Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 23:5 Broad prison boxes and head shackles
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 23:5 Broad prison boxes and head shackles
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

Jesus uses some play on words in taking it to the birds with allusions to "birds", "snakes", "prisons" and "altars", and "heads" and "shackles".

2. Matthew 6:1 Righteousness
Verse routeMatthew 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeπροσεχετε δε την δικαιοσυνην υμων μη ποιειν εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μηγε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις [gnt]

The ancient Greek word "θεάομαι""view, watch, gaze, contemplate, review" which appears to be a play on words.

The ancient Greek word "δικαιοσύνη""righteousness, justice" (grammatically feminine, important in two verses). The ancient Greek word "ἔμπροσθεν""before, in front" and, in the case of time, "earlier"

Do not do your "righteousness" or "opinion" "before" or "in front of" men. Discuss: Where should "good works" be done? How are you related to "good works"? Both of these previous verses use the Greek word for "before" or "in front of" to refer to a place and not at time.

Information sign More: Matthew 6:1-4 The right secret left with alms

3. Strongs - being seen

4. Usage - being seen
*G2300 *23 θεάομαι (theh-ah'-om-ahee) : a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare G3700.
Word usage per chapter Words: εθεαθη εθεασαμεθα=2 εθεασαντο=2 εθεασασθε εθεασατο θεαθηναι=2 θεασαμενοι=2 θεασαμενοις θεασαμενος=3 θεασασθαι=4 θεασασθε τεθεαμαι τεθεαμεθα τεθεαται

The ancient Greek word "θεάομαι""view, watch, gaze, contemplate, review".

The exact word used only two times in the GNT (Greek New Testament), both by Jesus in Matthew. There may be a play on words here.

5. Being seen - unique word
Verse routeMatthew 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeπροσεχετε δε την δικαιοσυνην υμων μη ποιειν εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μηγε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις [gnt]

Verse route23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

The ancient Greek word "θεάομαι""view, watch, gaze, contemplate, review".

The exact word used only two times in the GNT, both by Jesus in Matthew. There may be a play on words here.

6. Acts 17:16,21-22
Verse routeActs 17:16 Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. [kjv]
Verse routeεν δε ταις αθηναις εκδεχομενου αυτους του παυλου παρωξυνετο το πνευμα αυτου εν αυτω θεωρουντος κατειδωλον ουσαν την πολιν [gnt]
Verse route17:21 (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.) [kjv]
Verse routeαθηναιοι δε παντες και οι επιδημουντες ξενοι εις ουδεν ετερον ηυκαιρουν η λεγειν τι η ακουειν τι καινοτερον [gnt]
Verse route17:22 Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. [kjv]
Verse routeσταθεις δε παυλος εν μεσω του αρειου παγου εφη ανδρες αθηναιοι κατα παντα ως δεισιδαιμονεστερους υμας θεωρω [gnt]


7. Strongs - Athens

8. Usage - Athens
*G116 *4 Ἀθῆναι (ath-ay-nahee) : plural of Athene (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the capitol of Greece:-- Athens.
Word usage per chapter Words: αθηναις=2 αθηνων=2

The Greek goddess Athena, apparently named for the city of Athens, is often associated with "birds", usually the "owl" (nighttime bird of prey) and "snakes". Jesus will call the religious elite "snakes" and "vipers" in verse 33. This essentially calls them "fools" or "raca". Jesus does not have good things to say about "birds" who deceive and oppress others for their own benefit.

9. Acts 17:16
   Acts 17:16 
 All 
KJV: Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
Greek: εν δε ταις αθηναις εκδεχομενου αυτους του παυλου παρωξυνετο το πνευμα αυτου εν αυτω θεωρουντι θεωρουντος κατειδωλον ουσαν την πολιν

10. Acts 17:21
   Acts 17:21 
 All 
KJV: (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Greek: αθηναιοι δε παντες και οι επιδημουντες ξενοι εις ουδεν ετερον ευκαιρουν ηυκαιρουν η λεγειν τι και η ακουειν τι καινοτερον

11. Acts 17:22
   Acts 17:22 
 All 
KJV: Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Greek: σταθεις δε ο παυλος εν μεσω του αρειου παγου εφη ανδρες αθηναιοι κατα παντα ως δεισιδαιμονεστερους υμας θεωρω

12. Matthew 23:5 Being seen
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

The ancient Greek word "θεάομαι""view, watch, gaze, contemplate, review".

Jesus then points out that they do this to be "seen" of men and obtain the praise of the world.

Some modern churches do this when they aim to "out love the world" (is this a high bar or a low bar) and to get the praise of the world. Jesus says the world will hate his followers because they hate him. How far can one go to get the praise of the world?

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

13. Strongs - broaden

14. Usage - broaden
*G4115 *3 πλατύνω (plat-oo'-no) : from G4116; to widen (literally or figuratively):--make broad, enlarge.
Word usage per chapter Words: πεπλατυνται πλατυνθητε πλατυνουσιν=1

The ancient Greek word "πλατύνω""widen, amplify" and comes from "πλατύς""wide, flat, broad".

The exact Greek word used by Jesus has the following words in it which could be suggestive play on word. So word for "enlarge" has the same form. Do the words for "broad" and "mind" and "being" fit the "broadening" of the "phylacteries"?
Do the words for "large" and "mind" and "being" fit the "enlarging" of the "borders" or "tassels"?

Information sign More: Nouthetic counseling: Having peace of mind or giving piece of mind

15. Matthew 23:5 Mega borders
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

The ancient Greek word "μεγας""great" and is the source of the English prefix "mega".

The Greek word for "border" is, literally, the words for "mixture" and "shackle" (as something used to "bind" someone, previous verse).

This word is used in only one verse in the LXX (Septuagint) and the follow-on word is "wings" as in a "bird" "wing". This could be a subtle reference to the "birds".

16. Strongs - mega

17. Usage - mega
*G3170 *8 μεγαλύνω (meg-al-oo'-no) : from G3173; to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol:--enlarge, magnify, shew great.
Word usage per chapter Words: εμεγαλυνεν=2 εμεγαλυνετο μεγαλυνει μεγαλυνθηναι μεγαλυνθησεται μεγαλυνοντων μεγαλυνουσιν=1

The ancient Greek word "μεγας""great" and is the source of the English prefix "mega".

The exact Greek word used by Jesus has the following words in it which could be suggestive play on word. The word for "broaden" has the same form. Do the words for "large" and "mind" and "being" fit the "enlarging" of the "borders" or "tassels"?
Do the words for "broad" and "mind" and "being" fit the "broadening" of the "phylacteries"?

18. Matthew 23:5 Broad area
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

Plaza Plaza Corners

The ancient Greek word "πλατύς""wide, flat, broad" and is related to the English words "flat", "platypus" (flat broad feet), "plateou", "plaza", etc. This is the same "broad" is the same word as the "broad" "way" to "destruction".

19. Usage - kept
*G5442 *31 φυλάσσω (foo-las'-so) : probably from G5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare G5083.
Word usage per chapter Words: εφυλαξα=3 εφυλαξαμην εφυλαξατε εφυλαξεν φυλαξαι=2 φυλαξατε φυλαξει=2 φυλαξη φυλαξης φυλαξον=2 φυλασσειν=2 φυλασσεσθαι=2 φυλασσεσθε=2 φυλασση=2 φυλασσομενος φυλασσοντες=2 φυλασσοντι φυλασσου φυλασσουσιν φυλασσων=2

The ancient Greek word "φυλάσσω""watch" is related to "φυλακή""watch, prison".

20. To see a timely prison watch
Verse routeMatthew 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. [kjv]
Verse routeισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση [gnt]

The modern Greek word "φυλακή" (fee-la-KEE) ≈ "watch, prison" from the ancient Greek word "φυλακή""watch, prison" where "prison" was one way to be "watched". The Greek word is the source of the English word "prophylactic".

Verse route14:25 And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. [kjv]
Verse routeτεταρτη δε φυλακη της νυκτος ηλθεν προς αυτους περιπατων επι την θαλασσαν [gnt]

Jesus wants believers to "walk" in "righteousness" in the "sea" of "humanity" and be "fishers" of "men" and not "fishers" of "pigs" or "birds".

Information sign More: Matthew 14:21-36 The all in one boat fallacy and deception
Information sign More: Matthew 5:25-26 Adversarial agreement

21. Strongs - phylactery

22. Matthew 5:23 Altar
Verse routeMatthew 5:23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; [kjv]
Verse routeεαν ουν προσφερης το δωρον σου επι το θυσιαστηριον κακει μνησθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου [gnt]

Altar 2
The Greek translated as "altar" is also translated as "sanctuary" in some of the works of the early church fathers. The word comes from the Greek word for "kill" as in something "dead" that as "sacrificed".
 
What did the pastor say when someone complained about kids chewing gum in the sanctuary?


Future topic Details are left as a future topic.



Information sign More: Matthew 5:23-24 Alterated gifts

23. Usage - phylactery
*G5440 *1 φυλακτήριον (foo-lak-tay'-ree-on) : neuter of a derivative of G5442; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts:-- phylactery.
Word usage per chapter Words: φυλακτηρια=1

This exact word is used one time in the GNT and not in the LXX. The ending is exactly the same as the "altar" in the Sermon on the Mount. Might Jesus be making a comparison between the "broad" "prison" and the "altar"?
*G2379 *23 θυσιαστήριον (thoo-see-as-tay'-ree-on) : from a derivative of G2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar.
Word usage per chapter Words: θυσιαστηρια θυσιαστηριον=6 θυσιαστηριου=11 θυσιαστηριω=5


24. Matthew 23:5 Broadened phylacteries
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

The Greek word for "phylactery" has the word for "watch" or "prison" as in the place with the "altar" in the "house" or "temple". Discuss: In a "prison", the "prisoners" are "watched". Those in the "prison" or "watch" are a "captive" audience so that those in control can be "seen".

25. Prisoners
The best way to keep a prisoner from escaping is to make sure he never knows he's in prison. Fyodor Dostoevsky (1821-1881), author of Crime and punishment.

Russian: Фёдор Михайлович Достоевский (1821-1881)
Analogy: The best way to keep people separated (rooted up, loosed, judged) from the love of Christ is to not let them know they have separated themselves from the love of Christ. One way: Convince the people that nothing can separate them from the love of Christ. Therefore, they do not need to worry about anything.

Many are "happy" in the "abyss", "pit", "ditch", "wide area" as in better together, all in the same boat/vote, etc.

Human beings are born with different capacities. If they are free, they are not equal. And if they are equal, they are not free. Alexander Solzhenitsyn.

Information sign More: Romans 8: Battle cry separation for the love of Christ (part 1)
Information sign More: Romans 8: Battle cry separation for the love of Christ (part 2)
Information sign More: Matthew 14:21-36 The all in one boat fallacy and deception
Information sign More: Blind goats and prison pits in Matthew
Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows

26. Numbers 15:38-39 Connections
Verse routeNumbers 15:38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: [kjv]
Verse routeλαλησον τοις υιοις ισραηλ και ερεις προς αυτους και ποιησατωσαν εαυτοις κρασπεδα επι τα πτερυγια των ιματιων αυτων εις τας γενεας αυτων και επιθησετε επι τα κρασπεδα των πτερυγιων κλωσμα υακινθινον [lxx]
Verse route15:39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring: [kjv]
Verse routeκαι εσται υμιν εν τοις κρασπεδοις και οψεσθε αυτα και μνησθησεσθε πασων των εντολων κυριου και ποιησετε αυτας και ου διαστραφησεσθε οπισω των διανοιων υμων και οπισω των οφθαλμων υμων εν οις υμεις εκπορνευετε οπισω αυτων [lxx]

The Greek for "fringes" is that of "wings". That is, the "borders" on the "wings" of the "garments".

The ancient Greek word "πτερύγιον""fin, wing, etc.".

27. Numbers 15:38
 All 
KJV: Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
Hebrew: דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם ועשו להם ציצת על כנפי בגדיהם לדרתם ונתנו על ציצת הכנף פתיל תכלת׃
Greek: λαλησον τοις υιοις ισραηλ και ερεις προς αυτους και ποιησατωσαν εαυτοις κρασπεδα επι τα πτερυγια των ιματιων αυτων εις τας γενεας αυτων και επιθησετε επι τα κρασπεδα των πτερυγιων κλωσμα υακινθινον
Brenton: Speak to the children of Israel, and you shall tell them; and let them make for themselves fringes upon the borders of their garments throughout their generations: and you° shall put upon the fringes of the borders a lace of blue.

28. Numbers 15:39
 All 
KJV: And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
Hebrew: והיה לכם לציצת וראיתם אתו וזכרתם את כל מצות יהוה ועשיתם אתם ולא תתרו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם אשר אתם זנים אחריהם׃
Greek: και εσται υμιν εν τοις κρασπεδοις και οψεσθε αυτα και μνησθησεσθε πασων των εντολων κυριου και ποιησετε αυτας και ου διαστραφησεσθε οπισω των διανοιων υμων και οπισω των οφθαλμων υμων εν οις υμεις εκπορνευετε οπισω αυτων

29. Strongs - wing

30. Usage - wing
*G4419 *2 πτερύγιον (pter-oog'-ee-on) : neuter of a presumed derivative of G4420 πτέρυξ; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner):--pinnacle.
*G4420 *5 πτέρυξ (pter'-oox) : from a derivative of G4072 (meaning a feather); a wing:--wing.
Word usage per chapter Words: πτερυγας=3 πτερυγες πτερυγιον=2 πτερυγων

The ancient Greek word "πτερύγιον""fin, wing, etc.". In the GNT it can be the "pinnacle" of the "temple" rather than the "wing" of the "temple".

It appears that, to support the idea of a "pinnacle", Strongs separated the words into two different words. The Cambridge Greek Lexicon has one word and, as is often the case, adds NT (New Testament) for the last entry since it is unique to the GNT.

31. Matthew Winged pinnacles
Verse routeMatthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not ! [kjv]
Verse routeιερουσαλημ ιερουσαλημ η αποκτεινουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην ποσακις ηθελησα επισυναγαγειν τα τεκνα σου ον τροπον ορνις επισυναγει τα νοσσια αυτης υπο τας πτερυγας και ουκ ηθελησατε [gnt]

Verse route4:5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, [kjv]
Verse routeτοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου [gnt]

The ancient Greek word "πτερύγιον""fin, wing, etc." . In the GNT it is sometimes the "pinnacle" of the "temple" rather than a "wing" of the "temple".

Might each "kingdom" of the "world" be a "wing" of the empires of the "world"? One talks of the "wing" of a "museum", etc. Perhaps it was a flying temple where Jesus was on the "wing".

32. Matthew 4:5 Late Latin
Verse routeMatthew 4:5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, [kjv]
Verse routeτοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου [gnt]
Verse routediaboluscivitatemsupra pinnaculum templi [v]

The ancient Greek word "πτερύγιον""fin, wing, etc."

The Late Latin word "pinnaculum""peak, pinnacle" and is from the Latin word "pinna""plume, wing, parapet". The Late Latin meaning appears to have been influenced by the meaning that had been decided for the GNT verses.

Mexican flag emblemThe name of the Aztec god Quetzalcoatl is, literally, "plumed/feathered serpent". The Mexican flag his as an emblem on the flag an eagle and a snake.

33. Matthew 4:5
   Matthew 4:5 
 All 
KJV: Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
Greek: τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου
Latin: tunc adsumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi

34. Strongs - borders

35. Usage - borders
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

*G2899 *5 κράσπεδον (kras'-ped-on) : of uncertain derivation; a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel:--border, hem.
Word usage per chapter Words: κρασπεδα=1 κρασπεδου=4

The ancient Greek word "κράσπεδα""fringes, tassels, edges". This word in this exact form is used one time in the GNT be Jesus (here in this verse) and twice in one verse in Numbers in the LXX. Some play on word mental suggestions might be from the following.

36. Fetters and shackles
Verse routeMark 5:4 Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him. [kjv]
Verse routeδια το αυτον πολλακις πεδαις και αλυσεσιν δεδεσθαι και διεσπασθαι υπ αυτου τας αλυσεις και τας πεδας συντετριφθαι και ουδεις ισχυεν αυτον δαμασαι [gnt]
Verse routeLuke 8:29 ( For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.) [kjv]
Verse routeπαρηγγελλεν παρηγγειλεν γαρ τω πνευματι τω ακαθαρτω εξελθειν απο του ανθρωπου πολλοις γαρ χρονοις συνηρπακει αυτον και εδεσμευετο αλυσεσιν και πεδαις φυλασσομενος και διαρρησσων τα δεσμα ηλαυνετο απο του δαιμονιου εις τας ερημους [gnt]

The ancient Greek word "πεδάω""fetter, shackle, secure, hold in check, entrap".

The ancient Greek word "φυλάσσω""watch" is related to "φυλακή""watch, prison".

The ancient Greek word "ἅλυσις""chain, link in chain mail" is related, through German, to the English word "walz".

Information sign More: Waltzing out of chains

37. Mark 5:4
   Mark 5:4 
 All 
KJV: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
Greek: δια το αυτον πολλακις πεδαις και αλυσεσιν δεδεσθαι και διεσπασθαι υπ αυτου τας αλυσεις και τας πεδας συντετριφθαι και ουδεις αυτον ισχυεν αυτον δαμασαι

38. Luke 8:29
   Luke 8:29 
 All 
KJV: ( For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
Greek: παρηγγελλεν παρηγγειλεν γαρ τω πνευματι τω ακαθαρτω εξελθειν απο του ανθρωπου πολλοις γαρ χρονοις συνηρπακει αυτον και εδεσμειτο εδεσμευετο αλυσεσιν και πεδαις φυλασσομενος και διαρρησσων τα δεσμα ηλαυνετο υπο απο του δαιμονος δαιμονιου εις τας ερημους

39. Matthew 23:5 Missing garments
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

The TR (Textus Receptus) adds "of their garments". Another form of this word is used in the GNT for "borders". This exact Greek word for "borders" is used twice in only one verse in the LXX and that provides a clue as to the missing words. This missing word is that of "wings".

40. Matthew 23:5
   Matthew 23:5 
 All 
KJV: But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Greek: παντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν δε γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα των ιματιων αυτων

41. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640