Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
A hot time to harvest - now and later
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. A hot time to harvest - now and later
Verse routeMatthew 9:37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; [kjv]
Verse routeτοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι [gnt]
Verse route9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. [kjv]
Verse routeδεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου [gnt]

Thermometer hot
Related English words include "thermal", "thermos", "thermodynamics", etc.
In the GNT (Greek New Testament), the Greek word for "harvest" has a double meaning based as a reflexive (self-referential) relationship. Apparently, the harvest at the end of the age could be warm too (and not global warming). When exactly is the "harvest"?

2. Modern Greek
The modern Greek word "θερίζω" (theh-REE-zo) ≈ "reap, cut, decimate".

The modern Greek word "θερισμός" (theh-ree-SMOS) ≈ "harvest".

3. Standing out
Verse routeMatthew 9:37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; [kjv]
Verse routeτοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι [gnt]

Both football players and farmers like to be "outstanding in their field".

4. Dr. Seuss
Why fit in when you were born to stand out? Dr. Seuss.

5. Matthew 9:37

   Matthew 9:37 
 All 
KJV: Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
Greek: τοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι
Latin: tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operarii autem pauci
Tyndale: Then sayde he to hys disciples: the hervest is greate but the laborers are feawe.
Luther: Da sprach er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß; aber wenig sind der Arbeiter.

6. Matthew 9:38

   Matthew 9:38 
 All 
KJV: Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
Greek: δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου

7. Luke
Verse routeLuke 10:2 Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest. [kjv]
Verse routeελεγεν δε προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εργατας εκβαλη εις τον θερισμον αυτου [gnt]

Wheat and wheatLuke repeats the idea which combines the two verses in Matthew.

Here we are interested in the use of the words and related words to harvest in Matthew. Is the harvest just for "fruit" (of the vine, grass, etc.)?

8. Luke 10:2
   Luke 10:2 
 All 
KJV: Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
Greek: ελεγεν ουν δε προς αυτους ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλλη εργατας εκβαλη εις τον θερισμον αυτου
Latin: et dicebat illis messis quidem multa operarii autem pauci rogate ergo Dominum messis ut mittat operarios in messem
Tyndale: And he sayde vnto them the harvest is greate: but the laborers are feawe. Praye therfore the Lorde of ye harvest to send forth laborers into his hervest.
Luther: Und sprach zu ihnen: Die Ernte ist groß, der Arbeiter aber ist wenig; bittet den Herrn der Ernte, daß er Arbeiter aussende in seine Ernte!

9. Great and large
One sometimes thinks of "great" as "important".

The Greek for "the harvest is great" can be translated "the harvest is large". How large might that be? Is everyone included in the harvest? In what way?

10. Greek prefix for many
The ancient Greek word "πολύς""large, great".

English words that start with "poly-" come from the ancient Greek word. Examples include "polynomial", "polygamy", etc.

The modern Greek word "πολύς" (po-LEES) ≈ "much, many, a lot".

11. Few
The ancient Greek word "ὀλίγος""few, little, small".

The modern Greek word "ολίγος" (o-LEE-gos) ≈ "few" as the more formal term. The modern Greek word "λίγος" (LEE-gos) ≈ "little, few" is the more common form where the leading "ο" (omicron) dropped off over time.

Information sign More: A feud about a little less

12. Fruit
Vine 0The ancient Greek word for "fruit" (of the vine, grass, etc.) and the English word "harvest" are related.

Information sign More: Fruit of the harvest
Here we are interested in the ancient Greek word for "harvest" which has to do with "heat" as in the "heat of summer".

13. Strongs - harvest

14. Matthew
Verse routeMatthew 13:30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. [kjv]

Wheat and tareThe parable of the "wheat" and the "tares" uses the Greek word for "harvest".

When is the time of the "harvest"? Who are the "reapers"? This is one of three parables for which Jesus explains the code words.


Information sign More: Parables and secret codes used and explained by Jesus

15. Matthew 13:30
 All 
KJV: Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Greek: αφετε συναυξανεσθαι αμφοτερα μεχρι εως του θερισμου και εν τω καιρω του θερισμου ερω τοις θερισταις συλλεξατε πρωτον τα ζιζανια και δησατε αυτα εις εις δεσμας προς το κατακαυσαι αυτα τον δε σιτον συναγαγετε συναγετε εις την αποθηκην μου

16. Harvest and reapers
Verse routeMatthew 13:39 The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels. [kjv]

The "harvest" is the "end of the world". The Greek is "end of time".

Information sign More: The beginning and end of time
The "reapers" are the "angels" or "messengers".

Information sign More: Colossians: Touched by an angel 1
Information sign More: Touched by an angel 2

17. Matthew 13:39
 All 
KJV: The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
Greek: ο δε εχθρος ο σπειρας αυτα εστιν ο διαβολος ο δε θερισμος συντελεια του αιωνος εστιν οι δε θερισται αγγελοι εισιν

18. Strongs - reapers

19. Reaping
The Greek for "reaper" is literally, "one who harvests".

The modern Greek word "θερίζω" (theh-REE-zo) ≈ "reap, cut, decimate".

The "reapers" are the "angels" at the "end of the age".

20. Grim reaper
Many cultures have a concept of the "grim reaper" as some being that separates the soul from the body at death.


Information sign More: October 31: Halloween

21. Greek fates
There are three "fates" in Greek mythology. The ancient Greek word "Μοῖραι""lots, fate". The Latin word "Fata""fates".

22. Clothos
1, Ask: Clothos spins the thread of life. The ancient Greek word "Κλωθώ""spinner" and is the source of the English word "clothes". Roman name is "Nona".

23. Lachesis
2. Seek: Lachesis determines the length of life. The ancient Greek word "Λάχεσις""disposer of lots". Roman name is "Decima".

24. Atropos
3. Knock: Atropos chooses the manner of death and cuts the thread of life. The ancient Greek word "Ἄτροπος""without turn". Roman name was "Morta" as in "mortify", "mortician", etc.

A related word is the ancient Greek word "ἀτροφία""wasting away" and is the source of the English word "atrophy".

The KJV (King James Version) uses the word "stature" in places where the Greek is "length of life".

Information sign More: Luke 19: A short discussion on stature

25. Day of the dead
Disney movie cover: Coco
The Spanish phrase "El Día De Los Muertos""Day of the dead".

Starting in Mexico, some Spanish cultures have a "Day of the dead" right after Halloween, October 31 through November 2, and that is portrayed in the Disney movie "Coco" (2017)

26. Matthew 6: The missing part worked out for the birds
Verse routeMatthew 6:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? [kjv]
Verse routeεμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας και ο πατηρ υμων ο ουρανιος τρεφει αυτα ουχ υμεις μαλλον διαφερετε αυτων [gnt]

Jesus mentions birds four times in Matthew. According to Jesus:
Who are the birds? What do they do? Might the code word meaning Jesus provides elsewhere be applicable to the generic "birds" or "fowls" of the "air" or "heaven" (same words in Greek) and provide a alternative meaning to the literal sense of the verse?

Information sign More: Matthew 6: The missing part worked out for the birds

27. Matthew 6:26
   Matthew 6:26 
 All 
KJV: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Greek: εμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας και ο πατηρ υμων ο ουρανιος τρεφει αυτα ουχ υμεις μαλλον διαφερετε αυτων

28. Talents
The Greek for "reap" as in "one who harvests" is used several times in the parable of the talents in Matthew 25.

Verse routeMatthew 25:24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: [kjv]
Verse route25:26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: [kjv]

Birds may not reap, but the master, as Jesus, does reap.

29. Matthew 25:24
 All 
KJV: Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
Greek: προσελθων δε και ο το εν ταλαντον ειληφως ειπεν κυριε εγνων σε οτι σκληρος ει ανθρωπος θεριζων οπου ουκ εσπειρας και συναγων οθεν ου διεσκορπισας
Latin: accedens autem et qui unum talentum acceperat ait domine scio quia homo durus es metis ubi non seminasti et congregas ubi non sparsisti
Wessex: Ða com se þe an pund under-feng. & quoth. Hlaford ic wat þt þu ert hard man. þu ripst þaer þu ne seowe. & gaderest þaer þu ne sprengdest.
Wycliffe: But he that hadde takun o besaunt, cam, and seide, Lord, Y woot that thou art an hard man; thou repist where thou hast not sowe, and thou gederist togidere where thou hast not spred abrood;
Tyndale: Then he which had receaved ye one talent came and sayd: master I considered yt thou wast an harde man which repest where thou sowedst not and gadderest where thou strawedst not
Luther: Da trat auch herzu, der einen Zentner empfangen hatte, und sprach: Herr, ich wußte, daß du ein harter Mann bist: du schneidest, wo du nicht gesäet hast, und sammelst, da du nicht gestreuet hast.

30. Matthew 25:26
 All 
KJV: His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Greek: αποκριθεις δε ο κυριος αυτου ειπεν αυτω πονηρε δουλε και οκνηρε ηδεις οτι θεριζω οπου ουκ εσπειρα και συναγω οθεν ου διεσκορπισα

31. Heat of summer
The ancient Greek word "θέρος""heat, summer, harvest".

The modern Greek word "θέρος" (THEH-ros) ≈ "harvest".

Related English words include "thermal", "thermos", "thermodynamics", etc. The Greek word for "heat of summer" is used in Matthew once.

Verse routeMatthew 24:32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: [kjv]

The "summer" is the "heat of summer". Might it represent the "harvest" at the end of the age?

Imply and inferA prophetic meaning to this verse is implied and can be inferred.


Future topic Details are left as a future topic.


32. Matthew 24:32
 All 
KJV: Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
Greek: απο δε της συκης μαθετε την παραβολην οταν ηδη ο κλαδος αυτης γενηται απαλος και τα φυλλα εκφυη γινωσκετε οτι εγγυς το θερος

33. Strongs - heat of summer

34. Workers and harvest
Verse routeMatthew 9:37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; [kjv]
Verse routeτοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι [gnt]
Verse route9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. [kjv]
Verse routeδεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου [gnt]

Let us return to the workers and the harvest.

35. Matthew 9:37

   Matthew 9:37 
 All 
KJV: Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
Greek: τοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι
Latin: tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operarii autem pauci
Tyndale: Then sayde he to hys disciples: the hervest is greate but the laborers are feawe.
Luther: Da sprach er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß; aber wenig sind der Arbeiter.

36. Matthew 9:38

   Matthew 9:38 
 All 
KJV: Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
Greek: δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου

37. Strongs - worker

38. An opus on the workings of work
Verse routeMatthew 20:2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. [kjv]
Verse routeσυμφωνησας δε μετα των εργατων εκ δηναριου την ημεραν απεστειλεν αυτους εις τον αμπελωνα αυτου [gnt]

The ancient Greek word "ἔργον" (er-gon) ≈ "work" is the source of the physics term "erg" for work and is related to many other PIE (Proto Indo-European) words for "work".

Verse route20:3 And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, [kjv]
Verse routeκαι εξελθων περι τριτην ωραν ειδεν αλλους εστωτας εν τη αγορα αργους [gnt]

ArgonThe negation of the Greek word for "work" is the ancient Greek word "αεργος""not working, idle" which contracted to "αργος""not working, idle" and is the source of the name for the chemical element "Argon" as a "lazy gas".


Information sign More: An opus on the workings of work

39. Workers and reapers
According to the Kingdom Parable, the "reapers" are the "angels" and the "harvest" is the "end of the age".

A "worker" or "laborer" appears not to be a "reaper" but someone who takes care of the proper growing of the "fruit" until the time of the "harvest".

How can "workers" be sent into the "harvest"? Might there be an association of "workers" with "fruit"?

A worker, from a seed, is also part of the harvest. Can a worker do to himself or herself what is done to other seeds? This is a reflexive relationship.

40. Discussion
Discuss: The "harvest" is plenteous. To what does the harvest refer? Note: More than one may apply.

Can one make the case that for each individual, the "harvest" is at the end of their lifetime here on earth?

41. Ask seek knock
Ask seek knock
Could this be the "knock" part of the "ask", "seek" and "knock" sequence?

42. Sequence
Sequence: In the analogy, a worker, from a seed, is also part of the harvest.

43. Workers and harvest summary
Verse routeMatthew 9:37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; [kjv]
Verse routeτοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι [gnt]
Verse route9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. [kjv]
Verse routeδεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου [gnt]

The reflexive (self-referential) part of these verses is the following. Discuss: Can you be part of the "harvest" if you are not a "laborer"?

The "birds" do not sow, reap nor store, but do cause problems during the growing season - the missing part of what Jesus does not explicitly say.

Information sign More: Matthew 6: The missing part worked out for the birds

44. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640