Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
The word glory in Latin and Greek
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. The word glory in Latin and Greek
Here are some consolidated notes on the word Glory in Latin and Greek.

Information sign More: Expectation of a glorious Greek opinion on a doxology
Information sign More: Whether this or that: What is your opinion on glory?

2. Greek glory in names
The ancient Greek word "κλέος""rumor, report, fame, glory".

Words such as Hercules, Cleopatra and Cleopatros (short form Cleopas) have the Greek word for "glory" as part of the word.

3. Hercules
Heracles was a divine (but human) hero in Greek mythology who accomplished 12 feats.

The ancient Greek word "Ἡρακλῆς""Hercules" and comes from two Greek words meaning "glory of Hera".

4. Modern Greek

5. Hercules choosing virtue over evil
Hercules at the crossroadsThe theme of Hercules making a decision between Kakia (vice, worthlessness) and Arete (virtue) was a common artistic theme in the Middle Ages (and at other times).

The idea of Kakia (vice) moved to that of "evil" and than of Arete (virtue) to that of "good".

Greek philosophy sometimes twisted the idea of "virtue" in ways that today seem somewhat strange.

Future topic Details are left as a future topic.



Information sign More: 1 Peter 2: The powerful goodness of virtue

6. Heraclitus of Ephesus
Heraclitus of Ephesus (Ancient Greek philosopher) was an ancient Greek philosopher from Ephesus which was then part of the Persian Empire.

The ancient Greek name "Ἡράκλειτος""Heraclitus" means the "glory of Hera".

He was known as the "dark philosopher" as his writings were hard to understand.

Information sign More: Heraclitus of Ephesus

7. Change
There is a saying that "the only constant is change".

This is often attributed to Heraclitus of Ephesus (Ancient Greek philosopher) (from Plato) as "everything changes and nothing remains stil,2l; and you cannot step twice into the same stream."Saying: No man ever steps in the same river twice, for it's not the same river and he's not the same man.

When, exactly, are two things "equal"?
Example paradox: ship of Theseus

What about digital copies? What about military units and soldiers, naval ships and crews, sports teams and players, etc.?

Information sign More: Heraclitus of Ephesus

8. Cleopas
This Greek word for "glory" as in "fame" could be the basis of a person's name, as in "Cleopas" who appears on the Road to Emmeus after the resurrection of Jesus.
Verse routeLuke 24:18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days? [kjv]


9. Strongs

10. Luke 24:18
   Luke 24:18 
 All 
KJV: And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
Greek: αποκριθεις δε ο εις ω ονομα ονοματι κλεοπας ειπεν προς αυτον συ μονος παροικεις εν ιερουσαλημ και ουκ εγνως τα γενομενα εν αυτη εν ταις ημεραις ταυταις
Latin: et respondens unus cui nomen Cleopas dixit ei tu solus peregrinus es in Hierusalem et non cognovisti quae facta sunt in illa his diebus
Wycliffe: And oon, whos name was Cleofas, answerde, and seide, Thou thi silf art a pilgrym in Jerusalem, and hast thou not knowun, what thingis ben don in it in these daies?
Luther: Da antwortete einer mit Namen Kleophas und sprach zu ihm: Bist du allein unter den Fremdlingen zu Jerusalem, der nicht wisse, was in diesen Tagen drinnen geschehen ist?

11. Glory of the father
The name "Cleopas" is a shortened form of the modern Greek word "κλεόπατρας" (kleh-O-pa-tras) ≈ "Cleopatros" where the ending is the modern Greek word "πατήρ" (pa-TEER) ≈ "father". The name thus means "glory of the father".

12. Glory of the father
You might be more familiar with the Greek name in the feminine form "κλεοπάτρα" (kleh-o-PA-tra) ≈ "Cleopatra" which is a generic name meaning "Glory of the father".

There were many women named "Cleopatra" in Egypt - which was ruled by the Greek Ptolemy family since the 4th century B.C. after Alexander the Great conquered Egypt (and many other regions).


13. The Latin word for glory
The English word "glory" is from the Latin word "gloria""fame, renown".

The Latin word appears to come from or be related to the ancient Greek word "γνώριμος""well-known, familiar".

14. Morning glory
A "morning glory" is a flower, with trumpet-like blooms, that opens in the morning and then closes as the sun rises and it gets warmer.
Gabriel's horn or trumpet is a geometric figure that is a paradox because it has infinite surface area but finite volume.

The name comes from the angel Gabriel blowing the horn on "doomsday" as in "judgment day".

15. Gloria
The name "Gloria" is a popular name for women that was first used in English literature in the 1800's.

There are hymns with "glory" in the title or as an important part of the verses.

16. Glory in excelsis Deo
The Latin word "Gloria in excelsis Deo""Glory to God in the highest" is a common Christian hymn. It is known as the "Greater Doxology".
Verse routeLuke 19:38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. [kjv]
Verse route… et gloria in excelsis [v]

The "Minor Doxology" is from the Latin "Gloria Patri""Glory to the Father".

Information sign More: Song: Gloria Patria

17. Verse
Glory be to the Father
and to the Son and to the Holy Ghost,
as it was in the beginning,
is now and ever shall be,
world without end. Amen, amen.

18. Luke 19:38
   Luke 19:38 
 All 
KJV: Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
Greek: λεγοντες ευλογημενος ο ερχομενος ο βασιλευς εν ονοματι κυριου ειρηνη εν ουρανω ειρηνη και δοξα εν υψιστοις
Latin: dicentes benedictus qui venit rex in nomine Domini pax in caelo et gloria in excelsis
Wessex: & cwaeðen. Ge-bletsod syo se kyng þe com on drihtenes name. syb sy on heofene & wuldor on heahnysse.
Wycliffe: and seiden, Blessid be the king, that cometh in the name of the Lord; pees in heuene, and glorie in hiye thingis.
Tyndale: sayinge: Blessed be the kynge that cometh in the name of the Lorde: peace in heave and glory in the hyest.
Gothic: qithandans: thiuthida sa qimanda thiudans in namin fraujins; gawairthi in himina jah wulthus in hauhistjam.
Luther: und sprachen: Gelobet sei, der da kommt, ein König, in dem Namen des Herrn! Friede sei im Himmel und Ehre in der Höhe!

19. English
The English word "glory" came from the Middle English word "glorie""glory" which replaced Old English word "wuldor""glory".

The Gothic word "wulthus""glory".

Both come from the PIE (Proto Indo-European) root "*WEL""see".

20. Latin
This "glory" is not the type of "fame" that is part of the ancient Greek word for "blasphemy".

Information sign More: Speaking evil in a famous way

21. Transfiguration
Peter describes the transfiguration of Jesus.
Verse route2 Peter 1:17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. [kjv]

The Greek word is «δοξα» which is "glory" in Latin but "good opinion" from Greek.

The Greek word «ευδοκησα» for "well pleased" is from «ευ-» meaning "good" and «δοξα» meaning "opinion".

Information sign More: Expectation of a glorious Greek opinion on a doxology

22. 2 Peter 1:17
   2 Peter 1:17 
 All 
KJV: For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Greek: λαβων γαρ παρα θεου πατρος τιμην και δοξαν φωνης ενεχθεισης αυτω τοιασδε υπο της μεγαλοπρεπους δοξης ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος μου ουτος εστιν εις ον εγω ευδοκησα
Latin: accipiens enim a Deo Patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est Filius meus dilectus in quo mihi conplacui
Wycliffe: For he took of God the fadir onour and glorie, bi siche maner vois slidun doun to hym fro the greet glorie, This is my loued sone, in whom Y haue plesid to me; here ye hym.
Luther: da er empfing von GOtt dem Vater Ehre und Preis durch eine Stimme, die zu ihm geschah von der großen Herrlichkeit dermaßen: Dies ist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.
Spanish: Porque Él recibió de Dios Padre honor y gloria, cuando le fue enviada desde la magnífica gloria una gran voz que decía: Éste es mi Hijo amado, en el cual tengo contentamiento.
Portuguese: Com efeito, Ele foi honrado e glorificado por Deus Pai, quando a excelsa Glória lhe dirigiu esta voz: Este é o meu Filho, o meu muito Amado, em quem Eu pus o meu encanto.

23. Latin
Verse route2 Peter 1:17 accipiens enim a Deo Patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est Filius meus dilectus in quo mihi conplacui [v]

The Latin word "conplaceo""please, take the fancy of" and is from two Latin words.

24. Placebo
The English word "placebo" comes from the Latin verb "placebo""I will please" from the Latin verb "placeo""please".

A placebo is something that cannot be easily distinguished from the real thing and is used in a test to reduce bias from expectations. A placebo is sometimes called a sugar pill.

25. Strongs - well pleased

26. Matthew 16:27
 All 
KJV: For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
Greek: μελλει γαρ ο υιος του ανθρωπου ερχεσθαι εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων αυτου και τοτε αποδωσει εκαστω κατα την πραξιν αυτου
Latin: Filius enim hominis venturus est in gloria Patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eius
Wessex: witodlice mannes sunu ys to cumene on his faeder wuldre mid hys aenglen. & þanne agelt he aeig-hwilcan be his agenen mede.
Wycliffe: For mannes sone schal come in glorie of his fader, with his aungels, and thanne he schal yelde to ech man after his werkis.
Luther: Denn es wird je geschehen, daß des Menschen Sohn komme in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen Werken.
Slavonic: Приити бо имать Сын Человеческий во славе Отца Своего со Ангелы Своими, и тогда воздаст комуждо по деянием его:
Russian: ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
Spanish: Porque el Hijo del Hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles; y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.
Portuguese: Porque o Filho do Homem há-de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e então retribuirá a cada um conforme o seu procedimento.

27. Greek word
The Latin word "gloria""fame, renown".This word appears to be from or related to the ancient Greek word "γνωριμος""well-known, familiar" which is related to the ancient Greek word "γνωσις""knowledge".

Lack of knowledge is "ignorance". How does one "know" what one does not "know"?

Information sign More: Ignorance of agnostic lack of belief

28. Special knowledge
Verse routeJohn 13:35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. [kjv]
Verse routeεν τουτω γνωσονται παντες οτι εμοι μαθηται εστε εαν αγαπην εχητε εν αλληλοις [gnt]
Verse routecognoscentdilectionem … [v]

The ancient Greek word "γνῶσις""inquiry, knowledge" and is related to the English word "knowledge" where the "gn" and "kn" are linguistically related. By the end of the first century, this Greek word became associated with those who claimed a "special knowledge" of Jesus, God, etc. The Latin word "dilectio""love" and is the source of the Latin word "delicatus""alluring, charming" as in the English word "delicacy".

To "know" is not to be "ignorant".

Information sign More: Philippians 3:1-4 shifting gears to work the others

29. Redeemer
The ancient Greek word "γνωριμος""well-known, familiar" is the word used by the LXX (Septuagint) for "kinsman" as in "kinsman redeemer". That is, someone who is "well-known" and/or "familiar".

Verse routeRuth 2:1 And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. [kjv]
Verse route3:2 And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. [kjv]


30. Ruth 2:1
   Ruth 2:1 
 All 
KJV: And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz.
Hebrew: ולנעמי מידע לאישה איש גבור חיל ממשפחת אלימלך ושמו בעז׃
Greek: και τη νωεμιν ανηρ γνωριμος τω ανδρι αυτης ο δε ανηρ δυνατος ισχυι εκ της συγγενειας αβιμελεχ και ονομα αυτω βοος

31. Ruth 3:2
   Ruth 3:2 
 All 
KJV: And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Hebrew: ועתה הלא בעז מדעתנו אשר היית את נערותיו הנה הוא זרה את גרן השערים הלילה׃
Greek: και νυν ουχι βοος γνωριμος ημων ου ης μετα των κορασιων αυτου ιδου αυτος λικμα τον αλωνα των κριθων ταυτη τη νυκτι

32. Proverbs
Proverbs has an interesting use of the Greek word for "kinswoman" as in someone who is "well-known" or "familiar".
Verse routeProverbs 7:4 Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman: [kjv]

The Greek word for "understanding" is that of being "prudent".
The Latin word "prudentiam""prudent".

Information sign More: A wise opportunity to be prudent
Information sign More: A wise fool should not be prudish about being prudent

33. Proverbs 7:4
   Proverbs 7:4 
 All 
KJV: Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
Hebrew: אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא׃
Greek: ειπον την σοφιαν σην αδελφην ειναι την δε φρονησιν γνωριμον περιποιησαι σεαυτω
Latin: dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tuam
Luther: Sprich zur Weisheit: Du bist meine Schwester, und nenne die Klugheit deine Freundin,

34. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640