Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Dative case in Greek
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Dative case in Greek

2. Cases
Some languages have more cases than others. Here are some cases.

N Nominative
D Dative
A Accusative
G Genitive
V Vocative
...
The Greek word for "case" comes from the ancient Greek word "πτώση""fallen, dropped". A similar phrase is used in English is a reference to a "lower class" or "low life" or "culturally abused". This Greek word is related to the Greek word for "poor" or "beggar" but is a word used by Jesus to refer to those who need the "Good News".
In grammar, the word means a "case" such as nominative, accusative, dative, genitive, etc. In a logical syllogism, it can mean an arrangement of terms.

Information sign More: Matthew 5:3 The good news about being poor in spirit
Information sign More: Logic: syllogisms
Information sign More: Philippians 1:16-18 syllogism

3. Matthew 7:24,26 House built on sand
Verse routeMatthew 7:24 Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: [kjv]
Verse routeπας ουν οστις ακουει μου τους λογους τουτους και ποιει αυτους ομοιωθησεται ανδρι φρονιμω οστις ωκοδομησεν αυτου την οικιαν επι την πετραν [gnt]

Verse route7:26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: [kjv]
Verse routeκαι πας ο ακουων μου τους λογους τουτους και μη ποιων αυτους ομοιωθησεται ανδρι μωρω οστις ωκοδομησεν αυτου την οικιαν επι την αμμον [gnt]

House on sand words
Do you see any connection to the following?

4. Matthew 7:25,27 House built on sand
House on rock of Christ:
Verse routeMatthew 7:25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. [kjv]
Verse routeκαι κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεπεσαν τη οικια εκεινη και ουκ επεσεν τεθεμελιωτο γαρ επι την πετραν [gnt]

House on sand of man:
Verse route7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. [kjv]
Verse routeκαι κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη [gnt]

The "rain", "rivers" and "wind" "falls" on the "house" built on the "rock". However, the "rain", "rivers" and "wind" "cut off" (different word) the "house" built on "sand". The ancient Greek word "προσκόπτω""cut towards/off". The "house" is "cut off". Perhaps they "cut off" themselves as in separating themselves from the love of Christ - as the lost sheep that goes on the mountain.

5. Matthew 7:27 House built on sand
Verse routeMatthew 7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. [kjv]
Verse routeκαι κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη [gnt]

The "house" built on "rock" does not "fall". However, the "house" built on "sand" is "cut off" and has a "great" (size or number) "fall". The ancient Greek word "πτῶσις""falling" and, in grammar, is a case or inflection. The ancient Greek word "πίπτω""fall". A related word is "πτωχός""beggar" and means, literally, one who has fallen. Jesus often refers to the "poor" as those who are "fallen" and need the "Gospel" or "Good News" which is the source of the English word "evangelical".

Might there be a play on words of the "great" "fall" with the "many" or "city" in the (false) "house" on the "mountain" following the (false) "light" who need the "Good News" but, due to "birds" and "pigs" (who work for the "birds") get "cut off" and never got to hear (or were misled about) that "Good News"?

Information sign More: Matthew 5:16 Let the light of Jesus shine

6. Dative case in Greek
The ancient Greek dative case as an indirect object in a sentence covers a number of possibilities including plain/generic dative, locative dative and vocative dative.

The locative and vocative ideas come from the ancestor PIE (Proto Indo-European) language which had these cases. In many languages, such as Greek, the locative and vocative merged with the dative. In modern Greek, the dative has merged with the accusative case.

The general idea of the dative in Greek can be thought of as the somewhat awkward "with respect to the" for just "the" where context indicates any inferred/added words in an English translation. Proofs in computer science often use the abbreviation wrt for "with respect to".

In each dative case, the meaning must be assumed or determined from context. This becomes a translation issue when there are more than one meaning that makes sense and where no preposition is present that can help disambiguate the meaning.

7. Evolutionary perspective
From an evolutionary perspective, the primary question is not that most languages have simplified over time. The primary question is how the original languages, with no apparent ancestors, come into existence in a very complex form.

8. Indefinite article
Ancient Greek has no indefinite article like the English "a" or "an", coming from "one". The definite article is much like the English "the", coming from "that".

9. Table of definite articles
* Masc.
Sing.
Masc.
Plural
Fem.
Sing.
Fem.
Plural
Neuter
Sing.
Neuter
Plural
Nom. οί αί τό τά
Gen. τοῦ τῶν τῆς τῶν τοῦ τῶν
Dat. τῷ τοῖς τῇ ταῖς τῷ τοῖς
Acc. τόν τούς τήν τάς τό τά

Note that there are duplications in the table. In such cases, the Greek is not always unambiguous. Aristotle points out how such ambiguities can be used for deceptive purposes.

Note the iota subscript in the dative singular as τῷ and τῇ. This "iota", or "jot", represented a sound that was originally pronounced but then disappeared and became indistinguishable from the letter to which it had been previously associated.

Information sign More: Matthew 5:18 The true reality of jots and tittles

10. Legend
Rows: N G D A
 1. Case:
   N=Nom.=Nominative
   G=Gen.=Genitive
   D=Dat.=Dative
   A=Acc.=Accusative
Columns: MS MP FS FP NS NP
 2. Number:
   S=Sing.=Singular
   P=Plural
 3. Gender:
   M=Masc.=Masculine
   F=Fem.=Feminine
   N=Neuter

11. Modern Greek dative case
In modern Greek (in recent times) the dative case has disappeared (except in some common phrases) having been replaced by the accusative case (using a word order assumption similar to English).

12. Matthew 5:3 Poor in spirit
Verse routeMatthew 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων [gnt]

Matthew 5:3
Strong Used Unique Word Part of speech
The word "in" is inferred from the dative case and replaces the "the".

13. Matthew 5:8 Pure in heart
Verse routeMatthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
Verse routebeati mundo cordevidebunt [v]

Matthew 5:8
Strong Used Unique Word Part of speech
The word "in" is inferred from the dative case and replaces the "the".

14. Romans 6:2,2
Verse routeRomans 6:2 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? [kjv]
Verse routeμη γενοιτο οιτινες απεθανομεν τη αμαρτια πως ετι ζησομεν εν αυτη [gnt]

Verse routeGod forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? [kjv]
Verse routeμη γενοιτο οιτινες απεθανομεν τη αμαρτια πως ετι ζησομεν εν αυτη [gnt]

The Greek phrase translated as "God forbid" is that of "may it never happen" (expecting a negative result).

The word "to" is inferred from the dative case and replaces the Greek "the".

15. Romans 6:2
   Romans 6:2 
 All 
KJV: God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Greek: μη γενοιτο οιτινες απεθανομεν τη αμαρτια πως ετι ζησομεν εν αυτη

16. John 6:33
Verse routeJohn 6:33 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world. [kjv]
Verse routeο γαρ αρτος του θεου εστιν ο καταβαινων εκ του ουρανου και ζωην διδους τω κοσμω [gnt]
Verse routemundo [v]

The word "unto" is inferred from the dative case and is added before the Greek "the".

17. John 6:33
   John 6:33 
 All 
KJV: For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
Greek: ο γαρ αρτος του θεου εστιν ο καταβαινων εκ του ουρανου και ζωην διδους τω κοσμω
Latin: panis enim Dei est qui descendit de caelo et dat vitam mundo
Wessex: hyt ys godes hlaf þe of hefene com. aend sylð midden-earde lyf.
Wycliffe: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world.
Tyndale: For the breed of God is he which cometh doune from heave and geveth lyfe vnto the worlde.
Gothic: sa auk hlaifs gudis ist, saei atstaig us himina jah gaf libain thizai manasedai.
Luther: Denn dies ist das Brot Gottes, das vom Himmel kommt und gibt der Welt das Leben.
Slavonic: хлеб бо Божии есть сходяй с небесе и даяй живот миру.
Russian: Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру.
Spanish: Porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo y da vida al mundo.

18. Revelation 18:10
Verse routeRevelation 18:10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city ! for in one hour is thy judgment come. [kjv]
Verse routeαπο μακροθεν εστηκοτες δια τον φοβον του βασανισμου αυτης λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη βαβυλων η πολις η ισχυρα οτι μια ωρα ηλθεν η κρισις σου [gnt]

The word "in" is inferred from the dative case and is added before the Greek "one" (number, not an indefinite article). The TR (Textus Receptus) adds "in" but it would not be needed in the Greek and would be inferred from the dative.
Revelation 18:10
Strong Used Unique Word Part of speech
G575 637 477 απο preposition
G3113 14 14 μακροθεν adverb
G2476 153 2 εστηκοτες verb perfect active participle nominative plural masculine
G1223 632 488 δια preposition
G3588 19706 1561 τον article accusative singular masculine
G5401 48 15 φοβον noun accusative singular masculine
G3588 19706 2480 του article genitive singular masculine
G929 6 3 βασανισμου noun genitive singular masculine
G846 5547 166 αυτης personal pronoun genitive singular feminine
G3004 2236 149 λεγοντες verb present active participle nominative plural masculine
G3759 46 46 ουαι interjection
G3759 46 46 ουαι interjection
G3588 19706 981 η article nominative singular feminine
G4172 164 22 πολις noun nominative singular feminine
G3588 19706 981 η article nominative singular feminine
G3173 242 69 μεγαλη adjective nominative singular feminine
G897 12 6 βαβυλων noun nominative singular feminine
G3588 19706 981 η article nominative singular feminine
G4172 164 22 πολις noun nominative singular feminine
G3588 19706 981 η article nominative singular feminine
G2478 28 4 ισχυρα adjective nominative singular feminine
G3754 1282 1282 οτι conjunction
G1520 335 35 μια adjective dative singular feminine
G5610 106 61 ωρα noun dative singular feminine
G2064 624 89 ηλθεν verb 2nd person aorist active indicative 3rd person singular
G3588 19706 981 η article nominative singular feminine
G2920 47 8 κρισις noun nominative singular feminine
G4771 1069 482 σου personal pronoun 2nd person genitive singular

19. Revelation and Luke
Verse routeRevelation 18:10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city ! for in one hour is thy judgment come. [kjv]
Verse routeαπο μακροθεν εστηκοτες δια τον φοβον του βασανισμου αυτης λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη βαβυλων η πολις η ισχυρα οτι μια ωρα ηλθεν η κρισις σου [gnt]

What is the meaning?
Verse routeLuke 19:44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation. [kjv]
Verse routeκαι εδαφιουσιν σε και τα τεκνα σου εν σοι και ουκ αφησουσιν λιθον επι λιθον εν σοι ανθ ων ουκ εγνως τον καιρον της επισκοπης σου [gnt]


20. Luke 19:44
   Luke 19:44 
 All 
KJV: And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Greek: και εδαφιουσιν σε και τα τεκνα σου εν σοι και ουκ αφησουσιν εν σοι λιθον επι λιθω λιθον εν σοι ανθ ων ουκ εγνως τον καιρον της επισκοπης σου

21. Revelation 18:10
 All 
KJV: Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city ! for in one hour is thy judgment come.
Greek: απο μακροθεν εστηκοτες δια τον φοβον του βασανισμου αυτης λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη βαβυλων η πολις η ισχυρα οτι εν μια ωρα ηλθεν η κρισις σου

22. Matthew 5:22 Anger
Verse routeMatthew 5:22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο οργιζομενος τω αδελφω αυτου ενοχος εσται τη κρισει ος δ αν ειπη τω αδελφω αυτου ρακα ενοχος εσται τω συνεδριω ος δ αν ειπη μωρε ενοχος εσται εις την γεενναν του πυρος [gnt]

Matthew 5:22
Strong Used Unique Word Part of speech

23. Matthew 5:22 Anger
Verse routeMatthew 5:22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο οργιζομενος τω αδελφω αυτου ενοχος εσται τη κρισει ος δ αν ειπη τω αδελφω αυτου ρακα ενοχος εσται τω συνεδριω ος δ αν ειπη μωρε ενοχος εσται εις την γεενναν του πυρος [gnt]

The Greek word for "the" in the dative case is translated as "with", "to" and "of the" and "of the" . The "with respect to the" idea fits but is somewhat awkward in English.

The "with" is inferred/added for the dative. This is a dative definite article as in "the" brother and not "a" brother. Suppose the "brother" is Jesus. Could being "angry" with Jesus make one "liable" "with respect to" the "judgment"? Could Jesus be "angry" with you? Did Jesus ever get "angry"?

Information sign More: Matthew 5:22 The danger of brotherly anger

24. Problem at the hospital
Movie: Airplane Hospital sign with arrow
Some movies use this ambiguity as humor. Some people like this humor. Some do not. Here is an example from one of the Airplane movies.

Be hospitable and not hostile!
The pronoun "it" is somewhat ambiguous. Pronouns usually refers to the nearest noun, but not always. This is an example of one problem that makes NLP (Natural Language Processing) by computers difficult.

Information sign More: Matthew 25:38 Hosting strange and hostile guests and ghosts
Information sign More: Pronouns

25. Dative case
In the dative case, English often uses a word to help disambiguate the meaning of "the" such as "with the", "to the", "by the", etc. Translation issues arise when (ambiguous) pronouns are used.

What is the meaning difference, if any, in the following? What is the meaning difference, if any, in the following?

26. 2 Thessalonians 2:8 Revelation
Verse route2 Thessalonians 2:8 And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: [kjv]
Verse routeκαι τοτε αποκαλυφθησεται ο ανομος ον ο κυριος ιησους ανελει τω πνευματι του στοματος αυτου και καταργησει τη επιφανεια της παρουσιας αυτου [gnt]

The "with" is added and is not in the Greek. The dative definite article pronoun "the" is used. The first is masculine, the second feminine. The problem here is that adding the "with" assumes that the Lord Jesus is using his mouth and brightness, etc. Without the "with" it could be the mouth, brightness, etc., of the wicked one. Many translations make an assumption without letting the reader know about the decision.

Information sign More: 1 Thessalonians 2:8 A wicked translation

27. Every which way but loose the agreement
Verse routeMatthew 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. [kjv]
Verse routeισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση [gnt]
Verse routeesto consentiens adversariocito dumvia cumadversarius iudiciiudex tradatministrocarcerem mittaris [v]

This is not any "way" but the (dative) "way" or "with respect to the" "way".

Verse routePsalms 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. [kjv]
Verse routeμακαριος ανηρ ος ουκ επορευθη εν βουλη ασεβων και εν οδω αμαρτωλων ουκ εστη και επι καθεδραν λοιμων ουκ εκαθισεν [lxx]

The Greek of the LXX (Septuagint) is "in" (the) "way" which could one of many "ways" since there is no definite article.

Information sign More: Psalms 1: Here come the pigs
Information sign More: Matthew 5:25-26 Adversarial agreement

28. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640