Greek: οι ουν στρατιωται οτε εσταυρωσαν τον ιησουν ελαβον τα ιματια αυτου και εποιησαν τεσσαρα μερη εκαστω στρατιωτη μερος και τον χιτωνα ην δε ο χιτων αρραφος αραφος εκ των ανωθεν υφαντος δι ολου
Latin: milites ergo cum crucifixissent eum acceperunt vestimenta eius et fecerunt quattuor partes unicuique militi partem et tunicam erat autem tunica inconsutilis desuper contexta per totum
Wessex: Þa þa cempen hine a-hengen hye nämaen his reaf & worhtan feower daeles aelche kempe aenne dael. & tunekan. Sye tuneka waes un-ä-siwed. & waes al awefen.
Wycliffe: Therfor the knyytis whanne thei hadden crucified hym, token hise clothis, and maden foure partis, to ech knyyt a part, and a coot. And the coot was without seem, and wouun al aboute.