Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast
1. Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast
This content is being developed.
2. Matthew 21
3. Matthew 22
4. Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast
Matthew 22:2 The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, [kjv]
ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω βασιλει οστις εποιησεν γαμους τω υιω αυτου [gnt]
A somewhat similar story is in Luke 14:7-24.
5. Matthew 22:1 Parables
Matthew 22:1 And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said, [kjv]
και αποκριθεις ο ιησους παλιν ειπεν εν παραβολαις αυτοις λεγων [gnt]
"παραβολή" ≈ "saying, proverb"
6. John 16:29 Proverbs and parables
John 16:29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb. [kjv]
λεγουσιν οι μαθηται αυτου ιδε νυν εν παρρησια λαλεις και παροιμιαν ουδεμιαν λεγεις [gnt]
… openlice… by-spell. [wes]
What is the difference between a "
parable" and a "
proverb"? It appears that the Hebrew/Aramaic has one word for this concept and that word can be translated into Greek as "
parable" or "
proverb".
"παραβολή" ≈ "saying, proverb"
"παροιμία" ≈ "saying, proverb"
It is possible that whoever did the Greek translation picked the Greek word that they thought best matched the original language, but the differences and implications are yet interesting (and left for another time and place).
7. Matthew 22:1
KJV: And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
Greek: και αποκριθεις ο ιησους παλιν ειπεν αυτοις εν παραβολαις αυτοις λεγων
8. Matthew 22:2 King and son
Matthew 22:2 The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, [kjv]
ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω βασιλει οστις εποιησεν γαμους τω υιω αυτου [gnt]
The "Father" is "God" as the "King".
"Christ" is the "groom".
The "church" is the "bride".
The Greek word for "
like" is an
analogy and a play on words with "
the Moses".
9. Matthew 22:2
KJV: The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
Greek: ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω βασιλει οστις εποιησεν γαμους τω υιω αυτου
10. Matthew 22:3 Servants
Matthew 22:3 And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. [kjv]
και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν [gnt]
The Greek words for "
call" and "
bidden" are part of the Greek word for "
church".
Who might be represented by the "
servants"?
☐ angels
☐ people in general
☐ believers in particular
☐ someone else
11. Matthew 22:3
KJV: And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
Greek: και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν
12. Matthew 22:4 Call me for dinner
Matthew 22:4 Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. [kjv]
παλιν απεστειλεν αλλους δουλους λεγων ειπατε τοις κεκλημενοις ιδου το αριστον μου ητοιμακα οι ταυροι μου και τα σιτιστα τεθυμενα και παντα ετοιμα δευτε εις τους γαμους [gnt]
The Greek word translated as "
oxen" can be a play on words with "
cross" as in "
take up your cross".
Saying:
You can call me anything as long as you call me for dinner. How about calling for rain?
13. Strongs - killed
*G2380 *14 θύω (thoo'-o) : a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
|
Words: εθυον εθυσας εθυσεν ετυθη θυειν=2 θυεσθαι θυουσιν=2 θυσατε θυση θυσον=2 τεθυμενα=1
|
The ancient Greek word
"θύω" ≈ "offer in sacrifice, slay, burn, kill, slaughter".
14. Matthew 22:4 Killed for dinner
Matthew 22:4 Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. [kjv]
παλιν απεστειλεν αλλους δουλους λεγων ειπατε τοις κεκλημενοις ιδου το αριστον μου ητοιμακα οι ταυροι μου και τα σιτιστα τεθυμενα και παντα ετοιμα δευτε εις τους γαμους [gnt]
The ancient Greek word
"θύω" ≈ "offer in sacrifice, slay, burn, kill, slaughter".
15. Matthew 22:4
KJV: Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
Greek: παλιν απεστειλεν αλλους δουλους λεγων ειπατε τοις κεκλημενοις ιδου το αριστον μου ητοιμασα ητοιμακα οι ταυροι μου και τα σιτιστα τεθυμενα και παντα ετοιμα δευτε εις τους γαμους
16. Strongs - pay no attention
17. Usage - pay no attention
- *G272 *4 ἀμελέω (am-el-eh'-o) : from G1 (as a negative particle) and G3199; to be careless of:--make light of, neglect, be negligent, no regard.
- αμελησαντες *2
- Matthew 22:5 But they made light of it, and went their ways, one to his ...
- Hebrews 2:3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which ...
- αμελει
- 1 Timothy 4:14 Neglect not the gift that is in thee, which ...
- ημελησα
- Hebrews 8:9 ... covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
The ancient Greek word
"ἀμελέω" ≈ "not worry about, not care for, disregard" and comes from
"ἀμελής" ≈ "careless, negligent, uncared, unheeded" which is a negation of
"μέλω" ≈ "care" as in the "
cares" and "
concerns" of the "
world".
18. Matthew 22:5 Pay no attention
19. Matthew 22:5 Farmed out acres
Matthew 22:5 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: [kjv]
οι δε αμελησαντες απηλθον ος μεν εις τον ιδιον αγρον ος δε επι την εμποριαν αυτου [gnt]
The ancient Greek word
"ἀγρός" ≈ "field, land, countryside" and is used by Jesus as a
code word for
"world" as in the "
people in the world".
20. Matthew 13:38 Field is the acre
21. Matthew 22:5 Merchants and merchandise
22. Merchandise
23. Plastic words and merchandise
2 Peter 2:3 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. [kjv]
και εν πλεονεξια πλαστοις λογοις υμας εμπορευσονται οις το κριμα εκπαλαι ουκ αργει και η απωλεια αυτων ου νυσταζει [gnt]
Peter says that these
false teachers will use
"plastic" words to make
"merchandise" of their followers as in selling at an
"emporium".
"πλάσσω" ≈ "form, mold, shape" as is the source of the English word "plastic".
"ἔμπορος" ≈ "traveler, merchant" as in one who makes a journey and is the source of the English word "emporium".
In Romans 16, Paul make a play on words between "
useful words", "
subtle sermons" in Latin, and "
Christ words".
24. Matthew 13:45-46 Sixth kingdom parable: pearl of great price
Matthew 13:45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: [kjv]
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας [gnt]
… margaritas [v]
13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]
The name "
Margaret" comes from the ancient Greek word
"μαργαρίτης" ≈ "pearl". The word "
pearl" appears in the
GNT (Greek New Testament) but not in the
LXX (Septuagint), although the
KJV uses "
pearl" in Job.
It is easy to confuse the "
pearl of great price" parable with the "
treasure in a field" parable (one verse earlier). To what or who does the "
pearl of great price" refer?
To understand the "
merchant" and "
selling" and "
buying", it helps to have an understanding of "
business".
The word "
pearls" in Matthew 7:6 appears to be used in a figurative or code-word sense.
25. Matthew 22:5 Attention to the profit of worldly interests
Matthew 22:5 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: [kjv]
οι δε αμελησαντες απηλθον ος μεν εις τον ιδιον αγρον ος δε επι την εμποριαν αυτου [gnt]
They had
"no concern".
Some went to the "field" as in the "world" or "people of the world". Might these be "fish"?
Some went to their "merchandise" interests to make a "profit" of the "people of the world". Might these be "birds"?
26. Matthew 22:5
KJV: But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
Greek: οι δε αμελησαντες απηλθον ο ος μεν εις τον ιδιον αγρον ο ος δε εις επι την εμποριαν αυτου
27. Matthew 22:6 Remaining
Matthew 22:6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. [kjv]
οι δε λοιποι κρατησαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και απεκτειναν [gnt]
The ancient Greek word
"λοιπός" ≈ "remaining" as in "
others" and is from the ancient Greek word
"λείπω" ≈ "leave behind". It is the source of the ancient Greek word
"λοιπόν" ≈ "what remains, others" and is often translated as
"so" or
"therefore". In speech, it can mean
"to the remainder".
28. Strongs - hubris
*G5195 *5 ὑβρίζω (hoo-brid'-zo) : from G5196 ὕβρις; to exercise violence, i.e. abuse:--use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully).
*G5196 *3 ὕβρις (hoo'-bris) : from G5228; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury:--harm, hurt, reproach.
|
Words: υβρεσιν υβρεως υβριζεις υβριν υβρισαι υβρισαν=1 υβρισθεντες υβρισθησεται
|
The ancient Greek word
"ὕβρις" ≈ "pride, insolence" and is the source of the English word
"hubris". One can do this in a
condescending manner as a "
bird" or
false leader might do.
The
KJV often uses this word to mean a physical action or violence - something that is more easily "
measured".
29. Usage - hubris
- *G5195 *5 ὑβρίζω (hoo-brid'-zo) : from G5196 ὕβρις; to exercise violence, i.e. abuse:--use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully).
- υβρισαν
- Matthew 22:6 ... took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
- υβριζεις
- Luke 11:45 ... Master, thus saying thou reproachest us also.
- υβρισθησεται
- Luke 18:32 ... and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
- υβρισαι
- Acts 14:5 ... their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
- υβρισθεντες
- 1 Thessalonians 2:2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at ...
- *G5196 *3 ὕβρις (hoo'-bris) : from G5228; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury:--harm, hurt, reproach.
- υβρεως
- Acts 27:10 ... will be with hurt and much damage, not ...
- υβριν
- Acts 27:21 ... and to have gained this harm and loss.
- υβρεσιν
- 2 Corinthians 12:10 ... in infirmities, in reproaches, in necessities, in ...
30. Romans and Proverbs
Romans 1:30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, [kjv]
καταλαλους θεοστυγεις υβριστας υπερηφανους αλαζονας εφευρετας κακων γονευσιν απειθεις [gnt]
Which fits better here?
☐
"boaster"
☐
"pretense to superior knowledge"
Paul uses a common Greek word for
"proud" or
"arrogant" in this verse. The ancient Greek word
"ὕβρις" ≈ "pride, insolence" and is the source of the English word
"hubris".
Proverbs 16:18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. [kjv]
προ συντριβης ηγειται υβρις προ δε πτωματος κακοφροσυνη [lxx]
31. Strongs - kill
*G615 *71 ἀποκτείνω (ap-ok-ti'-no) : from G575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
|
Words: απεκτανθη απεκτανθησαν=4 απεκτειναν=10 απεκτεινατε απεκτεινεν=2 αποκτανθεις αποκτανθηναι=5 αποκτανθωσιν αποκτειναι=14 αποκτειναντων αποκτεινας=2 αποκτεινουσα=2 αποκτεινωμεν=4 αποκτεινωσιν=8 αποκτενει=2 αποκτενειτε αποκτεννει αποκτεννεσθαι αποκτεννοντες αποκτεννοντων=2 αποκτενουσιν=6 αποκτενω
|
The ancient Greek word
"ἀποκτείνω" ≈ "kill, slay" and can be
figurative instead of a physical action.
32. Matthew 22:6 Deadly hubris
Matthew 22:6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. [kjv]
οι δε λοιποι κρατησαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και απεκτειναν [gnt]
The Greek word translated as "
spitefully" is the ancient Greek word
"ὕβρις" ≈ "pride, insolence" and is the source of the English word
"hubris". One can do this in a
condescending manner as a "
bird" or
false leader might do.
The ancient Greek word
"ἀποκτείνω" ≈ "kill, slay" and can be
figurative instead of a physical action.
Many "prophets" and "righteous" ones have been physically "killed" over the ages.
Many "believers" can have their "body" and "soul" destroyed or "killed" through deception.
33. Matthew 10:28 Soul and body
Matthew 10:28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. [kjv]
και μη φοβεισθε απο των αποκτεινοντων το σωμα την δε ψυχην μη δυναμενων αποκτειναι φοβεισθε δε μαλλον τον δυναμενον και ψυχην και σωμα απολεσαι εν γεεννη [gnt]
Jesus tells us who we should
"fear" and it is not
"fear" about the
cares and
concerns of this world. The most dangerous attacks are not from the outside but from the inside and involve
deception.
One cannot "
destroy the soul" by
"killing" the body is in persecution (e.g., by the Roman administrations). The primary way to
"destroy" the "
soul" is through
deception so that you "
sell yourself out" or are "
sold out".
Jesus provides an example in the
next verse.
34. Matthew 10:29-31 Soul and body
35. Matthew 22:5-6 Three groups
Matthew 22:5 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: [kjv]
οι δε αμελησαντες απηλθον ος μεν εις τον ιδιον αγρον ος δε επι την εμποριαν αυτου [gnt]
22:6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. [kjv]
οι δε λοιποι κρατησαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και απεκτειναν [gnt]
There appear to be
three groups who
"pay no attention".
☐ Those going to the
"field" or
"world" as those doing ordinary "
worldly work".
☐ Those going to make a
"profit" of
"merchandise" as in the "
great men of the world".
☐ The
"remainder", who may be "
birds" or
false teachers, who use
"hubris" to
"kill" both body and/or soul.
36. Matthew 22:6
KJV: And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
Greek: οι δε λοιποι κρατησαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και απεκτειναν
37. Matthew 22:7
Matthew 22:7 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city. [kjv]
ο δε βασιλευς ωργισθη και πεμψας τα στρατευματα αυτου απωλεσεν τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων ενεπρησεν [gnt]
The
TR (Textus Receptus) adds "
heard" which is implied in the context.
Who are the armies sent forth? Might these appear in Revelation?
What is the "city" that is "burned"? Might this appear in Revelation?
Who are the "murderers" who are "destroyed"? Only one of the three groups appears to fit this criteria.
Might some in the two other groups have been "burned" in the "city" or "many"?
Does that mean that there are some "remaining" who might sneak into the "wedding feast"?
There are still those outside that can be invited.
38. Matthew 22:7
KJV: But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
Greek: ακουσας δε ο δε βασιλευς ωργισθη και πεμψας τα στρατευματα αυτου απωλεσεν τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων ενεπρησεν
39. Matthew 22:8
Matthew 22:8 Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy. [kjv]
τοτε λεγει τοις δουλοις αυτου ο μεν γαμος ετοιμος εστιν οι δε κεκλημενοι ουκ ησαν αξιοι [gnt]
Those "
invited" were of
three groups. They are now deemed not "
worthy". The Greek word for "
worthy" is the source of the English word
"axiom".
40. Matthew 22:8
KJV: Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
Greek: τοτε λεγει τοις δουλοις αυτου ο μεν γαμος ετοιμος εστιν οι δε κεκλημενοι ουκ ησαν αξιοι
41. Matthew 22:9
Matthew 22:9 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. [kjv]
πορευεσθε ουν επι τας διεξοδους των οδων και οσους εαν ευρητε καλεσατε εις τους γαμους [gnt]
42. Matthew 22:9
KJV: Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
Greek: πορευεσθε ουν επι τας διεξοδους των οδων και οσους αν εαν ευρητε καλεσατε εις τους γαμους
43. Matthew 22:10
Matthew 22:10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. [kjv]
και εξελθοντες οι δουλοι εκεινοι εις τας οδους συνηγαγον παντας ους ευρον πονηρους τε και αγαθους και επλησθη ο νυμφων ανακειμενων [gnt]
The
TR changes "
groom" to "
wedding". The word for
"synagogue" is used as
"gathered together".
The Greek word translated as "
bad" is that of "
oppression" or "
evil".
The "
bad" and "
good" reminds one of the seventh kingdom parable involving the "
rotten" and "
good".
44. Matthew 22:10
KJV: So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Greek: και εξελθοντες οι δουλοι εκεινοι εις τας οδους συνηγαγον παντας οσους ους ευρον πονηρους τε και αγαθους και επλησθη ο γαμος νυμφων ανακειμενων
45. Parable of the wedding garments
46. Matthew 22:11
Matthew 22:11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: [kjv]
εισελθων δε ο βασιλευς θεασασθαι τους ανακειμενους ειδεν εκει ανθρωπον ουκ ενδεδυμενον ενδυμα γαμου [gnt]
The Greek uses the same word repeated in a different form. Thus,
... was not clothed in clothes of the wedding.
Having a "
ticket" to get into the "
feast" is
necessary but
not sufficient.
One must be "
clothed" in "
righteousness". This man had gained entry but not completed the required actions.
47. Matthew 22:11
KJV: And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
Greek: εισελθων δε ο βασιλευς θεασασθαι τους ανακειμενους ειδεν εκει ανθρωπον ουκ ενδεδυμενον ενδυμα γαμου
48. Matthew 22:12
Matthew 22:12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. [kjv]
και λεγει αυτω εταιρε πως εισηλθες ωδε μη εχων ενδυμα γαμου ο δε εφιμωθη [gnt]
49. Matthew 22:12
KJV: And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Greek: και λεγει αυτω εταιρε πως εισηλθες ωδε μη εχων ενδυμα γαμου ο δε εφιμωθη
50. Matthew 22:13
Matthew 22:13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. [kjv]
τοτε ο βασιλευς ειπεν τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας εκβαλετε αυτον εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων [gnt]
The Greek phrase for "
outer" "
darkness" is used by Jesus three times in Matthew. The choice of the words "
hand" and "
foot" is interesting. Jesus uses code word nouns to represent other words and meanings.
The "hands" represent "pigs" or those who work for the "birds" and get in the way of sinners wanting to repent.
The "foot" represent "fish" or those who swim in sin from the sea of humanity. One is the be "fishers" of men as "fish" and not "fishers" of "pigs" or "birds".
There is no illusion here to the "
birds" or
false leaders. Those have, apparently, not been given a "
ticket" to the "
banquet".
51. Matthew 8:10-12
Jesus is talking to a Roman Centenarian (commander of 80 to 100 Roman soldiers).
Matthew 8:10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. [kjv]
8:11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. [kjv]
8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. [kjv]
οι δε υιοι της βασιλειας εκβληθησονται εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων [gnt]
52. Matthew 8:10
KJV: When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Greek: ακουσας δε ο ιησους εθαυμασεν και ειπεν τοις ακολουθουσιν αμην λεγω υμιν ουδε παρ ουδενι τοσαυτην πιστιν εν τω ισραηλ τοσαυτην πιστιν ευρον
53. Matthew 8:11
KJV: And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
Greek: λεγω δε υμιν οτι πολλοι απο ανατολων και δυσμων ηξουσιν και ανακλιθησονται μετα αβρααμ και ισαακ και ιακωβ εν τη βασιλεια των ουρανων
54. Matthew 8:12
KJV: But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek: οι δε υιοι της βασιλειας εκβληθησονται εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
55. Matthew 25:30 Parable of the talents
Matthew 25:30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. [kjv]
και τον αχρειον δουλον εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων [gnt]
The Greek word translated as "
unprofitable" is that of "
not useful".
What is "outer" "darkness"?
What is "inner" "light"?
What might be "inner" "darkness"?
What might be "outer" "light"?
[black holes, dark matter, dark energy]
56. Matthew 22:13
KJV: Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek: τοτε ειπεν ο βασιλευς ειπεν τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας αρατε αυτον και εκβαλετε αυτον εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
57. Matthew 22:14 Callings
Matthew 22:14 For many are called, but few are chosen. [kjv]
πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι [gnt]
multi autem sunt vocati pauci vero electi [v]
58. Clamor calling
Matthew 22:14 For many are called, but few are chosen. [kjv]
πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι [gnt]
multi autem sunt vocati pauci vero electi [v]
The English word
"clamor" comes, through French, from the Latin word
"clamor" ≈ "shout, cry" which comes from the Latin word
"clamo" ≈ "cry out, complain" which is related to the ancient Greek word
"καλέω" ≈ "call". The "
cl" in Latin changed into the "
ll" in Spanish as in
"llamar" ≈ "summon, call".
English: What is it called?
Spanish: ¿Cómo se llama?
Why do so many people who speak Spanish want others to join them and look at alpacas?
They are always saying, ¿Cómo se llama? (Come see the llama!)
59. Elected
60. Matthew 22:14 Cold and frozen
Matthew 22:14 For many are called, but few are chosen. [kjv]
πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι [gnt]
multi autem sunt vocati pauci vero electi [v]
The Greek word translated as "called" is part of the Greek word for "church" as in those believers "called out".
The Greek word translated as "chosen" is that of "elected".
The TR sometimes adds these words to verses that talk about "first" and "last".
There is an old line, in or about
denominational churches (that have a
name), that goes as follows.
Instead of "many are called, but few are chosen",
the line is "many are cold, a few are frozen".
The line brings to mind the reference to cold and hot in the letter of Jesus to the Church of Laodicea in Revelation.
61. Matthew 22:14
KJV: For many are called, but few are chosen.
Greek: πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
62. Luke 14:7-24 Parables of the feast and great supper
In Luke 14, Luke presents two parables by Jesus.
The parable of the feast is a setup for
the parable of the great supper.
The parables of the feast and great supper fit in with the idea of "
taking it to the streets". However, the viewpoint is important in understanding the parables.
The sending out to the "
streets" and "
hedges" in the parable of the Great Supper has both an interesting interpretation and an interesting misinterpretation.
63. End of page