e R 77,T 3 Matthew 25:14-30 Parable of the talents
Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 25:14-30 Parable of the talents
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 25:14-30 Parable of the talents
This content is being developed.

2. Matthew 25: Division parables
This chapter continues the Olivet Discourse on the End Times from the previous chapter. The parables in this chapter could be called the division parables because each deals with various forms of division into groups.

3. Matthew 25:14-30 Parable of the talents
Verse routeMatthew 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. [kjv]
Verse route25:15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. [kjv]

Digits Digits Digits
The Parable of the Talents is in Matthew 25 after the Parable of the Ten Virgins and before the Parable of the Sheep and Goats.


Information sign More: Matthew 25:1-13 Parable of the ten virgins
Information sign More: Matthew 25:31-46 Parable of the sheep and goats

4. Matthew 25:14
Verse routeMatthew 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. [kjv]
Verse routeωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου [gnt]

The Greek word translated as "as" is that of "likened" as in an "analogy".

In parables, Jesus uses nouns as code words to be replaced with other nouns to get the decoded meaning.

Jesus uses the generic word for "man" as "Jesus as God". Sometimes, this "man" is called a "householder".

Information sign More: Parables and secret codes used and explained by Jesus

5. Matthew 13:24,27,37 Householder as Son of Man
Verse routeMatthew 13:24 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: [kjv]
Verse route13:27 So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares? [kjv]
Verse route13:37 He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man; [kjv]

As noun code words, Jesus defines the "man" is as the "householder" as the "Son of Man". In all the parables that refer to a "householder", four other times with this word, only in Matthew, the "householder" also appears to be Jesus as God. Similar verses in Luke and Mark are translated as the "goodman of the house" or "master of the house".

Luke will often use the ancient Greek word "οἰκονόμος""manager of the house, steward"which is the source of the English word "ecomonics" or, literally, "laws of the house".

Information sign More: Matthew 13:3-23 First kingdom parable: sower
Information sign More: A wise opportunity to be prudent
Information sign More: Matthew 13:51-53 Eighth kingdom parable: treasure of new and old codes

6. Matthew 25:14
 All 
KJV: For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
Greek: ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου

7. Matthew 25:15 Talent ability
Verse routeMatthew 25:15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. [kjv]
Verse routeκαι ω μεν εδωκεν πεντε ταλαντα ω δε δυο ω δε εν εκαστω κατα την ιδιαν δυναμιν και απεδημησεν ευθεως [gnt]

The ancient Greek word "τάλαντον""balance, scale, anything weighted". The ancient talent was a measurement, usually of precious metal. The weight varied but it was significant.

This parable is the source of the English word "talant" as a skill that one innately possesses or, to some extent, develops. This is related to the Greek word used here for "ability" that is the Greek word from philosophy that means "potentiality" but often translated as "power".

8. The actual potency and inner workings of energy
Verse routeGalatians 3:5 He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? [kjv]
Verse routeο ουν επιχορηγων υμιν το πνευμα και ενεργων δυναμεις εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοης πιστεως [gnt]

Energy is a word and concept that has ancient roots but had a different meaning in ancient times. Aristotle first used the ancient Greek word "ενέργεια""actuality" for "actuality", literally, "in working".

The ancient Greek word "δύναμις""power, might, strength, potentiality" and is used by Aristotle for something that has "potential". The root word is "work" and is used many times in the LXX (Septuagint) and GNT (Greek New Testament).

Information sign More: The actual potency and inner workings of energy

9. Matthew 25:15
 All 
KJV: And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
Greek: και ω μεν εδωκεν πεντε ταλαντα ω δε δυο ω δε εν εκαστω κατα την ιδιαν δυναμιν και απεδημησεν ευθεως

10. Matthew 25:16 Five talents
Verse routeMatthew 25:16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. [kjv]
Verse routeπορευθεις ο τα πεντε ταλαντα λαβων ηργασατο εν αυτοις και εκερδησεν αλλα πεντε [gnt]

Digits Digits Digits
given profit total

The TR (Textus Receptus) uses the Greek word for "made" rather than the ancient Greek word "κέρδος""wiles, craftiness, desire for profit, advantage" and is an opposite of "ζημία""loss, damage, penalty".

Provide a precise definition for "talent" as used in this parable.

11. Matthew 25:16
Verse routeMatthew 25:16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. [kjv]
Verse routeπορευθεις ο τα πεντε ταλαντα λαβων ηργασατο εν αυτοις και εκερδησεν αλλα πεντε [gnt]

If one defines "talent" as "ability", then the servant gained "five" more "abilities" to go with what was given at the start.

If one defines "talent" as "gain", then the servant was provided "five" "gains" to start with.

To define each as different is an equivocation.

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

12. Matthew 25:16
 All 
KJV: Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
Greek: πορευθεις δε ο τα πεντε ταλαντα λαβων ειργασατο ηργασατο εν αυτοις και εποιησεν εκερδησεν αλλα πεντε ταλαντα

13. Matthew 25:17
Verse routeMatthew 25:17 And likewise he that had received two, he also gained other two. [kjv]
Verse routeωσαυτως ο τα δυο εκερδησεν αλλα δυο [gnt]

A similar reasoning goes for the "two" talents, before and after.

14. Matthew 25:17
 All 
KJV: And likewise he that had received two, he also gained other two.
Greek: ωσαυτως και ο τα δυο εκερδησεν και αυτος αλλα δυο

15. Matthew 25:18 Dig in the sand
Verse routeMatthew 25:18 But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money. [kjv]
Verse routeο δε το εν λαβων απελθων ωρυξεν γην και εκρυψεν το αργυριον του κυριου αυτου [gnt]

The Greek for "digged" is the source of the English word "ore".

The Greek for "money" is that of "silver" which can be a play on words with "lazy way around".

16. Matthew 25:18 Silver
Verse routeMatthew 25:18 But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money. [kjv]
Verse routeο δε το εν λαβων απελθων ωρυξεν γην και εκρυψεν το αργυριον του κυριου αυτου [gnt]

The Greek word translated as "money" is that of "silver".

Silver
The ancient Greek word "ἄργυρος""silver" and may be related to the Latin word "argentum""silver" which is the source of the name "Argentina" and the chemical symbol "Ag", atomic number 47.

17. Matthew 10:9 Silver
Verse routeMatthew 10:9 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, [kjv]
Verse routeμη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων [gnt]
Verse routepossidere aurumargentumpecuniam in zonis … [v]


Silver
The ancient Greek word "ἄργυρος""silver" and may be related to the Latin word "argentum""silver" which is the source of the name "Argentina" and the chemical symbol "Ag", atomic number 47.
The KJV, from Latin influence, uses "provide" for the Greek word that means "take" as in "do not take money for what you do".

Information sign More: Matthew 10:5-10 Possessing acquired purchases
Information sign More: Matthew 10:8-10 The way out of the pit

18. Matthew 25:18
 All 
KJV: But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Greek: ο δε το εν λαβων απελθων ωρυξεν εν τη γη γην και απεκρυψεν εκρυψεν το αργυριον του κυριου αυτου

19. Matthew 25:19
Verse routeMatthew 25:19 After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. [kjv]
Verse routeμετα δε πολυν χρονον ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει λογον μετ αυτων [gnt]


20. Matthew 25:19
 All 
KJV: After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
Greek: μετα δε χρονον πολυν χρονον ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει λογον μετ αυτων λογον

21. Matthew 25:20
Verse routeMatthew 25:20 And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. [kjv]
Verse routeκαι προσελθων ο τα πεντε ταλαντα λαβων προσηνεγκεν αλλα πεντε ταλαντα λεγων κυριε πεντε ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα πεντε ταλαντα εκερδησα [gnt]


22. Matthew 25:20
 All 
KJV: And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
Greek: και προσελθων ο τα πεντε ταλαντα λαβων προσηνεγκεν αλλα πεντε ταλαντα λεγων κυριε πεντε ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα πεντε ταλαντα εκερδησα επ αυτοις

23. Matthew 25:21
Verse routeMatthew 25:21 His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. [kjv]
Verse routeεφη αυτω ο κυριος αυτου ευ δουλε αγαθε και πιστε επι ολιγα ης πιστος επι πολλων σε καταστησω εισελθε εις την χαραν του κυριου σου [gnt]

The KJV adds "ruler". What might be the reason for adding this word?

Future topic Details are left as a future topic.


24. Matthew 25:21
 All 
KJV: His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
Greek: εφη δε αυτω ο κυριος αυτου ευ δουλε αγαθε και πιστε επι ολιγα ης πιστος επι πολλων σε καταστησω εισελθε εις την χαραν του κυριου σου

25. Matthew 25:22 Two talents
Verse routeMatthew 25:22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. [kjv]
Verse routeπροσελθων και ο τα δυο ταλαντα ειπεν κυριε δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα δυο ταλαντα εκερδησα [gnt]


26. Matthew 25:22
 All 
KJV: He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
Greek: προσελθων δε και ο τα δυο ταλαντα λαβων ειπεν κυριε δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα δυο ταλαντα εκερδησα επ αυτοις

27. Matthew 25:23 Well done
The English word "joy" comes, through French, from the Latin word "gaudia""joy". This is the same word that is the source of the English word "gaudy". One can see the transition from "favor" or "grace" to "bliss" to "joy".

English: KJV
Verse routeMatthew 25:23 His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. [kjv]

Greek:
Verse routeεφη αυτω ο κυριος αυτου ευ δουλε αγαθε και πιστε επι ολιγα ης πιστος επι πολλων σε καταστησω εισελθε εις την χαραν του κυριου σου [gnt]

Old English: Wessex Gospels
Verse routeGe-blissagodeblisse. [wes]



Information sign More: A joyous thank you for the grace of a gaudy favor

28. Matthew 25:23
 All 
KJV: His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
Greek: εφη αυτω ο κυριος αυτου ευ δουλε αγαθε και πιστε επι ολιγα ης πιστος επι πολλων σε καταστησω εισελθε εις την χαραν του κυριου σου
Wessex: Ða cwaeð his hlaford to him. Ge-blissa þu gode þeowa. & ge-treowa. for-þan þe þu waere ge-treowa ofer feawe. ofer fele ic þe sette. ga on þines hlafordes blisse.

29. Matthew 25:24 One talent
Verse routeMatthew 25:24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: [kjv]
Verse routeπροσελθων δε και ο το εν ταλαντον ειληφως ειπεν κυριε εγνων σε οτι σκληρος ει ανθρωπος θεριζων οπου ουκ εσπειρας και συναγων οθεν ου διεσκορπισας [gnt]


30. Matthew 25:24
 All 
KJV: Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
Greek: προσελθων δε και ο το εν ταλαντον ειληφως ειπεν κυριε εγνων σε οτι σκληρος ει ανθρωπος θεριζων οπου ουκ εσπειρας και συναγων οθεν ου διεσκορπισας
Latin: accedens autem et qui unum talentum acceperat ait domine scio quia homo durus es metis ubi non seminasti et congregas ubi non sparsisti
Wessex: Ða com se þe an pund under-feng. & quoth. Hlaford ic wat þt þu ert hard man. þu ripst þaer þu ne seowe. & gaderest þaer þu ne sprengdest.
Wycliffe: But he that hadde takun o besaunt, cam, and seide, Lord, Y woot that thou art an hard man; thou repist where thou hast not sowe, and thou gederist togidere where thou hast not spred abrood;
Tyndale: Then he which had receaved ye one talent came and sayd: master I considered yt thou wast an harde man which repest where thou sowedst not and gadderest where thou strawedst not
Luther: Da trat auch herzu, der einen Zentner empfangen hatte, und sprach: Herr, ich wußte, daß du ein harter Mann bist: du schneidest, wo du nicht gesäet hast, und sammelst, da du nicht gestreuet hast.

31. Matthew 25:25
Verse routeMatthew 25:25 And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. [kjv]
Verse routeκαι φοβηθεις απελθων εκρυψα το ταλαντον σου εν τη γη ιδε εχεις το σον [gnt]

The Greek word for "earth" and "sand" appear to be similar. In Matthew, Jesus talks about the "house" built on "sand". What people remembered and told Luke was the "house" built on "earth".

Discuss:

32. Matthew 25:25
 All 
KJV: And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Greek: και φοβηθεις απελθων εκρυψα το ταλαντον σου εν τη γη ιδε εχεις το σον

33. Matthew 25:16,22,24 Talent numbers
Verse routeMatthew 25:16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. [kjv]
Verse routeπορευθεις ο τα πεντε ταλαντα λαβων ηργασατο εν αυτοις και εκερδησεν αλλα πεντε [gnt]
Verse route25:22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. [kjv]
Verse routeπροσελθων και ο τα δυο ταλαντα ειπεν κυριε δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα δυο ταλαντα εκερδησα [gnt]
Verse route25:24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: [kjv]
Verse routeπροσελθων δε και ο το εν ταλαντον ειληφως ειπεν κυριε εγνων σε οτι σκληρος ει ανθρωπος θεριζων οπου ουκ εσπειρας και συναγων οθεν ου διεσκορπισας [gnt]

In the "talent" verses, it is "five talents", "two talents", "one talent" with the number before the "talent". In the "mile" verse in Matthew 5:41, it is "mile one" with the number after the "mile".

Information sign More: Matthew 5:41 Walk a mile for a camel

34. Matthew 25:26
Verse routeMatthew 25:26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: [kjv]
Verse routeαποκριθεις δε ο κυριος αυτου ειπεν αυτω πονηρε δουλε και οκνηρε ηδεις οτι θεριζω οπου ουκ εσπειρα και συναγω οθεν ου διεσκορπισα [gnt]


35. Matthew 25:26 Oppressive evil
Verse routeMatthew 25:26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: [kjv]
Verse routeαποκριθεις δε ο κυριος αυτου ειπεν αυτω πονηρε δουλε και οκνηρε ηδεις οτι θεριζω οπου ουκ εσπειρα και συναγω οθεν ου διεσκορπισα [gnt]


36. Matthew 25:26 Slothful servant
Verse routeMatthew 25:26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: [kjv]
Verse routeαποκριθεις δε ο κυριος αυτου ειπεν αυτω πονηρε δουλε και οκνηρε ηδεις οτι θεριζω οπου ουκ εσπειρα και συναγω οθεν ου διεσκορπισα [gnt]
Verse routepigersparsi [v]

Is the servant "slothful" or "reluctant" as in "hesitating"? The Latin word "pigeo""annoyance, reluctance".

The ancient Greek word "ὀκνηρός""shrink, hesitate" and comes from "ὀκνέω""shrink, hesitate". The Latin word "piger""backward, slow, unwilling, reluctant".

The KJV translates this word as "grievous" or as "slothful" where original idea of "hesitation" appears to fit well.

37. Matthew 25:26
 All 
KJV: His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Greek: αποκριθεις δε ο κυριος αυτου ειπεν αυτω πονηρε δουλε και οκνηρε ηδεις οτι θεριζω οπου ουκ εσπειρα και συναγω οθεν ου διεσκορπισα
Latin: respondens autem dominus eius dixit ei serve male et piger sciebas quia meto ubi non semino et congrego ubi non sparsi
Wycliffe: His lord answeride, and seide to hym, Yuel seruaunt and slowe, wistist thou that Y repe where Y sewe not, and gadir to gidere where Y spredde not abrood?
Tyndale: His master answered and sayde vnto him: thou evyll servaut and slewthfull thou knewest yt I repe where I sowed not and gaddre where I strawed not:
Luther: Sein Herr aber antwortete und sprach zu ihm: Du Schalk und fauler Knecht! Wußtest du, daß ich schneide, da ich nicht gesäet habe, und sammle, da ich nicht gestreuet habe,

38. Harvest straw
The Greek for "reap" as in "one who harvests" is used several times in the parable of the talents in Matthew 25.
Verse routeMatthew 25:24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: [kjv]
Verse routeπροσελθων δε και ο το εν ταλαντον ειληφως ειπεν κυριε εγνων σε οτι σκληρος ει ανθρωπος θεριζων οπου ουκ εσπειρας και συναγων οθεν ου διεσκορπισας [gnt]
Verse route25:26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: [kjv]
Verse routeαποκριθεις δε ο κυριος αυτου ειπεν αυτω πονηρε δουλε και οκνηρε ηδεις οτι θεριζω οπου ουκ εσπειρα και συναγω οθεν ου διεσκορπισα [gnt]

Birds may not reap, but the master, as Jesus, does reap.

Information sign More: A hot time to harvest - now and later
Information sign More: Matthew 6: The missing part worked out for the birds

39. Matthew 25:27
Verse routeMatthew 25:27 Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. [kjv]
Verse routeεδει σε ουν βαλειν τα αργυρια μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω [gnt]


40. Matthew 25:27
 All 
KJV: Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
Greek: εδει ουν σε ουν βαλειν το αργυριον τα αργυρια μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω

41. Matthew 25:28 Take the talent
Verse routeMatthew 25:28 Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. [kjv]
Verse routeαρατε ουν απ αυτου το ταλαντον και δοτε τω εχοντι τα δεκα ταλαντα [gnt]

Had these "three" "servants" "accepted" or "received" the "Ten" Commandments or "Words"?

To put a "talent" in the "ground" is to put a "talent" into "sand". In the houses built on rock and sand, Luke, based an what people remembered, changes the Greek word for "sand" to "earth" or "ground". Thus, the two appear to have been thought of as similar.

The Greek word for "sand" creates a play on words with "mammon" used earlier in the Sermon on the Mount.

Discuss:

42. Ten talents
Verse routeMatthew 25:28 Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. [kjv]
Verse routeαρατε ουν απ αυτου το ταλαντον και δοτε τω εχοντι τα δεκα ταλαντα [gnt]

How do the "five" "talents" of potentiality or ability and "five" "talents" of actuality add to make "ten" "talents"?

One cannot add five apples and five oranges. They need the same units.

43. Ten talents
Verse routeMatthew 25:28 Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. [kjv]
Verse routeαρατε ουν απ αυτου το ταλαντον και δοτε τω εχοντι τα δεκα ταλαντα [gnt]

One cannot add apples and oranges. They have different units. However: Thus, five apples and five oranges are ten pieces of fruit. Thus, five "talents" of potentiality and five "talents" of actuality are ten (generic) "talents".

44. Matthew 25:28
 All 
KJV: Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
Greek: αρατε ουν απ αυτου το ταλαντον και δοτε τω εχοντι τα δεκα ταλαντα

45. Matthew 25:29
Verse routeMatthew 25:29 For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. [kjv]
Verse routeτω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου [gnt]


46. Matthew 25:29
 All 
KJV: For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
Greek: τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

47. Strongs - taken away
*G142 *101 αἴρω (ah'-ee-ro) : a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
Word usage per chapter Words: αιρε=3 αιρει=8 αιρεις=2 αιρεται αιρετε αιρομενον αιροντος=2 αιρων=2 αιρωσιν αραι=6 αραντες=2 αρας=5 αρατε=5 αρατω=4 αρη=5 αρης αρθη αρθησεται=6 αρθητι=2 αρθητω αρθωσιν αρον=10 αρουσιν=4 αρω ηραν=13 ηρατε=3 ηρεν=5 ηρθη=3 ηρκεν ηρμενον

This exact word is used by Jesus three times in Matthew. The other times are the corresponding similar verses in Mark 4:25, Luke 8:18 and Luke 19:26.

48. Usage - taken away
  • *G142 *101 αἴρω (ah'-ee-ro) : a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
  •  Usage 
     All 
    • ηραν *13
      •   Matthew 14:12 And his disciples came, and took up the body, and buried ...
      •   Matthew 14:20 ... and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve ...
      •   Matthew 15:37 ... and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven ...
      •   Mark 6:29 ... heard of it, they came and took up his corpse, and ...
      •   Mark 6:43 And they took up twelve baskets full of the fragments, ...
      •   Mark 8:8 ... and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
      •   Luke 17:13 And they lifted up their voices, and said, Jesus, ...
      •   John 8:59 Then took they up stones to cast at ...
      •   John 11:41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, ...
      •   John 19:38 ... Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
      •   John 20:2 ... and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, ...
      •   John 20:13 ... She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and ...
      •   Acts 4:24 And when they heard that, they lifted up their voice to God ...
    • αρον *10
      •   Matthew 9:6 ... saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and ...
      •   Matthew 17:27 ... and cast an hook, and take up the fish that first ...
      •   Matthew 20:14 Take that thine is, and go thy way: I will give ...
      •   Mark 2:9 ... to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
      •   Mark 2:11 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and ...
      •   John 5:8 Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
      •   John 5:11 ... the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
      •   John 5:12 ... is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
      •   John 19:15 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. ...
    • αιρει *8
      •   Matthew 9:16 ... that which is put in to fill it up taketh from the garment, and ...
      •   Mark 2:21 ... that filled it up taketh away from the old, and the rent ...
      •   Mark 4:15 ... cometh immediately, and taketh away the word that was sown in ...
      •   Luke 8:12 ... cometh the devil, and taketh away the word out of their ...
      •   Luke 11:22 ... him, and overcome him, he taketh from him all his ...
      •   John 10:18 No man taketh it from me, but ...
      •   John 15:2 ... not fruit he taketh away: and every branch that beareth ...
      •   John 16:22 ... your joy no man taketh from you.
    • αρθησεται *6
      •   Matthew 13:12 ... not, from him shall be taken away even that he hath.
      •   Matthew 21:43 ... unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and ...
      •   Matthew 25:29 ... him that hath not shall be taken away even that which he hath.
      •   Mark 4:25 ... not, from him shall be taken even that which he hath.
      •   Luke 8:18 ... not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
      •   Luke 19:26 ... even that he hath shall be taken away from him.
    • αραι *6
      •   Matthew 24:17 ... the housetop not come down to take any thing out of his house:
      •   Matthew 24:18 ... the field return back to take his clothes.
      •   Mark 13:15 ... the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
      •   Mark 13:16 ... turn back again for to take up his garment.
      •   Luke 17:31 ... not come down to take it away: and he that is ...
      •   John 5:10 ... not lawful for thee to carry thy bed.
    • αρατε *5
      •   Matthew 11:29 Take my yoke upon you, and ...
      •   Matthew 25:28 Take therefore the talent from him, and ...
      •   Luke 19:24 And he said unto them that stood by, Take from him the pound, ...
      •   John 2:16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make ...
      •   John 11:39 Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister ...
    • ηρεν *5
      •   Matthew 24:39 ... came, and took them all away; so shall ...
      •   John 5:9 ... was made whole, and took up his bed, and ...
      •   John 11:41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, ...
      •   Revelation 10:5 ... and upon the earth lifted up his hand to heaven,
      •   Revelation 18:21 And a mighty angel took up a stone like a great ...
    • αρη *5
      •   Matthew 27:32 ... him they compelled to bear his cross.
      •   Mark 15:21 ... and Rufus, to bear his cross.
      •   Mark 15:24 ... them, what every man should take.
      •   John 19:38 ... Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
      •   1 John 3:5 ... he was manifested to take away our sins; and ...
    • αρας *5
      •   Mark 2:12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth ...
      •   Luke 5:24 ... unto thee, Arise, and take up thy couch, and go ...
      •   Luke 5:25 ... he rose up before them, and took up that whereon he lay, ...
      •   Acts 21:11 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and ...
      •   1 Corinthians 6:15 ... the members of Christ? shall I then take the members of Christ, ...
    • αρουσιν *4
      •   Matthew 4:6 ... in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash ...
      •   Mark 16:18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, ...
      •   Luke 4:11 And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash ...
      •   John 11:48 ... the Romans shall come and take away both our place ...
    • αρατω *4
      •   Matthew 16:24 ... let him deny himself, and take up his cross, and ...
      •   Mark 8:34 ... let him deny himself, and take up his cross, and ...
      •   Luke 9:23 ... let him deny himself, and take up his cross daily, ...
      •   Luke 22:36 ... he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: ...
    • ηρατε *3
      •   Mark 8:19 ... baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
      •   Mark 8:20 ... baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
      •   Luke 11:52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered ...
    • ηρθη *3
      •   Luke 9:17 ... all filled: and there was taken up of fragments that remained to them ...
      •   Acts 8:33 ... his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
      •   Acts 20:9 ... from the third loft, and was taken up dead.
    • αιρε *3
      •   Luke 23:18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release ...
      •   Acts 21:36 ... of the people followed after, crying, Away with him.
      •   Acts 22:22 ... their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: ...
    • αρθητι *2
      •   Matthew 21:21 ... unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into ...
      •   Mark 11:23 ... shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into ...
    • αιροντος *2
      •   Luke 6:29 ... the other; and him that taketh away thy cloke forbid ...
      •   Luke 6:30 ... of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
    • αιρεις *2
      •   Luke 19:21 ... thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not ...
      •   John 10:24 ... How long dost thou make us to doubt? If thou ...
    • αιρων *2
      •   Luke 19:22 ... was an austere man, taking up that I laid not ...
      •   John 1:29 ... the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
    • αραντες *2
      •   Acts 27:13 ... supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
      •   Acts 27:17 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; ...
    • αιρομενον
      •   Mark 2:3 ... him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
    • αιρωσιν
      •   Mark 6:8 And commanded them that they should take nothing for their journey, ...
    • αιρετε
      •   Luke 9:3 And he said unto them, Take nothing for your journey, ...
    • αρης
      •   John 17:15 I pray not that thou shouldest take them out of the world, ...
    • αρθωσιν
      •   John 19:31 ... legs might be broken, and that they might be taken away.
    • ηρμενον
      •   John 20:1 ... and seeth the stone taken away from the sepulchre.
    • αρω
      •   John 20:15 ... him, and I will take him away.
    • αιρεται
      •   Acts 8:33 ... his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
    • αρθη
      •   1 Corinthians 5:2 And ye are puffed up, and have ...
    • αρθητω
      •   Ephesians 4:31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with ...
    • ηρκεν
      •   Colossians 2:14 ... which was contrary to us, and took it out of the way, ...

49. Matthew 13:12-13 Taken away
Verse routeMatthew 13:12 For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. [kjv]
Verse routeοστις γαρ εχει δοθησεται αυτω και περισσευθησεται οστις δε ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου [gnt]
Verse route13:13 Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. [kjv]
Verse routeδια τουτο εν παραβολαις αυτοις λαλω οτι βλεποντες ου βλεπουσιν και ακουοντες ουκ ακουουσιν ουδε συνιουσιν [gnt]


50. Matthew 13:12
 All 
KJV: For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.
Greek: οστις γαρ εχει δοθησεται αυτω και περισσευθησεται οστις δε ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου

51. Matthew 13:13
 All 
KJV: Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Greek: δια τουτο εν παραβολαις αυτοις λαλω οτι βλεποντες ου βλεπουσιν και ακουοντες ουκ ακουουσιν ουδε συνιουσιν

52. Matthew 21:42-44 Taken away
Verse routeMatthew 21:42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes? [kjv]
Verse route21:43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. [kjv]
Verse routeδια τουτο λεγω υμιν οτι αρθησεται αφ υμων η βασιλεια του θεου και δοθησεται εθνει ποιουντι τους καρπους αυτης [gnt]
Verse route21:44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. [kjv]



Information sign More: Matthew 21:41-45 Winnowing the wheat and chaff to stone-ground powder

53. Matthew 21:42
 All 
KJV: Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
Greek: λεγει αυτοις ο ιησους ουδεποτε ανεγνωτε εν ταις γραφαις λιθον ον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες ουτος εγενηθη εις κεφαλην γωνιας παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων

54. Matthew 21:43
 All 
KJV: Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Greek: δια τουτο λεγω υμιν οτι αρθησεται αφ υμων η βασιλεια του θεου και δοθησεται εθνει ποιουντι τους καρπους αυτης

55. Matthew 21:44
 All 
KJV: And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Greek: και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον

56. Matthew 25:30 Parable of the talents
Verse routeMatthew 25:30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. [kjv]
Verse routeκαι τον αχρειον δουλον εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων [gnt]

The Greek word translated as "unprofitable" is that of "not useful". [black holes, dark matter, dark energy]

Information sign More: Gnashing of the teeth

57. Matthew 25:30
 All 
KJV: And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek: και τον αχρειον δουλον εκβαλλετε εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων

58. Matthew 25:30 End of Matthew 25
Verse routeMatthew 25:30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. [kjv]
Verse routeκαι τον αχρειον δουλον εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων [gnt]

This ends the parable of the talents. The next verse starts the parable of the sheep and goats.

Information sign More: Matthew 25:31-46 Parable of the sheep and goats

59. Matthew 25:31-46 Parable of the sheep and goats
A somewhat misunderstood and sometimes controversial part of the NT (New Testament) is the parable of the sheep and goats in Matthew 25. For context, the parable of the "sheep" and "goat" judgment comes after some other parables. Chapter 24 is the Olivet Discourse about the "end times" and "all of it".
The parables in this chapter could be called the division parables because each deals with some form of division into groups. Let us first go through the verses of the parable in English.
Verse routeMatthew 25:31 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: [kjv]



Information sign More: Matthew 25:31-46 Parable of the sheep and goats

60. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640