mouth off!".

This is in areas where the excess mouth exhaust (hot air) may not be good to those around.

A related English expression is "engage brain before shifting mouth into gear".

11. James 1:19
   James 1:19 
 All 
KJV: Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Greek: ωστε ιστε αδελφοι μου αγαπητοι εστω δε πας ανθρωπος ταχυς εις το ακουσαι βραδυς εις το λαλησαι βραδυς εις οργην

12. An opus on the workings of work
Verse routeMatthew 20:2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. [kjv]
Verse routeσυμφωνησας δε μετα των εργατων εκ δηναριου την ημεραν απεστειλεν αυτους εις τον αμπελωνα αυτου [gnt]

The ancient Greek word "ἔργον" (er-gon) ≈ "work" is the source of the physics term "erg" for work and is related to many other PIE words for "work".

Verse route20:3 And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, [kjv]
Verse routeκαι εξελθων περι τριτην ωραν ειδεν αλλους εστωτας εν τη αγορα αργους [gnt]

ArgonThe negation of the Greek word for "work" is the ancient Greek word "αεργος""not working, idle" which contracted to "αργος""not working, idle" and is the source of the name for the chemical element "Argon" as a "lazy gas".


Information sign More: An opus on the workings of work

13. Curious as to a workaround to work
The modern Greek word "περίεργα" (peh-REE-ehr-ga) ≈ "curious" means, literally, "working around" or "going around work" is if to avoid other work.

Paul uses this word as "busybodies" in 1 Timothy 5:13 as well as the word for "idle" or "not working" twice.

Verse route1 Timothy 5:13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. [kjv]

Information sign More: Curious as to a workaround to work

14. Ezra 4:24 Cease work
Verse routeEzra 4:24 Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia. [kjv]
Verse routeτοτε ηργησεν το εργον οικου του θεου του εν ιερουσαλημ και ην αργουν εως δευτερου ετους της βασιλειας δαρειου του βασιλεως περσων [lxx]
Verse routeintermissumopus … [v]

Note the past tense «ηργησεν» for "ceased" as in "not working"

The Latin word "intermissum""ceased" from which we get the English word "intermission". The Latin word "opus""work" as in an "opus" (as a work of music).

At West Point, the command "cease work" would be given for everyone taking a written exam, called a "writ", to immediately stop working.

[lethargic]


Information sign More: An opus on the workings of work

15. Ezra 4:24

   Ezra 4:24 
 All 
KJV: Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
Hebrew: באדין בטלת עבידת בית אלהא די בירושלם והות בטלא עד שנת תרתין למלכות דריוש מלך פרס׃
Greek: τοτε ηργησεν το εργον οικου του θεου του εν ιερουσαλημ και ην αργουν εως δευτερου ετους της βασιλειας δαρειου του βασιλεως περσων
Brenton: Then ceased the work of the house of God in Jerusalem, and it was at a stand until the second year of the reign of Darius king of the Persians.
Latin: tunc intermissum est opus domus Dei in Hierusalem et non fiebat usque ad annum secundum regni Darii regis Persarum
Wycliffe: Thanne the werk of Goddis hows in Jerusalem was left, and it was not maad til to the secounde yeer of Darius, king of Persis.
Luther: Da hörete auf das Werk am Hause Gottes zu Jerusalem und blieb nach bis ins andere Jahr Darii, des Königs in Persien.

16. Back to being idle at school
Verse routeProverbs 28:19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. [kjv]
Verse routeως δε τινες εσκληρυνοντο και ηπειθουν κακολογουντες την οδον ενωπιον του πληθους αποστας απ αυτων αφωρισεν τους μαθητας καθ ημεραν διαλεγομενος εν τη σχολη τυραννου [lxx]
Verse routeProverbs 28:19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty. [bs3]

Ancient Greek had a word for being "idle" as in "leisure time" and that word is the source of the English word "school".
Today, the English word "school" means a place of instruction. It used to mean a "group" as in a "school" of fish.

Today, students who do not really understand work, such as on a farm, think of school as work and not idle time or leisure time.

The ancient Greek word "σχολή""leisure, free time, rest" and refers to idle or leisure time that was often spent in academic or philosophical discussions. In the LXX (Septuagint) taking time away from laying bricks in Egypt uses this word.

Information sign More: Back to being idle at school

17. Narrow the meaning
Meaningless words are not good - they can be used to distract attention and use up time.

Omitted words are not good - they can be used to deceive.

Let us try to narrow down the idea of an "idle word". It is assumed that the plural "idle words" is more of the same.

A fool-proof method for sculpting an elephant: first, get a huge block of marble; then you chip away everything that doesn't look like an elephant. David Gries (Computer scientist)

Information sign More: David Gries

18. Empty words
Verse routeEphesians 5:6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience. [kjv]
Verse routeμηδεις υμας απατατω κενοις λογοις δια ταυτα γαρ ερχεται η οργη του θεου επι τους υιους της απειθειας [gnt]
Verse routeseducat inanibus verbis … [v]

Blah, blah, blahAn empty word (or words) has no grammatical function and, if removed, does not change the meaning of the sentence. Phrases may be referred to as LIC (Low Information Content) expressions or phrases. Saying: Words empty as the wind are best left unsaid.
Paul in Ephesians 5:6 warns of "empty words" used to "deceive". The LXX in Job 6:6 talks of "empty words" which, in the Hebrew and KJV (King James Version), is "white of an egg".

Since "empty words" have no additional meaning, "idle words" would appear to need some specific meaning and are not "empty words".

Information sign More: Empty words

19. Filler words
Book: Literate programmingThe computer scientist Donald Knuth says that, when writing very technical and dense details, one should use "filler words" to help the material flow more and give the reader's mind a short break.

Knuth, D. (1993). Literate Programming. Stanford, CA: CSLI. ISBN: 978-0937073803.

Information sign More: Donald Knuth

20. Weasel words
A "weasel word" is a word that is intentionally ambiguous or misleading. Marketing is known for using a lot of "weasel words". Teddy Roosevelt (26th President of the United States) popularized the term in 1916. The original come from a short story of Stewart Chaplin in 1900. Weasel words were "words that suck the life out of the words next to them, just as a weasel sucks the egg and leaves the shell".
See, for example, Watson's Dictionary of Weasel Words, Contemporary Cliches, Cant and Management Jargon. 2004. ISBN ‎ 978-1740513210.

Information sign More: Teddy Roosevelt

21. Idle words
Bad wordsOften, "idle words" are described as viscous, negative, bad, not true, disparaging, dirty, etc. That is, they are not good words to say.
Let us investigate what the GNT (Greek New Testament) might say.

22. Words and meanings
Written languages rarely and slowly change while spoken language changes often and relatively quickly. Words have meanings. Meanings are important.

The famous Latin proverb is "Verba volant, scripta manent""spoken words fly, written words remain" (probably from Caius Titus). Better to put something into writing than to agree verbally.

Information sign More: Latin sayings

23. Rapture: Snatching the goods from the strong man
The pretext is verses 24 to 29 when the religious authorities accuse Jesus of casting out demons by the power of Satan ending with the "strong man" verse.
Verse routeMatthew 12:29 Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. [kjv]
Verse routeη πως δυναται τις εισελθειν εις την οικιαν του ισχυρου και τα σκευη αυτου σαι αρπασαι εαν μη πρωτον δηση τον ισχυρον και τοτε την οικιαν αυτου διαρπασει [gnt]

Exodus and way outThe GNT word for "spoil" is the ancient Greek word "ἁρπάζω""snatch away, carry off" and may be related to the ancient Greek word "ἅρπη""bird of prey" as a hawk or falcon and which may be related to the PIE root for "reap", "harvest", "sickle". This word for "snatch" is sometimes translated "rapture" or "ravenous" as in "wolves".
The ancient Greek word "σκευή""vessel" as something that is made but can refer to "people" as in a "chosen vessel".

[Last Supper, 1 & 2 Thessalonians]

Information sign More: Rapture: Snatching the goods from the strong man

24. Stair analogy
A stair analogy can be used to help understand top-down design and bottom-up implementation.

Stepwise refinement - numbered
Implementation: Design: When it works, top-down tends to be better.

25. Take the stairs
Stepwise refinement - numbered

In case of fire take the stairs!

26. Verse organization
This discourse by Jesus appears to be in a top-down backward-chaining sequence from the goal in verse 30 to the starting point in verse 37. Reading the verses in order in a bottom-up forward-chaining way makes the meaning (for most people) hard to discern.

Bottom-up forward-chaining: 30 then 31 then 32 ... (how most people understand)

Verses 0
Top-down backward-chaining: 30 if 31 if 32 ... (as spoken and written)

Verses 1
Studying the verses in reverse order provides a way to better understand the meaning in a bottom-up forward-chaining manner that is more familiar to most people. The setup verse in a top-down backward-chaining view is that of the last verse.

27. Matthew 12:37 Setup
Verses 2
Verse routeMatthew 12:37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. [kjv]
Verse routeεκ γαρ των λογων σου δικαιωθηση και εκ των λογων σου καταδικασθηση [gnt]
Verse routeex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberis [v]

LogosThe ancient Greek word "λόγος""rational explanation" but is often translated as "word" in the KJV. The Greek word used here is that of a "logical explanation" and not a "spoken word". Logical explanations come in various forms.
Aristotle discuses both valid and invalid logic at length.

Information sign More: Aristotle

28. Matthew Condemned and judged
Verses 2
Verse routeMatthew 12:37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. [kjv]
Verse routeεκ γαρ των λογων σου δικαιωθηση και εκ των λογων σου καταδικασθηση [gnt]

Divide into two partsExplanations are important.
Verse route7:1 Judge not, that ye be not judged. [kjv]
Verse routeμη κρινετε ινα μη κριθητε [gnt]


29. Matthew 7:1
   Matthew 7:1 
 All 
KJV: Judge not, that ye be not judged.
Greek: μη κρινετε ινα μη κριθητε

30. Matthew 12:37
 All 
KJV: For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
Greek: εκ γαρ των λογων σου δικαιωθηση και εκ των λογων σου καταδικασθηση
Latin: ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberis
Wessex: Soðlice of þinen worden þu byst rihtwised. & of þinum worden þu byst ge-niþored.
Wycliffe: for of thi wordis thou schalt be iustified, and of thi wordis thou shalt be dampned.
Tyndale: For by thy wordes thou shalt be iustifyed: and by thy wordes thou shalt be condemned.
Luther: Aus deinen Worten wirst du gerechtfertiget werden und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.
Slavonic: от словес бо своих оправдишися и от словес своих осудишися.
Russian: ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
Spanish: Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.
Portuguese: Porque pelas tuas palavras serás justificado e pelas tuas palavras serás condenado. »

31. Accountability
Verses 3
Verse routeMatthew 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι παν ρημα αργον ο λαλησουσιν οι ανθρωποι αποδωσουσιν περι αυτου λογον εν ημερα κρισεως [gnt]
Verse routeydel wordagyldeðdomes daige. [wes]
Verse routeidel wordresoundai of doom… [wy]

Those "spoken words" may "fly" but, according to Jesus, some of those words may need to be accounted for in the day of judgment.

The KJV translates as "word" the ancient Greek word"ῥῆμα""spoken word" and which is the source of the English word "rhetoric". These are not utterances, swear words, empty words, weasel words, etc.

The KJV translates as "account" the ancient Greek word "λόγος""rational explanation" used in words ending in"ology" such as "geology".

The word "judgment" in Old English is "doom", so "judgment day" is "doomsday".

Information sign More: Something to say about words
Note that both Greek words for "word" are used in this verse. The first often (but not always) refers to spoken words. The second often (but not always) refers to written words and is here translated by the KJV as "account" as in having a "purpose" that needs to be determined.

32. Matthew 12:36 Day of judgment
Verses 3
Verse routeMatthew 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι παν ρημα αργον ο λαλησουσιν οι ανθρωποι αποδωσουσιν περι αυτου λογον εν ημερα κρισεως [gnt]
Verse routeydel wordagyldeðdomes daige. [wes]
Verse routeidel wordresoundai of doom… [wy]

The "day of judgment" is in Middle English "day of doom" and in Old English "dooms day". This day may be part of the parable of the sheep and goats.

The use of more prepositions in Middle English led to "day" of "doom" rather than the Old English "dooms" "day".

33. Matthew 12:36
 All 
KJV: But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
Greek: λεγω δε υμιν οτι παν ρημα αργον ο εαν λαλησωσιν λαλησουσιν οι ανθρωποι αποδωσουσιν περι αυτου λογον εν ημερα κρισεως
Wessex: Soðlice ich segge eow. þt aelc ydel word þe man sprecað. hyo agyldeð Note: MS. agylded. scad be þam on domes daige.
Wycliffe: And Y seie to you, that of euery idel word, that men speken, thei schulen yelde resoun therof in the dai of doom;

34. Revelation 10:10 Eating words
Verse routeRevelation 10:10 And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. [kjv]
Verse routeκαι ελαβον το βιβλαριδιον εκ της χειρος του αγγελου και κατεφαγον αυτο και ην εν τω στοματι μου ως μελι γλυκυ και οτε εφαγον αυτο επικρανθη η κοιλια μου [gnt]

Pac man eating wordsAn English idiom is that one may have to "eat one's words". That is, admit that they were wrong about something in the past. In Revelation 10:10 John has to "eat words" in the form of a "little bock".

Perhaps those words relate to false teaching. Would "idle words" need some seasoning? How about the season of the day of judgment.

Might that be related to the way that my "salad jokes" need addressing? Let us (lettuce) leave that as a future topic.

Information sign More: The taste of false teaching

35. Revelation 10:10
 All 
KJV: And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
Greek: και ελαβον το βιβλαριδιον εκ της χειρος του αγγελου και κατεφαγον αυτο και ην εν τω στοματι μου ως μελι γλυκυ και οτε εφαγον αυτο επικρανθη η κοιλια μου

36. Idioms using word
There are many English idioms using "word".

37. Something to say about words
There are (at least) two ancient Greek words for "word". In general, one word means a spoken word and one means a written word but this distinction is not always followed.

There are many verses in the LXX and GNT that use both words. Such verses may help understand both the similarities and the differences between the two words.

Information sign More: Something to say about words

38. Matthew 12:36 Accounting
Verses 3
Verse routeMatthew 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι παν ρημα αργον ο λαλησουσιν οι ανθρωποι αποδωσουσιν περι αυτου λογον εν ημερα κρισεως [gnt]

In simple terms, the business field of "accounting" has to do with keeping track of all debits and credits and making sure that they match exactly.
In this verse, one appears to need to keep track of "idle words" such that they match, say, "for Christ" or "against Christ" with some way to keep track of any "idle words" in the middle.

These "idle words" have meaning and are not just "utterances" that may have limited meaning.

39. Managerial accounting
Aside: In "managerial accounting" one just needs to get close as it may take a lot more work to get everything exact than the difference in the debits and credits.

This is, in part, the difference between logic (all or nothing, true or false) and reality (prudent trade-offs are needed).

Future topic Details are left as a future topic.


40. Accounting
In a business programming course there were some business accounting majors in the class.

I made the claim that "accounting is easy".

One of them got upset and blurted out, "What do you mean easy! Have you ever taken an accounting course?". I then coolly replied, "accounting is easy". Just go "a-one", "a-two", "a-three". That is how you "a-count". They were not amused at the humor. Let us move on.

Might it be that jokes fall under the rubric of "idle words" for which an "accounting" is needed? Let us account for the jokes, "a-one", "a-two", "a-three". Not funny! That joke was just used.

41. Utterances as diphthongs
The ancient Greek word "φθόγγος""sound, utterance" and is the source of the English word "diphthong" (two sounds together).

Verse routeActs 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. [kjv]
Verse routeκαι επλησθησαν παντες πνευματος αγιου και ηρξαντο λαλειν ετεραις γλωσσαις καθως το πνευμα εδιδου αποφθεγγεσθαι αυτοις [gnt]

Verse routeRomans 10:18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. [kjv]
Verse routeαλλα λεγω μη ουκ ηκουσαν μενουνγε εις πασαν την γην εξηλθεν ο φθογγος αυτων και εις τα περατα της οικουμενης τα ρηματα αυτων [gnt]

Some milk cow jokes could be uttered here, but that might be utter (udder) disaster.

Information sign More: Utterances as diphthongs

42. Narrowing the meaning
When Jesus speaks, he often uses code words where nouns or nouns with their adjectives are used to represent other ideas. Often the coded form has a meaning somewhat like the decoded form, but not always.

Information sign More: Parables and secret codes used and explained by Jesus
Information sign More: Matthew 13: Eighth kingdom parable: treasure of new and old codes
Here "idle words" may be a code word that represents something else in addition to the literal meaning.

Let us first look at the literal meaning of "idle words".

43. Tree in a forest
If a tree falls in a forest, and there is no one there to hear it, does it make a sound?

George Berkeley (Irish philosopher) asked this question as "Can something exist without being perceived by consciousness?" as in "Is sound only sound if a person hears it?".

Discuss: If someone commits a "crime", but there is no law against it, is it a "crime"?

Discuss: If a programmer makes a "mistake", creating a software fault, is it a failure in the software?


Information sign More: General sayings

44. Idle trees
Verses 3
Verse routeMatthew 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. [kjv]

Without defining "idle word", the following question is asked. Any such "idle word" spoken comes from the heart and is already present in the heart. Only words that impact others and the decisions they make from those words appear to be relevant.

What about "idle words" that are not spoken?

45. Anglican Church: Confession of sin
Being silent is an option taken by many. The Anglican Church has a Confession of Sin that starts as follows. Are we responsible for what we did not do? How about what we could have done?

As we must account for every idle word, so must we account for every idle silence. Benjamin Franklin (American scientist, inventor, philosopher, statesman)

Information sign More: Benjamin Franklin

46. Confession of sin
The concluding part of the Confession of Sin finishes as follows.

47. Lies and deception
Might omitted words used to deceive be "idle words"? Lies and deception can be very subtle.
Half a truth is often a great lie. Benjamin Franklin (American scientist, inventor, philosopher, statesman)

Information sign More: Benjamin Franklin

There are a terrible lot of lies going about the world, and the worst of it is that half of them are true. Winston Churchill (British statesman)

So how does one determine what is true and what is not true?

Information sign More: Winston Churchill
Information sign More: Lies and falsehoods

48. What is not said

Religious leaders will always avail themselves of public ignorance for their own purpose. Thomas Jefferson (American statesman, diplomat, scientist and 3rd President of the United States from 1801-1809) .

Information sign More: Thomas Jefferson

What is not said can be as important as what is said. Which of the following is worse?

49. Decidable words
Verses 3
Verse routeMatthew 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι παν ρημα αργον ο λαλησουσιν οι ανθρωποι αποδωσουσιν περι αυτου λογον εν ημερα κρισεως [gnt]

A "decision procedure" in computer science is a method or algorithm that, given some input, makes a decision that can be though of as "yes" or "no".

Decision procedureIs a word an "idle" "word" if that word is clearly "for Christ"? Does one need to account for such a word in the day of judgment?

Is a word an "idle" "word" if that word is clearly "against Christ"? Does one need to account for such a word in the day of judgment?
Such words are here called "decidable words" or "decidable silences". There is no question as to whether "decidable words" or "decidable silences" are "for Christ" or "against Christ". Some "false Christs" deceive by omitting words.

Information sign More: The one Antichrist and many antichrists

50. Decision procedure
Decision procedure Book: Decision procedures
A "decision procedure" in computer science is a method or algorithm that, given some input, makes a decision that can be though of as "yes" or "no".

A "decision tree" rotates the tree and has more nodes to make decisions, things to happen, etc.
Decision tree Duct tape WD-40
If the accounting for "idle words" does not resolve the issue, a decision procedure is needed to break the deadlock on the decision (i.e., a tie-breaker rule).

51. Decision procedure
It would appear that an "idle word" is not decidable in the above sense and only words heard by and impacting others are relevant. Such words need to be accounted for in the day of judgment.

If the accounting resolves the issue of whether the words were "for Christ" or "against Christ" the matter is (logically) resolved - for good or bad result for that individual.

Might this accounting need to account for words not said? That is, omitted words used to deceive.

52. Communication sequence
 ▶ 
 + 
 - 
 1 Say 
 2 Deceive 
 3 Misinterpret 

A "false Christ" is not just someone who says "I am Christ. Do this.". Someone who says "Christ says to do this" is functionally equivalent to someone who says "I am Christ. Do this.". The Greek word translated as "glory" has a meaning of "opinion". Giving "glory" to God means deferring one's own opinion to the opinion of God. Taking glory from God means substituting one's own opinion for God's opinion. One way to do this is to change the Bible to fit one's own opinion.

Information sign More: Matthew 24: False Christs and all of it
Information sign More: Whether this or that: What is your opinion on glory?
Information sign More: Matthew 11:6: Idiomatic misinterpretations that offend

53. Counter-factual logic
Counter-factual logic has to do with reasoning about what might have happened.

Information sign More: Profitable and expedient counterfactual logic

“Silence in the face of evil is itself evil: God will not hold us guiltless. Not to speak is to speak. Not to act is to act. Dietrich Bonhoeffer (German Lutheran pastor, theologian and anti-Nazi dissident)

Information sign More: Dietrich Bonhoeffer


Balance scales tilt rightShould the penalty be the same or worse for deceiving by omission than deceiving by delaying or avoiding the issue?

54. Comparisons
Balance scales tilt rightShould the penalty be the same or worse for deceiving by omission than deceiving by delaying or avoiding the issue?

Asking which is greater is a logical question to ask. Jesus often uses comparisons. Jesus used such a comparison both earlier in the chapter 12 and twice later in chapter 12 using another Greek word for "greater".

55. Repeated question
Let us repeat the question. Which of the following is worse?
Balance scales tilt rightShould the penalty by the same or worse for deceiving by omission than deceiving by delaying or avoiding the issue?

Jesus (and others) on many occasions makes use of comparisons as to one entity being greater or less than another entity. One can be "weighed in the balance".

Information sign More: Nothing has been found more effective than this
Information sign More: Matthew 25: The least of these
Information sign More: Greater than the greatest

56. Judgment
Divide into two partsThe "judgment" is the separation process such as the parable of the sheep and the goats in Matthew 22 or the "judge that ye be not judged" in Matthew 7..

Information sign More: Matthew 25: 31-46 Parable of the sheep and goats
Information sign More: Matthew 7:1-2 Here comes the judge, but just barley

57. Matthew Treasure and heart
Verses 4
Verse routeMatthew 12:35 A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. [kjv]
Verse routeο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου εκβαλλει αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα [gnt]

The words "of the heart" are not in some Greek manuscripts. It appears, that "treasure" can be "good" or "evil" as "oppression". Might treasure be in the eye of the beholder?

Verse route6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]

Information sign More: Matthew 4:1-11, 6:13: Examining evil temptations
Information sign More: Matthew 9:12 The healthy make a strong case for evil sick time
Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure

58. Matthew 12:35

 All 
KJV: A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
Greek: ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας εκβαλλει τα αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα
Latin: bonus homo de bono thesauro profert bona et malus homo de malo thesauro profert mala
Spanish: El hombre bueno, del buen tesoro del corazón saca buenas cosas; y el hombre malo, del mal tesoro saca malas cosas.
Portuguese: O homem bom, do seu bom tesouro, tira coisas boas; e o homem mau, do seu mau tesouro, tira coisas más.

59. Good and bad things
The separation here is into good and bad things based on the individual.

Is there any middle? Any middle part would be the deceptive part. That is, the part that is not clearly good and not clearly bad.

In the above verse, Jesus addresses individual people. There may be a translation issue here.

Information sign More: Matthew 5:33-37: Black and white and read all over again
Information sign More: More than yes or no
Information sign More: Zesty hot and frigid cold
Information sign More: Entropy

60. Matthew 19:16-17 Only one is good
Verse routeMatthew 19:16 And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? [kjv]
Verse routeκαι ιδου εις προσελθων αυτω ειπεν διδασκαλε τι αγαθον ποιησω ινα σχω ζωην αιωνιον [gnt]
Verse route19:17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτω τι με ερωτας περι του αγαθου εις εστιν ο αγαθος ει δε θελεις εις την ζωην εισελθειν τηρει τας εντολας [gnt]

Jesus says that no one is "good" but God. If Jesus is God, then if no one is good but God, then is Jesus good? Is the inference of a reflexive relationship appropriate here? Jesus uses the Greek word for "bad" for those who are "fallen" and need the "good news" or "Gospel".

Information sign More: Reflexive relationships in the Bible

61. Burdensome evils
One Greek word for "evil" in the GNT is the ancient Greek word "πονηρός""oppressed by toils" and comes from the ancient Greek word "πονέω""to toil, labor".

The ancient Greek word "πόνος""work, toil". The ancient Greek word "πονηρός""enduring toil or suffering" and, in religion it means a somewhat nebulous "evil" (as that is the meaning theologians have given it).

62. Pornography
The English word "pornography", which some shorten to "porn", comes, through French, from the ancient Greek word "πορνογράφος ""pornography" from two Greek words. This word appears to be different than the Greek word for "evil" or "burdened".

Future topic Details are left as a future topic.

63. Strongs - evil

64. Usage - evil
*G4190 *76 πονηρός (pon-ay-ros') : from a derivative of G4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness).
Translation issueThere appears to be a translation issue here.

The ancient Greek lexicons provide the meaning translated as "evil" as "oppressed by toils" which fits the context of what Jesus is here (and elsewhere) saying.

The Strongs concordance and theologians have translated "evil" from the Greek (changing a consonant pair) as "hurtful", "evil".

65. Word slide
Whisper chainThe Latin word "malus""unpleasant, evil".
Whisper chain toilsome to evil
It appears that there is a "word slide" here in that the Latin word had more than one meaning and that other meaning was adapted in many places as the meaning of the original word.

Would such a "semantic slide" be to the advantage or disadvantage of the church? Explain.

66. Comparison
Let us try a comparison of both meanings. How does this change the meaning of the verse? Which meaning fits better in the context of these verses?

67. Comparison
One can think of the "evil" resulting from being "burdened" with other requirements.

68. Dilbert
DilbertBurdensome things can distract one from the goal.
A common Scott Adams Dilbert cartoon theme is the following. The project gets behind schedule so the manager starts requiring more status reports, each of which take burdensome and toilsome work to complete as the project gets more behind schedule.

69. Matthew 12:34 Vipers
Verses 5
Verse routeMatthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. [kjv]
Verse routeγεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει [gnt]

A usual Greek word for a generic "snake" or "serpent" is not used here. The Greek word used refers to a dangerous snake that could be a poisonous snake or a constricting snake. The same word is used for the snake that latches onto Paul in Acts 28 on the shore after the ship wrecks.

Which better describes the religious establishment of that day? Would it be a poisonous snake or a constricting snake (or both)? What about today?

70. Matthew 12:34

 All 
KJV: O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Greek: γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει
Latin: progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitur

71. Matthew 12:34 Generation of vipers
Verses 5
Verse routeMatthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. [kjv]
Verse routeγεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει [gnt]

If the religious establishment openly and clearly spoke "evil" things, this verse would not apply.

If the religious establishment openly and clearly spoke "good" things, this verse would not apply.
If the religious establishment spoke what appeared to be "good" things but were really "evil" things, as in deceptions, this verse begins to make more sense.

72. Branches
Verse routeJohn 15:5 I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. [kjv]
Verse routeεγω ειμι η αμπελος υμεις τα κληματα ο μενων εν εμοι καγω εν αυτω ουτος φερει καρπον πολυν οτι χωρις εμου ου δυνασθε ποιειν ουδεν [gnt]


Vine 0People bear fruit but are usually not referred to as a tree in the Bible. Instead, they are "branches".
Jesus is the "vine" and we are the "branches" (of the vine, not the tree).

73. John 15:5
   John 15:5 
 All 
KJV: I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
Greek: εγω ειμι η αμπελος υμεις τα κληματα ο μενων εν εμοι καγω εν αυτω ουτος φερει καρπον πολυν οτι χωρις εμου ου δυνασθε ποιειν ουδεν

74. Trees
Tree with twigs - fruitIn the Bible,a tree usually represents a human hierarchy and not an individual persons. Usually, the ruler, such as Nebuchadnezzar, is the root of the tree. The common person or worker is a leaf of the tree.


Information sign More: Exodus 18: Hierarchy as a man-made tree structure

75. Discuss
Manager-worker structureDiscuss: Jesus in this chapter is addressing the religious establishment and shortcomings of that establishment. Does this verse refer primarily to trees as religious hierarchical establishments (including the church) or to trees as human individuals (or both)?

76. Matthew 12:33 Good and bad trees
Verses 6
Verse routeMatthew 12:33 Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. [kjv]
Verse routeη ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται [gnt]

Notice that the Latin uses the same word for the Greek "rotten" "fruit" in verse 33 and for "evil" man in verse 35. It is reasonable to assume that if Jesus intended these two be the same, Matthew would have used the same Greek word in each verse.

A mountain represents an empire. A tree represents the human infrastructure of an empire. The root of the tree represents the human leader. In computer science, a single person would be a (degenerate) tree structure. That is, a tree with no branches and one leaf - the root of the (degenerate) tree.

77. Matthew 12:33
 All 
KJV: Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Greek: η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται
Latin: aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitur
Wessex: Oððe wircað god treow & his waestme godne oððe wyrcað yfel treow & his waestme yfelne. Witodlice be þam waestme byð þaet treow on-cnawen.
Luther: Setzet entweder einen guten Baum, so wird die Frucht gut; oder setzet einen faulen Baum, so wird die Frucht faul; denn an der Frucht erkennet man den Baum.

78. Matthew 12:33 Good and rotten fruit
Verses 6
Verse routeMatthew 12:33 Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. [kjv]
Verse routeη ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται [gnt]

Assume that the "tree" represents a human hierarchy as in a religious establishment such as the one Jesus is addressing. Here are the choices provided. This verse would not need to be said unless something else were happening.

It appears that the "rotten" "tree" was trying to make the fruit appear as "good" fruit. Why would a "good" "tree" try to make the fruit appear as "rotten"? Might any "idle words" used to make the fruit appear "good" need an "accounting"?

Jesus is the "vine" and we are the "branches" (of the vine, not the tree).

Information sign More: Abstracting the fruit of the spirit
Information sign More: Fruit of the harvest

79. Matthew 12:33 Good and rotten fruit
Verse routeMatthew 12:33 Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. [kjv]
Verse routeη ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται [gnt]

The statement "The tree is known by its fruit." is an "ambiguous statement" based on the viewpoint of who "knows" or "infers" what.

Fruit inside and outside
From computability theory, it may not be possible to always determine if the inside is "good" or "rotten". An "accounting" may be necessary for "idle words".

The Greek word for "fruit" is masculine and takes the grammatical gender of "his".

Information sign More: Ambiguous statements and perspective

80. Organizational charts
Shallow 0 Org chart 0
Jesus - rock man - sand
The organizational chart of Jesus has one level, the leaves.

How might a large human organization that has "evil" or "burdensome" parts change?
Ross Perot in 1992 referring to organizations: Quality starts at the top. When I heard that in 1992, I added what I think Perot was implying: Lack of quality starts at the top..

Information sign More: Mother left the right idea

81. Mikhail Gorbachev
The amazing thing about Mikhail Gorbachev (Михаил Горбачёв), the final leader of the Soviet Union, in the 1990's was that he had to hold his tongue and play the party game from bottom to top and only when he got to the top did he open up and start to make changes.

82. Military
Another example would be a military organization - pick almost any one throughout history. The military (usually) only promotes from within. The only way to make needed changes is from the top. The only ones promoted to the top (except during war after some extended time of disasters) is to agree with the status quo.

83. Churches
Discuss:

84. Matthew 12:32 Unpardonable sin
Verses 7
Verse routeMatthew 12:32 And who soever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but who soever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. [kjv]
Verse routeκαι ος εαν ειπη λογον κατα του υιου του ανθρωπου αφεθησεται αυτω ος δ αν ειπη κατα του πνευματος του αγιου ουκ αφεθησεται αυτω ουτε εν τουτω τω αιωνι ουτε εν τω μελλοντι [gnt]

A sin against the Holy Spirit shall not be forgiven.

What is a "word" or sin "against" the Holy Spirit? Perhaps it is based on what has been discussed in the above verses. The word translated "against" can mean "into" as might be the case with "idle" "words" as a deception as a "false Christ".

Search ask seek knockThe only "idle words" that appear to be relevant are those during the "seek" stage of the "ask", "seek" and "knock" sequence.
A talk was given by a volunteer to a country in eastern Europe about his experiences handing out Bibles. He told how he had converted someone having told him that he could be forgiven of any sin no matter what. One reason for the above verses would be so that people do not go around saying such things. One must be more careful.

The English word "pardon" is interesting in that it comes through French from Latin but came into Latin from a Germanic language.


85. Matthew 12:31 Unpardonable sin
Verses 8
Verse routeMatthew 12:31 Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. [kjv]
Verse routeδια τουτο λεγω υμιν πασα αμαρτια και βλασφημια αφεθησεται τοις ανθρωποις η δε του πνευματος βλασφημια ουκ αφεθησεται [gnt]

The same idea is repeated in verse 31 such that it provides a definition of "blasphemy" as defined by Jesus and not by the religious hierarchy. The "against" is inferred as it would be redundant.

Using the previous verses, might the "blasphemy" against the Holy Spirit be "idle words" used to deceive and make a "bad tree" and "rotten fruit" appear as good in such a way as to "oppress" and mislead followers trying to do the right thing?

Information sign More: Speaking evil in a famous way

86. Matthew 12:32
 All 
KJV: And who soever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but who soever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
Greek: και ος αν εαν ειπη λογον κατα του υιου του ανθρωπου αφεθησεται αυτω ος δ αν ειπη κατα του πνευματος του αγιου ουκ αφεθησεται αυτω ουτε εν τουτω τω αιωνι ουτε εν τω μελλοντι
Latin: et quicumque dixerit verbum contra Filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra Spiritum Sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futuro
Wessex: & swa hlyc swa cweð word on-gen mannes sunu him byð forgefen. Se þe soðlice cweð on-gen haligne gast. ne byð hit him for-gefen. ne on þissere werolde. ne on þare to-wearden.
Wycliffe: And who euere seith a word ayens mannus sone, it shal be foryouun to him; but who that seieth a word ayens the Hooli Goost, it shal not be foryouun to hym, nether in this world, ne in`the tothir.
Spanish: Y a cualquiera que dijere palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero a cualquiera que hablare contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este mundo, ni en el venidero.
Portuguese: E, se alguém disser alguma palavra contra o Filho do Homem, há-de ser-lhe perdoado; mas, se falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem neste mundo nem no futuro. »

87. Matthew 12:31
 All 
KJV: Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
Greek: δια τουτο λεγω υμιν πασα αμαρτια και βλασφημια αφεθησεται τοις ανθρωποις η δε του πνευματος βλασφημια ουκ αφεθησεται τοις ανθρωποις

88. Forgiveness and blasphemy
Blasphemy is speaking evil of something in a way that may not be appropriate.

If one clearly blasphemes Christ, everyone knows what is happening. If one deceptively omits details and emphasizes other details and, in some cases, changes details, the resulting blaspheme against the Holy Spirit is not obvious to those listening.

Information sign More: Speaking evil in a famous way
That same person lambasted worshipers in the Eastern Orthodox church there as idol worshipers as they had icons displayed - in many instances to remind them of parts of the Bible.

Such a witness is of dubious value in many respects. One can and should do better. It would be very useful to learn about the language, culture and churches in that area before doing such activities.

89. Model
One model of "idle words" that appears to fit this passage is that "idle words" are deceptive words or omitted words (to help the deception) that serve to allow the person saying the "idle words" to impersonate Christ as in a MITM (Man in the Middle) attack.

Information sign More: Matthew 24: False Christs and all of it
Information sign More: The taste of false teaching
It appears that these are the "idle words" that need to be accounted for in the day of judgment as either "for Christ" or "against Christ". If it cannot be determined as to the intent and/or meaning of those "idle words", a decision
procedure is needed to determine on which side the "idle words" fall.

90. Accounting
Divide into two partsThat is the purpose of the Greek word for "judge" used here - a separation process. Jesus provides a decision procedure, or tie-breaker, in the next verse. Discuss: Can omitted words serve the same purpose or end as spoken words?

91. Matthew 12:30 Tie-breaker rule
Verses 9
Verse routeMatthew 12:30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. [kjv]
Verse routeο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει [gnt]

Decision procedure
If the "idle words" cannot be accounted for as to whether they are "for Christ" or "against Christ", the tie-breaker is that "he that is not with me is against me". The word for "scatter" in Greek is the verb form of the noun "scorpion". The Greek for "gathereth" is the word for "synagogue" or "bringing together"

Do "idle" words (non-working words or omitted words) have the result of "scattering" against what Jesus represents?

In a manner similar to Hebrew poetry that can rhyme by repeated meaning, "he that gathereth not with me scatterth abroad".

Information sign More: A scatter-brained approach to the sting of a scorpion
An analogy can be made to computational science.

92. Matthew 12:30
 All 
KJV: He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Greek: ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Latin: qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargit
Wessex: Se þe nys mid me he is on-geanes me. & se þe ne gadereð Note: MS. gadered. mid me he to-wyrð.
Wycliffe: He that is not with me, is ayens me; and he that gaderith not togidere with me, scaterith abrood.
Luther: Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich, und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreuet.
Slavonic: Иже несть со Мною, на Мя есть: и иже не собирает со Мною, расточает.
Russian: Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
Spanish: El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.
Portuguese: Quem não está comigo, é contra mim; e quem não junta comigo, desperdiça.

93. Related ideas
The following ideas of logical truth are related. Connections can be made of logical truth to reality truth and human truth.

Here we look to make an analogy with computational decidability in terms of the Halting Problem.

Information sign More: Logic: consistent and complete

94. Alan Turing: halting problem
Maybe
Alan Turing (1912-1954) developed the ideas that proved the limits of computing before the first programmable digital computer was built. Claude Shannon (1939) showed that one could built such a computer.
The halting problem (Turing, Turing machine, 1936) result: It is impossible to write a computer program that looks at another computer program (and its data) and determines whether that other computer program eventually halts.

The possible answers for a computation of an undecidable problem are yes (true), no (false), or maybe (wait forever). One may be able to go "outside the system" to determine a better answer.

An abstract (or physical) computer can be called a Turing Machine. A Turing complete programming language can compute any computable function.

[waiting for a program to stop, secure form submission, virus detection]

Information sign More: Alan Turing: halting problem

95. Halting problem observations
The analogy of the "idle word" problem to the "halting problem" is as follows.

96. Idle word problem
Verses 9
Verse routeMatthew 12:30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. [kjv]
Verse routeο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει [gnt]

Decision procedure
The determination of "undecidable idle words" may need some "accounting" outside of the system due to casual or intentional deception, etc.

Some "undecidable idle words" may still be undecidable and some tie-breaker rule is needed for decision purposes. This verse appears to provide that tie-breaker rule.

97. Matthew 12:29 Context
Verses 0 Verses 1
The next verse (in reverse order) is the "strong man" verse.

Verse routeMatthew 12:29 Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. [kjv]

Exodus and way outJesus will bind the strong man and snatch (rapture) his goods (vessels as believers) - those with a good heart and good fruit and, if needed, have accounted for any "idle words".


Information sign More: Rapture: Snatching the goods from the strong man

98. Saying
What is not said is often as important as what was said?

A husband related how he got in trouble with his wife.

99. Silence is golden
Speech is silverThere is an English saying that "Speech is silver. Silence is golden". This saying started in one form and gradually changed into the more common forms.

100. Silence is golden
Silence is goldenA shortened form is that "Silence is golden".

Similar sayings in English are:

101. Silence is golden
Duct tape is silverSome might prefer "Duct tape is silver".

Information sign More: General sayings

102. Silence is golden
 ▶ 
 + 
 - 
 1 Speech is silver 
 2 Silence is golden 
 3 Duct tape is silver 
The idea of "silence is golden" may be appropriate at times but can be used to keep others quiet when they should be speaking up.

Has this happened in the change of the meaning of "idle words" from the GNT to today?

Has the church ever redefined "idle words" to keep people silent when they should be speaking up?

Words not said can be as important as words said.

103. First they came
After the silence of many in the Nazi rise to power and the resulting World War II, Martin Niemöller (German theologian and Lutheran pastor who opposed the Nazi rule) wrote a saying in 1946 that has been repeated in various forms since.

104. Playing both sides
Many pastors, teachers, etc., will intentionally be vague as not to offend anyone or, in some cases, to deceive others. Some will try to "play both sides" of the table. Accountability is important.

One reason for speaking up is to make someone trying to be vague or to deceive "show their cards" which is an idiom from card games where someone might "bluff" to make others think they have a good hand (of cards).

Another idiom for this is to "force the issue".

105. Have times changed
In Matthew 12, Jesus is speaking to the religious establishment. They have constrained the people from being able to do good with rules, regulations, etc., and a lot of meaningless talk or "idle talk".

It is interesting that today the same thing appears to have happened.

The religious leadership uses a lot of "idle talk" in sermons, etc., to distract the people from the real truth and ignore parts of the Bible they prefer not to present.

The meaning of "idle talk" (of distracting from the truth by the leadership) has been shifted to the people and the idea redefined to by any talk that is "sinful" in some way. And those same pastors may try to define sin as they see it.

If so, has this constrained the people in a manner similar to that of the religious establishment in the days of Jesus?

106. Discussion
Discuss the following.

107. Little ones
Verse routeMatthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]

In the GNT, "little ones" can refer to "children" but in addition, usually refers to "believers".

Information sign More: Matthew 11:6: Idiomatic misinterpretations that offend
Information sign More: Russian and Greek roots of the term Gulag Archipelago

108. Discuss
You may be thinking that focusing on the pastor or leadership is not appropriate. Keep in mind that the entire context of Matthew 12 is that of Jesus speaking to the religious establishment who has accused him of doing miracles by the power of Satan.

Discuss:

109. Review
Verses 1
Verse routeMatthew 12:37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. [kjv]
Verse route12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. [kjv]
Verse route12:32 And who soever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but who soever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. [kjv]
Verse route12:30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. [kjv]

A top-down backward-chaining view of these verses take "idle words" to the "unpardonable sin" and a decision procedure.

110. Rock and sand
Rock and sandBuild your house on the granite rock of Jesus and not on the human sand (or stones) of man, Matthew 7:24-27. Sand is a chip off the old block of granite and made in the image of granite. The higher one goes up the human sand hierarchy or sand tree, the more the temptation to ignore the foundation of the rock and to start to "influence" or "manipulate" others as "leaders" for one's own purposes.
To the extent that the Church of believers built on the sand of man helps one do what Jesus wants them to do, it is good. To the extent it does not, it is not good.
Some birds will make "stones" (sand on which to build their birdhouse) appear as "bread". That is, give "bad" "gifts" or "houses" to their "children".

Information sign More: Some shallow and yet deep ideas about organizational structure
Information sign More: Matthew 16: Calling a masterful gathering of outgoing church believers
Information sign More: 2 Peter 2:1-22 Déjà vu all over again

111. Summary table of sheep and goats
Divide into two parts
Here is the summarized table of conditions for the sheep and goats in Matthew 25 using a one-letter abbreviation for each.

h hungry gave me food
t thirsty gave me drink
s stranger/guest took me in
n naked clothed me
w sick/weak visited me
p prison/confined come to me
For each condition, the meaning can be one (or all) of the following.
    ☐ Literal meaning
    ☐ Figurative meaning (as in Jesus using "sleeping" for "has died" in describing the condition of Lazarus)
    ☐ Something else

Do churches ever "misinterpret" what Jesus is saying? Some who thought they were doing the right thing were "surprised". Some who did not do those things were "surprised" that they had done the right thing.

Information sign More: Matthew 25: 31-46 Parable of the sheep and goats

112. Matthew 13: Fourth kingdom parable: measures three
Verse routeMatthew 13:33 Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. [kjv]
Verse routeαλλην παραβολην ελαλησεν αυτοις ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολον [gnt]

The third kingdom parable in Matthew 13 is very short - just one verse. There appears to be a play-on-words used by Jesus from the Greek language point of view.

The ancient Greek word "ἄλευρον ""ground grain" which was often wheat. Jesus uses this idea to represent true doctrine or teaching.

The ancient Greek word "ζύμη""yeast, dough" and is used by Jesus to represent false doctrine or teaching.

Information sign More: Matthew 13: Fourth kingdom parable: measures three

113. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640