Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 18:12-14 Sheep astray on a mountain of definitions
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 18:12-14 Sheep astray on a mountain of definitions











2. Matthew 18:1 Greatest and least in the kingdom
Verse routeMatthew 18:1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? [kjv]
Verse routeεν εκεινη τη ωρα προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες τις αρα μειζων εστιν εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Who is "greatest"? Who is "least"?
Greater than sign Less than sign
Both orgs 1 Org tree 2
Since chapter 17 is concerned with "greatness" and chapter 18 starts with the question to Jesus of who is "greatest", the question might have been motivated by chapter 17 and then that idea follows through with everything Jesus says in finishing this discourse in chapter 18.
In modern times, the "great" are ofter called the "elite".

Information sign More: Nothing has been found more effective than this
Information sign More: Greater than the greatest
Information sign More: Mother left the right idea
Information sign More: Matthew 18:1 Greatest and least in the kingdom

3. Matthew 18:12-14 Sheep astray on a mountain of definitions
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse route18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. [kjv]

Book: Why did the chicken cross the road?
Why did the chicken cross the road?

 
Why did the sheep go onto the mountain?

4. Matthew 18:1 Think about it
Remember that this entire discourse of Matthew 18 started with who is "greatest".
Verse routeMatthew 18:1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? [kjv]
Verse routeεν εκεινη τη ωρα προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες τις αρα μειζων εστιν εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Would a "sheep" become a "bird" or "eye" or "leader" by deception to become "greatest" to "entrap" or attract "fish" or "feet" or "many" with their "opinion" or "candle" to a "city" (that cannot be "hid") on a "mountain" ?

To get started, one needs to create the deceptions or "entrapments" as opinions or "candles" or "definition". The Greek word for "definition" and "mountain" is the same word.

What do you think? What is your opinion? Would an opinion by Jesus carry any weight?

The word for "think" is that of "opinion" and is a play on words with the "beam" as an "expectation" in Matthew 7.

Information sign More: Defining the region of a mountain
Information sign More: Matthew 7:3-5 Beams and motes: the devil is in the details

5. Matthew 18:12 On the mountains
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

SheepThe ancient Greek word "πρόβατα""sheep" and comes from the literal words "before" and "walk". Sheep have a tendency to "walk before" or "wander away". Jesus wants "believers" to "walk" "before" with "good works". In that sense, the Greek word for "sheep" is a fitting linguistic analogy.

6. Planets as wandering stars
Verse routeMatthew 24:5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. [kjv]
Verse routeπολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι ο χριστος και πολλους πλανησουσιν [gnt]

Planets in ancient times True goal False goal
How does a "sheep" know if it has gone or is going "astray"?
The ancient Greek word "πλάνη""wandering, roaming" and, figuratively, "going astray" or "in error". as in wandering off-target. The English word "planet" comes from this Greek word as a shortened form of "wandering star" since planets were considered wandering stars. The modern Greek word "πλανήτης" (pla-NEE-tees) ≈ "planet".

Discuss: Consider the billions of people throughout the ages. Are the "many" a few insurrectionists from the first century or so who led a few thousand followers?


Information sign More: Planets as wandering stars

7. Matthew 18:12 Sheep and mountains
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

100 sheep

100=99+1
The Greek says "man" and not "shepherd". In the parables, Jesus uses (and then explains) the code word "man" to refer to "Jesus as God".

The Greek says "on/onto" the "mountains".

Why is the "hundred" important? Might it somehow relate to the Roman "centurions"?
Are the 99 in danger when the "man" "leaves"? The Greek for "leave" is that of "let go" or "forgive".

How does Jesus reinforces the "ninety and nine" to avoid the "one cookie rule"?

Information sign More: Parables and secret codes used and explained by Jesus
Information sign More: Matthew 13: Second kingdom parable: fault-tolerant approach to the toleration paradox

8. Matthew 6:12 Forgiving debts
Verse routeMatthew 6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. [kjv]
Verse routeκαι αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων [gnt]
Verse routedimittedebitadimisimus debitoribus … [v]

The Greek for "forgive" as that of "letting go" where there is the idea of separation. The ancient Greek word "ἀφίημι""send away, let pass".
The Greek for "debts" has to do with an obligation to someone, such as "owing" money. It could be any obligation. Luke uses the word Greek word for "sins" whereas Matthew uses the word for "debts".


Information sign More: Matthew 6:7-15 Lord's Prayer in Matthew

9. Matthew 18:5,12 On the mountains of definitions
Verse routeMatthew 18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]
Verse routeκαι ος εαν δεξηται εν παιδιον τοιουτο επι τω ονοματι μου εμε δεχεται [gnt]
Verse route18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

The ancient Greek word "επι""on" as in the first part of the English word "epicenter" as "on" the "center".

10. Matthew 18:5,12 Accept a one go astray
Verse routeMatthew 18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]
Verse routeκαι ος εαν δεξηται εν παιδιον τοιουτο επι τω ονοματι μου εμε δεχεται [gnt]
Verse route18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

Changing the translation of both words tends to obscure the connection. Here are two choices using the Greek word for "on".

11. Matthew 18:12 Mountain and mountains
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

A "sheep" can only be "on" one "mountain". The "man" goes "on" the "mountains" (plural).

Which is harder? Why might Jesus have used the plural rather than singular?

12. Matthew 18:12 Sheep and mountains
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

FoundThe KJV translates as "leave" the Greek word that is usually translated as "forgive".
Can a "sheep" or "little one" or "you" separate from the "forgiveness of Christ" by "wandering" away? Are the other sheep "saved", "safe", "forgiven"?

13. Review of separation from love of Christ
Verse routeRomans 8:38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, [kjv]
Verse route8:39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. [kjv]

Some pastors will make the bold claim that "Nothing can separate us from the love of Christ". From the Greek text, the only "other (different)" "creature" that can separate "you" from the "love of Christ" is "you". So, Paul's list omits "false teaching", "deception", and other things that he covers in following chapters.

Discussion: What might be an ulterior motive as to why a pastor would make such a claim that does not fit the text?

Information sign More: Romans 8: Battle cry separation for the love of Christ (part 2)

14. Separation build
 ▶ 
 + 
 - 
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 

Here is a build summary of the steps.

Information sign More: Romans 8: Battle cry separation for the love of Christ (part 2)

15. Usage - forgive
*G863 *142 ἀφίημι (af-ee'-ay-mee) : from G575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
Word usage per chapter Words: αφεθη=3 αφεθησαν αφεθησεται=12 αφειναι=2 αφεις=7 αφεντες=15 αφες=15 αφετε=10 αφεωνται=6 αφη=3 αφηκα αφηκαμεν=3 αφηκαν=2 αφηκατε αφηκεν=19 αφηκες αφησει=2 αφησεις αφησουσιν αφησω=2 αφητε=5 αφιεναι=5 αφιενται=4 αφιεται=5 αφιετε=3 αφιετω=2 αφιημι=2 αφιησιν=4 αφιομεν αφιουσιν αφωμεν ηφιεν=2

The ancient Greek word "ἀφίημι""send away, let pass" as in "forgive". The exact form of the Greek word «αφησει» is used three times in the GNT (Greek New Testament), all by Jesus, in the sheep gone astray verse and the following verse pair. Note: The chart does not show the Greek manuscript using the word the third time [programming issue to be resolved].

16. Matthew 6:14-15 Going astray in pursuit
Verse routeMatthew 6:14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: [kjv]
Verse routeεαν γαρ αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων αφησει και υμιν ο πατηρ υμων ο ουρανιος [gnt]
Verse route6:15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. [kjv]
Verse routeεαν δε μη αφητε τοις ανθρωποις τα παραπτωματα αυτων ουδε ο πατηρ υμων αφησει τα παραπτωματα υμων [gnt]

The word often translated as "trespass" is the ancient Greek word "παράπτωσις""impetuous pursuit, going astray". The parts of the word mean, literally, going "beyond falling" as in "fault" of imperfection. A general English phrase for this might be "stupid things" that are done (by you or others).

Information sign More: Going beyond the prefix para
Information sign More: Matthew 5:3 The good news about being poor in spirit
Information sign More: Matthew 6: 14-15: Forget about the debts, sins and trespasses

17. Forgive build
 ▶ 
 + 
 - 
 1 Debts 
 2 Trespass - reconcile 
 3 Trespass - forgive 
 4 Trespass - forgive 1 
 5 Things - forgive 


Information sign More: Matthew 6: 14-15: Forget about the debts, sins and trespasses

18. Matthew 18:12 Sheep
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

Found
The GNT has "επί""on" the "mountains" or "definitions". The word "εις""into" is not used here.
Why does the "man" need to go "on" the "mountains" to "seek" and "find" the "sheep"? This is in contrast to "into" the "mountains".
 
How many sheep did the engineer have?


Information sign More: Matthew 5:13-16 Animal crackers

19. Matthew 18:12 Sheep and mountains
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]


20. Matthew 18:12 Sheep and mountains
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

100=80+20 sheep
The next verses (omitted) address church conflict resolution.

21. Matthew 18:12 Sheep
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse routeτι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

Found

Question: If "you are the light of the world" and "a city on a mountain cannot be hid" then if a "city on a mountain" is good, what is the problem with a "sheep" deciding to go "on" the "mountains" to, perhaps, be in a "city" that can display false "light" to the "world"?

22. Matthew 18:12
 All 
KJV: How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
Greek: τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφεις αφησει τα εννενηκονταεννεα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον

23. Matthew 18:13
 All 
KJV: And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
Greek: και εαν γενηται ευρειν αυτο αμην λεγω υμιν οτι χαιρει επ αυτω μαλλον η επι τοις εννενηκονταεννεα ενενηκοντα εννεα τοις μη πεπλανημενοις

24. Matthew 18:14
 All 
KJV: Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
Greek: ουτως ουκ εστιν θελημα εμπροσθεν του πατρος υμων μου του εν ουρανοις ινα αποληται εις εν των μικρων τουτων

25. Matthew 18:13 Rather more
Verse routeMatthew 18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. [kjv]
Verse routeκαι εαν γενηται ευρειν αυτο αμην λεγω υμιν οτι χαιρει επ αυτω μαλλον η επι τοις ενενηκοντα εννεα τοις μη πεπλανημενοις [gnt]

The ancient Greek word "μᾶλλον""rather" as in "rather than". In a comparison, in context, it could be "rather more". The modern Greek word "μάλλον" (MAL-lon) ≈ "rather, more precisely".

That is, there is no need to "rejoice" over sheep who have not left and had no need to return. "Rather", the rejoicing is over the sheep that left and then returned. In that restrictive sense it is "more".

To emphasize or over-emphasize the "more" is common in ARMS (Attractive Refrigerator Magnet Sermons).

Information sign More: Attractive refrigerator magnet sermons

26. Matthew 18:3,12-13,19 Come into being
Verse routeMatthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
Verse route18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse route18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. [kjv]
Verse route18:19 Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. [kjv]

The "sheep" had "come into being". The "one" that was lost "came into being" again. This is the word used in John as "born" "again" or "born" "from above".

Information sign More: John 3 Born from the beginnings

27. Matthew 18:13 Rejoice
Verse routeMatthew 18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. [kjv]
Verse routeκαι εαν γενηται ευρειν αυτο αμην λεγω υμιν οτι χαιρει επ αυτω μαλλον η επι τοις ενενηκοντα εννεα τοις μη πεπλανημενοις [gnt]

BirdThe word "sheep" is added in the KJV since the one that went "astray" is, by analogy, a "sheep" but, in reality, a "little one" as a "believer".
There is "rejoicing" and "greetings" if the "sheep" comes down off its perch and returns to the flock.

What if the "little ones" that are "forgiven" decide to "leave" and separate themselves to follow the one "sheep" that has gone "astray"?

What if they go "onto" the "mountain" or "definition" as the "many" in a "city" that cannot be "hid"?

28. Matthew 18:14 Before the Father
Verse routeMatthew 18:14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. [kjv]
Verse routeουτως ουκ εστιν θελημα εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις ινα αποληται εν των μικρων τουτων [gnt]

The KJV translates as "of" the Greek word that means "before" or "in front of". The ancient Greek word "ἔμπροσθεν""before, in front" and, in the case of time, "earlier"

From Matthew 5:16, one is to let the light of Jesus shine (as good works) before men (but not so that they see you).

29. Matthew 5:16 Positive advice
Verse routeMatthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα υμων τον εν τοις ουρανοις [gnt]

Sheep
Who is your light?

If Jesus is your "light", do you need to "light" a "candle" or "opinion"?

The ancient Greek word "ἔμπροσθεν""before, in front" and, in the case of time, "earlier"
Jesus is also your "head".

Information sign More: The doctrine of Santa Claus
Information sign More: Matthew 5:16 Let the light of Jesus shine

30. Matthew 18:14 One of the little ones
Verse routeMatthew 18:14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. [kjv]
Verse routeουτως ουκ εστιν θελημα εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις ινα αποληται εν των μικρων τουτων [gnt]

FishJesus uses the words such as "little ones" to refer to believers of all ages.
How might the "little ones" "perish"? To be "greater" one needs to be a "leader" and attract "followers" to "influence" other "sheep", "fish", etc.

31. Matthew 18:14 What might happen
Verse routeMatthew 18:14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. [kjv]
Verse routeουτως ουκ εστιν θελημα εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις ινα αποληται εν των μικρων τουτων [gnt]

Fish The "bird" attracts "fish" and "sheep".

Those remaining "sheep" or "little ones" might glue themselves to the "birds" and be "lost" having separated themselves.
Pigs Some "fish" and/or "sheep" are promoted to "pigs" to influence others as leaders.

32. Attracting sheep and fish
 ▶ 
 + 
 - 
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 

Obviously, seeing "one" "sheep" going "onto" a "mountain" or "definition" to be "great" and needing to attract others to be "great" is a concern. What should one do about this?

The idea of "joined" together as in "glued" together will be the topic of the next discourse at the start of the next chapter, 22 verses later.

But what if the "sheep" that has become a "bird" and attracted others leave "you" the "one" alone?

How does the group decide which "one" is right and which "one" is wrong? Check the next verses on conflict resolution to resolve both scenarios.

Information sign More: Matthew 19:1-12 Joined together

33. Matthew 18:12-14 Review
Verse routeMatthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
Verse route18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. [kjv]


Verse route18:14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. [kjv]

[how to deal with conflict within the body]

34. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640