Matthew 24:13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. [kjv]
ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται [gnt]
The ancient Greek word
"τέλος" ≈ "end, purpose, complete". The ancient Greek word
"εις" ≈ "into".
Paraphrase: But he that shall endure into the purpose, the same shall be saved.
That is, one does not need to endure to the
"end" of time or
"end" of the age or
"end" of life. One needs to endure
"into" the
"purpose". To do that, one needs to insure that one knows the correct
"goal" or
"purpose" "into" which to "
endure".
The
"purpose" is similar to the idea of a
"goal" or
"postcondition" or
"result" of
"running" the
"code" with
"data" in computer science.
The Greek word for
"endure" is sometimes translated as
"patient" and is related to the word for
"abide" or
"remain".