Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Song: Here we come a caroling
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Song: Here we come a caroling
The song "Here we come a caroling" had many other names such as "Here we come a wassailing" and is sung for well-wishing, singing carols, etc. The linguistic progression is as follows where the "a-" prefix is sometimes called an "intensifying prefix".

go on hunting go a hunting go hunting A hunting we will go
six geese on laying six geese a laying six geese laying Twelve days of Christmas
go on caroling go a caroling go caroling Here we come a caroling
The English song dates to the 1800's but appears to be much older. It was sometimes used by groups of beggars to put others in a good mood to be more generous.

Information sign More: Song: Twelve days of Christmas

2. A hunting we will go
The folk song "A hunting we will go" is from 1777 by English composer Thomas Arne. Different animals can be substituted in each verse (with other appropriate words).
A-hunting we will go. A-hunting we will go. A-hunting we will go. A-hunting we will go.
The last line is now "And then we'll let him go". Jesus uses the word "fox" to describe Herod while "hunting" is often described in the Bible.

Information sign More: Matthew 13:51-53 Eighth kingdom parable: treasure of new and old codes
Information sign More: Revelation 13:1-14 Hunt for a beast
Verse routeMatthew 8:20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head. [kjv]


3. Song: Twelve days of Christmas
Twelve days of Christmas
The "twelve days of Christmas", is a cumulative song first published in the 1780. It started with pagan origins.
 
How many total gifts when the song is sung (sing, sang, sung) through completely?
The Christmas song "The twelve days of Christmas", in the final verse, has 12 lines, or parts, and 78 gifts. The number 78 is an example of a "triangular number". The song is sung over and over.

Information sign More: Song: Twelve days of Christmas

4. Final verse
On the twelfth day of Christmas my true love sent to me:
    12 Drummers Drumming, 11 Pipers Piping,
    10 Lords *a Leaping, 9 Ladies Dancing
    8 Maids *a Milking, 7 Swans *a Swimming
    6 Geese *a Laying, 5 Golden Rings,
    4 Calling Birds, 3 French Hens,
    2 Turtle Doves, and a Partridge in a Pear Tree

*Older English often used "a" before verbs such as "a Hunting" we shall go.

5. Triangular number 12
Twelve days of Christmas Twelve days of Christmas

The Christmas song "The twelve days of Christmas", in the final verse, has 12 lines, or parts, and 78 gifts. The number 78 is an example of a "triangular number". The song is sung over and over.
 
How many total gifts?


Information sign More: Triangular number 12

6. Number of the fish
After the resurrection, Jesus appears while the disciples are fishing.
Verse routeJohn 21:11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken. [kjv]

Number of the fish using fish Fish width to height of fish
Triangular number 17 has a value of 153 and was known in ancient Greek times as the "number of the fish". No one knows why John used this number.


Information sign More: Triangular numbers

7. Be healthy
This Old Norse phrase "ves heil" as "be healthy" or "be sound" or "be saved" is the origin of the Christmas (Winter Solstice yule time) custom of the "wassail" bowl (from 1275) that typically contains a spiced ale for the celebration time near Christmas Eve.
Verse routeMatthew 9:21 For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole. [kjv]
Verse routebyo hal … [wes]
Verse routegesund. [lu]

Happy Holy days Happy Holidays
Be healthy. Be holy. Be saved.

Happy Holy Days, Happy Holidays.

Information sign More: Happy Holidays and the Wassail

8. Matthew 9:21

   Matthew 9:21 
 All 
KJV: For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
Greek: ελεγεν γαρ εν εαυτη εαν μονον αψωμαι του ιματιου αυτου σωθησομαι
Latin: dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva ero
Wessex: hyo cwaeð soðlice on hire mode. for an ich byo hal gyf ich his reafes aet-rine.
Wycliffe: For sche seide with ynne hir self, Yif Y touche oonli the cloth of hym, Y schal be saaf.
Tyndale: For she sayd in her silfe: yf I maye toche but even his vesture only I shalbe safe.
Luther: Denn sie sprach bei sich selbst: Möcht' ich nur sein Kleid anrühren, so würde ich gesund.

9. Verse 1
Here we come a-caroling,
Among the leaves so green,
Here we come a wand'ring,
So fair to be seen.

Love and joy come to you,
And to your wassail too
And God bless you and send you a Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.

10. Verse 2
We are not daily beggars
That beg from door to door,
But we are neighbors' children
Whom you have seen before.

Love and joy come to you,
And to your wassail too
And God bless you and send you a Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.

11. Verse 3
God bless the master of this house,
Likewise the mistress too;
And all the little children
Whom you have seen before

Love and joy come to you,
And to your wassail too
And God bless you and send you a Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.

12. Verse 4
And all your kin and kinsfolk
That dwell both far and near,
I wish you Merry Christmas
And Happy New Year.

Love and joy come to you,
And to your wassail too
And God bless you and send you a Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.

13. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640