Greek: οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε ζεστος οφελον ψυχροςειης ης η ζεστος
Latin: scio opera tua quia neque frigidus es neque calidus utinam frigidus esses aut calidus
Wycliffe: I woot thi werkis, for nether thou art cold, nether thou art hoot; Y wolde that thou were could, ethir hoot;
Tyndale: I knowe thy workes yt thou arte nether colde nor hot: I wolde thou were colde or hotte.
Luther: Ich weiß deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest!
Russian: знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч!