Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 6:1-4 The right secret left with alms
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 6:1-4 The right secret left with alms

2. Genesis 3:2-3 Commutative symmetry
Verse routeGenesis 3:2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: [kjv]
Verse routeκαι ειπεν η γυνη τω οφει απο καρπου ξυλου του παραδεισου φαγομεθα [lxx]
Verse route3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. [kjv]
Verse routeαπο δε καρπου του ξυλου ο εστιν εν μεσω του παραδεισου ειπεν ο θεος ου φαγεσθε απ αυτου ουδε μη αψησθε αυτου ινα μη αποθανητε [lxx]

Apple
How much of a sin is passive "anger"? Just thinking!
How much of a sin is passive "adultery"? Just looking! [Schneier: How many ways can you get free pancakes in a restaurant without involving the cash exchange system?]
This Greek word for "touch" was changed to "light" (as a "fire") for the candles in Luke. Matthew was then interpreted (changed words) to have a "candle" that was on "fire" or "lit".

Information sign More: Matthew 5:15: This little light of mine
Information sign More: Matthew 5:27-28 Adulterated hearts

3. Added rules
Verse routeGenesis 3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. [kjv]

Who added the rule to not "touch" the "fruit"? Outline your reasoning.
 
How might we reason?

4. Penalties
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]

Doing

What are some similarities and differences between bias and discrimination?

5. Wide area and narrow gate
Plaza
One must be careful to insure one has the "narrow gate" and not a fake one run by "birds" and "pigs" with many "fish" and which is a "house" built on "sand" - perhaps a "mountain" where the "house" cannot be "hid".


Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates
Information sign More: The key to the keys to an open and shut heavenly gate
Information sign More: Matthew 16: 13-19 Prevailing gates
Information sign More: Matthew 5:13-16 Animal crackers

6. Matthew 5:43-48 Love your enemies
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse route5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]
Verse route5:45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. [kjv]
Verse route5:46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? [kjv]
Verse route5:47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? [kjv]
Verse route5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. [kjv]



Information sign More: Matthew 5:43-48 Love your enemies

7. Verses with Greek
Verse routeMatthew 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeπροσεχετε δε την δικαιοσυνην υμων μη ποιειν εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μηγε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις [gnt]

Verse route6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]

Verse route6:3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: [kjv]
Verse routeσου δε ποιουντος ελεημοσυνην μη γνωτω η αριστερα σου τι ποιει η δεξια σου [gnt]

Verse route6:4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. [kjv]
Verse routeοπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι [gnt]


8. Matthew 6:1
   Matthew 6:1 
 All 
KJV: Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
Greek: προσεχετε δε την ελεημοσυνην δικαιοσυνην υμων μη ποιειν εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μηγε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις

9. Matthew 6:2
   Matthew 6:2 
 All 
KJV: Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
Greek: οταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων

10. Matthew 6:3
   Matthew 6:3 
 All 
KJV: But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
Greek: σου δε ποιουντος ελεημοσυνην μη γνωτω η αριστερα σου τι ποιει η δεξια σου

11. Matthew 6:4
   Matthew 6:4 
 All 
KJV: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
Greek: οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτος αποδωσει σοι εν τω φανερω

12. Matthew 6:1-4 The right secret left with alms
Verse routeMatthew 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. [kjv]

Verse route6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]

Verse route6:3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: [kjv]

Verse route6:4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. [kjv]

The TR (Textus Receptus) changed the Greek word for "righteousness" to "alms" to match the following three verses, The last "reward" is not the same Greek word as the "reward" in previous verses.

Doing what is "right" is what is "righteous" and is related to "opinion", "glory" and "law". One must always determine if what is meant is God's "righteousness" or man's "righteousness" (or both).

These verses are a setup for the Lord's Prayer five verses later in Matthew 6:9.

13. Nature and law and justice
Levels of truthIn his On Sophistic Refutations, Aristotle says that from ancient times, nature (truth) and law (opinion) are opposites and that justice goes with the law (opinion) but not with nature (truth).
English: Nature and Law are opposites, and justice is a good thing according to the law but not according to nature. Loeb #400, p. 73.
Greek: ἐναντία γὰρ εἶναι φύσιν καὶ νόμον, καὶ τὴν δικαιοσύνην κατὰ νόμον μὲν εἶναι καλόν, κατὰ φύσιν δ´ οὐ καλόν Sophistic Refutations [173b]
Whenever Jesus, Paul, etc., use the word for "righteousness" one must determine from context what is meant. There may be double meanings.

14. Truth and opinion
Levels of truthAristotle continues about "nature" as "truth" and "law" as "opinion".
English: In the view of the ancients what accorded with nature was the truth. While what accorded with law was the general opinion of mankind. Loeb #400, p. 73.
Greek: Ἦν δὲ τὸ μὲν κατὰ φύσιν αὐτοῖς τὸ ἀληθές, τὸ δὲ κατὰ νόμον τὸ τοῖς πολλοῖς δοκοῦν. Sophistic Refutations [173b]

15. Matthew 6:1 Righteousness
Verse routeMatthew 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeπροσεχετε δε την δικαιοσυνην υμων μη ποιειν εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μηγε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις [gnt]

The ancient Greek word "θεάομαι""view, watch, gaze, contemplate, review" which appears to be a play on words.

The ancient Greek word "δικαιοσύνη""righteousness, justice" (grammatically feminine, important in two verses). The ancient Greek word "ἔμπροσθεν""before, in front" and, in the case of time, "earlier"

Do not do your "righteousness" or "opinion" "before" or "in front of" men. Discuss: Where should "good works" be done? How are you related to "good works"? Both of these previous verses use the Greek word for "before" or "in front of" to refer to a place and not at time.

16. Matthew 5:16 Positive advice
Verse routeMatthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα υμων τον εν τοις ουρανοις [gnt]

Sheep
Who is your light?

If Jesus is your "light", do you need to "light" a "candle" or "opinion"?

The ancient Greek word "ἔμπροσθεν""before, in front" and, in the case of time, "earlier"
Jesus is also your "head".

Information sign More: The doctrine of Santa Claus
Information sign More: Matthew 5:16 Let the light of Jesus shine

17. Matthew 5:23-24 Review paraphrase
Verse routeMatthew 5:23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; [kjv]
Verse route5:24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. [kjv]


5:23: If therefore you offer [resemble] your gift on the altar, [bad (righteousness)], remember [as a groom wooing a bride] that the brother of yours (Jesus) has some things against (down on) you (detailed in Revelation).

5:24: Forgive yourself as the gift in front of the altar, go (flee) and first interact [through being in a different place] with the brother (Jesus) and then go (as in the Great Commission) and offer your gift (yourself as a living sacrifice) (as in doing good works before men).

Will the religious establishment be upset about you not offering the gift they use to support themselves and using their establishment only as a house of prayer? What do you do? Jesus answers this question in the next verse, though some mistranslations hide the real meaning.

Information sign More: Matthew 5:23-24 Alterated gifts

18. Matthew 5:23-24 Gift at the alter
 ▶ 
 + 
 - 
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 

Verse routeMatthew 5:23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; [kjv]
Verse routeεαν ουν προσφερης το δωρον σου επι το θυσιαστηριον κακει μνησθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου [gnt]
Verse route5:24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. [kjv]
Verse routeαφες εκει το δωρον σου εμπροσθεν του θυσιαστηριου και υπαγε πρωτον διαλλαγηθι τω αδελφω σου και τοτε ελθων προσφερε το δωρον σου [gnt]



Information sign More: Matthew 5:23-24 Alterated gifts

19. Matthew 6:2 Verily I say unto you
Verse routeMatthew 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]

Jesus tends to so the "verily I say unto you" (in this case plural) to tell the reader to connect the previous and following thoughts.

Information sign More: Verily I say to you: connect the dots

20. Matthew 6:2 Mercy or money
Verse routeMatthew 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]

Righteousness hierarchy
The ancient Greek word "ἐλεημοσύνη""pity, compassion". The word "alms" has come to often mean "money" given to the destitute "poor".

Thus, "alms" or "money" is a subset of "mercy" or "compassion" is a subset of "righteousness". From the previous verse, one should not do "righteousness" before men, which includes much more than covered in this verse.

21. Usage - mercy
*G1654 *13 ἐλεημοσύνη (el-eh-ay-mos-oo'-nay) : from G1656; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction:--alms(-deeds).
*G1655 *2 ἐλεήμων (el-eh-ay'-mone) : from G1653; compassionate (actively):--merciful.
Word usage per chapter Words: ελεημονες ελεημοσυναι=2 ελεημοσυνας=2 ελεημοσυνη ελεημοσυνην=7 ελεημοσυνων ελεημων

Mercy and alms
The Greek word for providing "mercy" is often translated as "alms" which is something, often "money", given the poor as charity. Today, the government has taken over much of what the church used to do (for better or for worse).
The English word "alms" comes from the Old English word "aelmesse""alms" which comes from the Latin word "eleemosyna""alms" which comes from the ancient Greek word "ἐλεημοσύνη""pity, compassion" which comes from "ἐλεέω""have mercy" .

The Spanish word "limosna""alms". The German word "Almosen""alms".


22. Acts 3:6 Alms and mercy
Verse routeActs 3:6 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk. [kjv]

Mercy and alms
The ancient Greek word "ἐλεημοσύνη""pity, compassion". Over time, the meaning shifted from "mercy" to "money" given to the destitute "poor". Jesus refers to the "poor" or "fallen" as those who need the "Good News".

23. Acts 3:6-7 Gold and silver
After the resurrection, a beggar in the temple expects money from Peter.

Verse routeActs 3:6 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk. [kjv]
Verse routeειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου περιπατει [gnt]
Verse route3:7 And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ancle bones received strength. [kjv]

Folklore story: (paraphrased): The KJV (King James Version) uses "have I none" where the Greek is "does not exist".

Information sign More: Existence is not is existence
Information sign More: The bottom line on riches
Information sign More: Naive about the nativity

24. Matthew 6:2 Trumpets sounding
Verse routeMatthew 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]

Do not "sound a trumpet" as "opinion" to get "glory" and "reward" here on earth. There are many "trumpets" that will sound in Revelation.


Information sign More: Horns and trumpets and tubas
Information sign More: 1 Thessalonians 4:1-18 Caught up in the rapture

25. 1 Thessalonians 4:16 Dead in Christ
Verse route1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: [kjv]
Verse routeοτι αυτος ο κυριος εν κελευσματι εν φωνη αρχαγγελου και εν σαλπιγγι θεου καταβησεται απ ουρανου και οι νεκροι εν χριστω αναστησονται πρωτον [gnt]
Verse routeiussutubadescendetmortui … [v]

The ancient Greek word "νεκρός""dead". There are jokes that the "dead in Christ" are those in the "denominational churches" as in the "frozen chosen". That is, "many are cold", a "few are frozen".

The Greek for "trump" is that of a "trumpet" sound. The Latin word "tuba""war trumpet". The Greek for "shout" is that of a "command". That is, God "declares" or "says" and it is.


Information sign More: Horns and trumpets and tubas
Information sign More: Genesis 1:1: Declarative models and causal reasoning
Information sign More: Matthew 10:38-39 Commanded to follow in the cross walk

26. 1 Thessalonians 4:16

 All 
KJV: For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
Greek: οτι αυτος ο κυριος εν κελευσματι εν φωνη αρχαγγελου και εν σαλπιγγι θεου καταβησεται απ ουρανου και οι νεκροι εν χριστω αναστησονται πρωτον
Latin: quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi

27. Exodus 19:19 Trumpets at Mount Sinai
Verse routeExodus 19:19 And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice. [kjv]
Verse routeהשופר … [he]

The Hebrew word "שופר" (shoh-FAR) ≈ "horn". The "shofar" horn was a musical instrument made from the "horn" of an animal such as a ram.
Without valves like a trumpet or cornet, a "shofar" would make notes like a bugle.

The first instance of a "shofar" in the OT (Old Testament) is in Exodus 19 at Mount Sinai. The Hebrew word "השופר" (has-so-w-par) ≈ "of the trumpet".

Information sign More: Horns and trumpets and tubas

28. Matthew 6:2 Hypocrites
Verse routeMatthew 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]

The Greek word for "hypocrite" meant "actor" or "pretender". Jesus uses this word to refer to the scribes and pharisees which appear to refer to the "pigs" or "hands" and the "birds" or "eyes" and who are collectively described as "publicans" or "tax collectors".

Information sign More: An actor as a hypocrite is not real
Information sign More: Matthew 5:13-16 Animal crackers

29. Actors and pastors
It can be a mixed blessing to have a pastor with an acting background.

Actors speak of things imaginary as if they were real, while you preachers too often speak of things real as if they were imaginary. Thomas Betterton (English actor and theater manager during Restoration England) (1635-1710)
With a pastor with an acting background, it can be hard at times to separate reality from fiction.

Information sign More: Truth types: logic, reality, opinion
Information sign More: An actor as a hypocrite is not real
Information sign More: Theology-related quotes

30. Matthew 6:2 Synagogue
Verse routeMatthew 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]

The ancient Greek word "συναγωγή""gathering" and, literally, and as a play on word parts, "συν""together" and "αγω""go" and "γη""earth".

This Greek word is the source of the English word "synagogue" which is a Greek word and not a Hebrew word.

31. Matthew 25:38 Taking someone into a synagogue
Verse routeMatthew 25:38 When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? [kjv]
Verse routeποτε δε σε ειδαμεν ξενον και συνηγαγομεν η γυμνον και περιεβαλομεν [gnt]
Verse routehospitemcolleximus … [v]

The parable of the sheep and goats uses the words "stranger" and "took thee in". Paraphrase: When did you see me an outside stranger and took the lead in inviting me into your assembly or gathering as a guest?

A modern version of this is taking an active role in "inviting someone to church". The follow-up might be to make help them get "clothed" in "righteousness".

Information sign More: Matthew 25: 31-46 Parable of the sheep and goats
Information sign More: Matthew 25:38 Hosting strange and hostile guests and ghosts
Information sign More: Matthew 25:38 Taking someone into a synagogue

32. Matthew 6:2 Streets
Verse routeMatthew 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]

Street Plaza
By definition, a "street" is a "thoroughfare" with "hustle and bustle" and will have many people there to see what one is doing. An open area or "plaza" (in the following set of verses) may not have many people there to see what one is doing.
The ancient Greek word "ῥύμη""force of a body in motion, charge of soldiers" and, only in the GNT (Greek New Testament) (four times) and once in the LXX (Septuagint) translated as "street". The use in the GNT and LXX appears to be that of a thoroughfare with "hustle and bustle".
The word appears to have been at one time used as a "street" in a military camp. Some similar sounding Greek words are the following.


Information sign More: An actor as a hypocrite is not real
Information sign More: Streets: Flowing after a path into a plaza

33. Matthew 6:2,13 Traffic thoroughfares
Verse routeMatthew 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse routeοταν ουν ποιης ελεημοσυνην μη σαλπισης εμπροσθεν σου ωσπερ οι υποκριται ποιουσιν εν ταις συναγωγαις και εν ταις ρυμαις οπως δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αμην λεγω υμιν απεχουσιν τον μισθον αυτων [gnt]
Verse route6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [kjv]
Verse routeκαι μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου [gnt]

The unique one-time use words in Matthew 6:2 and 6:13 appear to be related both in sound and in contrast of meaning. Might the "evil" as in "oppression" that we are to be "flowed" away from be related to the "glory" or "opinion" of men one might seek in the "flow" of traffic of men?

Information sign More: Matthew 6:7-15 Lord's Prayer in Matthew
Information sign More: Matthew 4:1-11 Examining evil temptations

34. Strongs - street

35. Usage - street
*G4505 *4 ῥύμη (hroo'-may) : prolongation from G4506 in its original sense; an alley or avenue (as crowded):--lane, street.
Word usage per chapter Words: ρυμαις=1 ρυμας ρυμην=2

Street
The ancient Greek word "ῥύμη""force of a body in motion, charge of soldiers" and, only in the GNT (four times) and once in the LXX translated as "street". The use in the GNT and LXX appears to be that of a thoroughfare with "hustle and bustle".
The word appears to have been at one time used as a "street" in a military camp. Some similar sounding Greek words are the following.

36. Strongs - deliver

37. Usage - deliver
*G4506 *17 ῥύομαι (rhoo'-om-ahee) : middle voice of an obsolete verb, akin to G4482 (through the idea of a current; compare G4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue:--deliver(-er).
Word usage per chapter Words: ερρυσατο=2 ερυσατο=2 ερυσθην ρυεσθαι ρυομενον ρυομενος ρυσαι=1 ρυσασθω ρυσεται=4 ρυσθεντας ρυσθω ρυσθωμεν

The idea of the Greek word appears to be that of "flow" as in a "movement" from one place (not desired) to another place (desired).

The ancient Greek word "ῥύομαι""inquire, ask" comes from "έῥυμαι""inquire, ask". The etymology and meaning is not very clear.

38. Matthew 6:13
   Matthew 6:13 
 All 
KJV: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Greek: και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου οτι σου εστιν η βασιλεια και η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας αμην

39. Matthew and Mark Left and right
Verse routeMatthew 20:21 And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom. [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτη τι θελεις λεγει αυτω ειπε ινα καθισωσιν ουτοι οι δυο υιοι μου εις εκ δεξιων και εις εξ ευωνυμων σου εν τη βασιλεια σου [gnt]

Verse routeMark 10:36 And he said unto them, What would ye that I should do for you? [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτοις τι θελετε ποιησω υμιν [gnt]
Verse route10:37 They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory. [kjv]
Verse routeοι δε ειπαν αυτω δος ημιν ινα εις σου εκ δεξιων και εις εξ αριστερων καθισωμεν εν τη δοξη σου [gnt]

Left and rightIn Matthew, the mother wants one to sit on the "right" and one on the "left". The TR changes the "left" in Mark to match the "left" in Matthew.
The terms "left" and "right" are relative to the viewer and context, so we will not be concerned about the absolute "left" and "right" directions and assume that they refer to one generic "side" .

Information sign More: Mother left the right idea

40. Matthew 6:3 Left and right
Verse routeMatthew 6:3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: [kjv]
Verse routeσου δε ποιουντος ελεημοσυνην μη γνωτω η αριστερα σου τι ποιει η δεξια σου [gnt]

The ancient Greek word "εὐώνυμος""of good name, honored, fortunate, ominous, ill-boding" also meant "left". This is not used in this verse.

Another ancient Greek word for "left" was "ἀριστερός""left, ominous, clumsy". This is the word used in this verse. This word is from "ἀριστος""best".

The meaning of "ominous" and/or "clumsy" is dependent on point of view. There may be a play on words here with the "best part".

Perhaps both "hands" are meant in a negative sense. In that sense, since the "pigs" are represented by "hands", perhaps one should not facilitate, as a "messenger", communication between two "bad" parts that should be "cut off".

41. Matthew 6:3 Left and right
Verse routeMatthew 6:3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: [kjv]
Verse routeσου δε ποιουντος ελεημοσυνην μη γνωτω η αριστερα σου τι ποιει η δεξια σου [gnt]

What is meant by "left" and "right"? Is it hyperbole? Are they code words? The "hand" is often the inferred meaning but may not be in this case. The meaning of "right" and "left" is dependent on point of view.

Greek: ... not know the left yours what does the right yours.

There are sometimes connotations as the "right" hand being the "stronger" or "better" side and, conversely, the "left" hand being the "weaker" or "sinister" side. However, there is a play on words in Greek.

42. Matthew 5:39 Right cheek
Verse routeMatthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]

Most people are right-handed. If you hit with your right hand, it is easiest to hit the left cheek/jawbone. To hit the right cheek/jawbone may be more of a slap or backhand than a hit. There may be a play on words here between the sounds of "ks" and "sk".
English: right
Greek: δεξιά
Greek: δε σκιά
English: but not (even a) shadow

Jesus appears to have used a similar play on words back in verse 13 about the "salt" being "ineffective" or "not strong" or "not even a shadow".

Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

43. Matthew 6:3 Left and right
Verse routeMatthew 6:3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: [kjv]
Verse routeσου δε ποιουντος ελεημοσυνην μη γνωτω η αριστερα σου τι ποιει η δεξια σου [gnt]

Back in Matthew 5:30, Jesus uses "left" but adds the word for "hand". The missing noun should be grammatically feminine and, as most nouns for which a pronoun is used, appear previously in the text - unless context dictates otherwise (such as in the "go a mile" verse). One meaning: Do not let the "left (hand) righteousness" (good part of God's righteousness, done in secret) know or be influenced by what the "right (hand) righteousness" (but a shadow of man's righteousness, done with trumpets blaring).

Another meaning: Do not facilitate the communication between the "left (hand) righteousness" (clumsy part of man's righteousness) and the "right (hand) righteousness" (but a shadow of man's righteousness).

44. Matthew 6:3 Left and right
Verse routeMatthew 6:3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: [kjv]
Verse routeσου δε ποιουντος ελεημοσυνην μη γνωτω η αριστερα σου τι ποιει η δεξια σου [gnt]

Hands 1 You may be facilitating communication between the "right" and "left". That is, whatever "right" and "left" represent. In modern terms, a committee meeting where there is a lot of talk but not much getting done.
Hands 2 When you "do" "alms", whatever communication existed before should not be done.

Does this restriction apply to anything done that is not classified as "alms"?

You should be "doing" "alms" or "good works" on a regular basis. Does this mean that you should not be facilitating communication between "left" and "right" on a regular basis?

45. Matthew 6:3 Left and right
Verse routeMatthew 6:3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: [kjv]
Verse routeσου δε ποιουντος ελεημοσυνην μη γνωτω η αριστερα σου τι ποιει η δεξια σου [gnt]

Hands 1 Before: What you
may be doing.
Hands 2 After: What you
should not do.
Whatever the communication facilitation would otherwise be going on between "left" and "right", this communication should not be facilitated.

The idea of "left" and "right" brain thinking is a modern concept.
This reminds one of the "plucking out" of the "eyes" and "cutting off" of the "hands" in the "adultery" and "divorce" verses.

Information sign More: Matthew 5:27-28 Adulterated hearts

46. Proverbs 1:10 Enticement
Verse routeProverbs 1:10 My son, if sinners entice thee, consent thou not. [kjv]
Verse routeυιε μη σε πλανησωσιν ανδρες ασεβεις μηδε βουληθης εαν παρακαλεσωσι σε λεγοντες [lxx]
Verse routeMy son, let not ungodly men lead you astray, neither consent you to them. [bs3]

If sinners, such as "pigs" as the "hands" block the way of sinners wanting to repent, or false leaders or "birds" as the "eyes" deceive in order to prey on others, one should not "consent" but find a way to "pluck out" that "eye" or "cut off" that "hand".

Information sign More: Proverbs 1:1-33 knowledge and understanding

47. Matthew 13:33 Encryption
Verse routeMatthew 13:33 Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. [kjv]
Verse routeαλλην παραβολην ελαλησεν αυτοις ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολον [gnt]

The ancient Greek word "κρυπτός""hidden, secret" and is from the ancient Greek word "κρύπτω""hide, cover" and whose meaning may have been influenced by the ancient Greek word "καλύπτω""cover".

This Greek word for "hide" is part of the Greek word for "Revelation" which means "uncovering" or "revealing" as in a "revelation" (the Latin word).

Information sign More: Deception by avoiding detection using concealment
Information sign More: Matthew 13:33 Fourth kingdom parable: measures three

48. Matthew 6:4 Hidden secrecy
Verse routeMatthew 6:4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. [kjv]
Verse routeοπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι [gnt]

Jesus uses words for "secret" or "hidden" often in the Sermon on the Mount and elsewhere.

The idea of "secrecy" has to do with "information". That is, what is known and what is not known between people in the world.

Information sign More: The full assurance of information
Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting

49. Matthew 6:4 Rewards
Verse routeMatthew 6:4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. [kjv]
Verse routeοπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι [gnt]

The "openly" was added later in the TR.

The KJV translates as "reward" the Greek word that means "giving" with an idea of "separation". This word appears in two previous verses in the Sermon on the Mount.

50. Usage - pay
*G591 *48 ἀποδίδωμι (ap-od-eed'-o-mee) : from G575 and G1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.

The ancient Greek word "ἀποδίδωμι""give back, render what is due, return" and many other associated meanings. The Greek word translated as "pay" is that of, literally, "turning over" as in the saying "fork it over". This exact form of the word appears two times in the GNT. The Luke verse in what people remembered about what Jesus said as recorded by Matthew.

Verse routeMatthew 5:26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing. [kjv]
Verse routeαμην λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως αν αποδως τον εσχατον κοδραντην [gnt]

Verse routeLuke 12:59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. [kjv]
Verse routeλεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως και το εσχατον λεπτον αποδως [gnt]



Information sign More: Matthew 5:25-26 Adversarial agreement

51. Matthew 6:16-18 The appearance of fast food disappearing
Verse routeMatthew 6:16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. [kjv]
Verse route6:17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; [kjv]
Verse route6:18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly. [kjv]



Information sign More: Matthew 6:16-18 The appearance of fast food disappearing

52. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640