Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:10-12 Persecuted for righteousness sake 2
1. From
2. Greek language translation
The Bible dictionary used by pastors, etc. is often explained away as being a different Greek, the Koine Greek, that the people spoke, with special idioms of Greek. Changes are often attributed to:
☐ Koine Greek being different than Ancient Greek.
☐ Originally written in Aramaic. Koine Greek had many idioms.
☐ English changing over the years.
A problem arises when ancient, medieval and modern Greek, as one continuous language, have the same meaning for the same word but the Koine Greek definition is different and matches the Latin word used to translate that Greek word in the 4th century. This happens with many important words but not so much with less important words. Suspicion arises when the common Greek meaning makes more sense in the Bible text than the English word based on the Latin word.
[Amplified Bible, Berean Bible, Bible Hub]
[language
ambiguity,
preciseness of Greek language fallacy]
3. Philippians: Bible and modern Greek word comparison
4. Sermon on the Mount connections
5. Matthew 5:9-12 Persecution verses
Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. [kjv]
5:10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. [kjv]
5:11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. [kjv]
5:12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. [kjv]
What does "blessed" mean?Happy
What does "persecute" mean?Pursued
What does "kingdom of heaven" mean?Kingdom of the air
What does "righteousness" mean?What is "right" according to an "opinion" or "glory" or "law".
6. Matthew 5:13-16 Context
pigs
|
Matthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
|
fish
|
5:14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. [kjv]
|
birds
|
5:15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. [kjv]
|
sheep
|
5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. [kjv]
|
These ideas will be in the summary of the houses built on rock and sand at the end of the Sermon on the Mount.
Words in these verses may be
code words, have
double meanings, be
play on words, etc. The Greek words may have been changed (mistranslated), omitted, etc. [top-down view]
7. Review: Filling in the patterns
|
|
|
|
|
|
1. preying
on others
|
1. candle of
the candlestick
|
2. swimming
in sin
|
2. light of
the world
|
3. blocking the way
|
3. salt of
the earth
|
1.
False life: 15:
You are the kingdom of heaven/air. If the kingdom is a false kingdom, how shall the kingdom be kingdomed, with "
negative consequences" (
birds).
2.
False truth: 14:
You are the light of the world. If the light is false light, how shall the light be lighted. with "
negative consequences" (
fish).
3.
False way: 13:
You are the salt of the earth. If the salt is false salt, how shall the salt be salted, with "
negative consequences" (
pigs).
Let us elaborate the "
negative consequences" of each verse for use as a
model.
8. Sermon on the Mount
Chapter |
Verses |
5 |
48 |
6 |
34 |
7 |
29 |
* |
111 |
|
The Sermon on the Mount spans three chapters and 111 verses.
The introduction and Beatitudes span the first 12 verses.
|
Matthew 5:13-16 (sand verses) are the first four verses of the body of the Sermon on the Mount (after the introductory Beatitudes).
The last four verses of Jesus speaking the Sermon on the Mount are the house built on the rock and the house built on sand.
Is there a connection?
9. Matthew 7:24,26 House built on sand
10. Matthew 7:25,27 House built on sand
House on
rock of Christ:
Matthew 7:25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. [kjv]
και κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεπεσαν τη οικια εκεινη και ουκ επεσεν τεθεμελιωτο γαρ επι την πετραν [gnt]
House on
sand of man:
7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. [kjv]
και κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη [gnt]
The "
rain", "
rivers" and "
wind"
"falls" on the "
house" built on the "
rock". However, the "
rain", "
rivers" and "
wind"
"cut off" (different word) the "
house" built on "
sand". The ancient Greek word
"προσκόπτω" ≈ "cut towards/off". The "
house" is
"cut off". Perhaps they "
cut off" themselves as in separating themselves from the love of Christ - as the lost sheep that goes on the mountain.
11. Matthew 7:27 House built on sand
Matthew 7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. [kjv]
και κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη [gnt]
The "
house" built on "
rock" does
not "fall". However, the "
house" built on "
sand" is
"cut off" and has a
"great" (size or number)
"fall". The ancient Greek word
"πτῶσις" ≈ "falling" and, in grammar, is a case or inflection. The ancient Greek word
"πίπτω" ≈ "fall". A related word is
"πτωχός" ≈ "beggar" and means, literally, one who has fallen. Jesus often refers to the
"poor" as those who are
"fallen" and need the
"Gospel" or
"Good News" which is the source of the English word
"evangelical".
Might there be a play on words of the "
great"
"fall" with the "
many" or "
city" in the (false) "
house" on the "
mountain" following the (false) "
light" who need the
"Good News" but, due to "
birds" and "
pigs" (who work for the "
birds") get
"cut off" and never got to hear (or were misled about) that
"Good News"?
12. Matthew 5:16 Positive advice
Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. [kjv]
ουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα υμων τον εν τοις ουρανοις [gnt]
Who is your light?
If Jesus is your
"light", do you need to
"light" a "
candle" or "
opinion"?
The ancient Greek word
"ἔμπροσθεν" ≈ "before, in front" and, in the case of time,
"earlier"
Put your good works "before" or "in front of" others without letting them know who did it. (Like the original Santa Claus).
The "house" of Jesus, built on the "rock" uses the true "light" of Jesus. No man-made "light" is needed.
The "house" of men, built on the "sand" as a "mountain" or "tree" uses the false "light" of man.
Jesus is also your "
head".
13. Matthew 5:10-12 Persecuted for righteousness sake 2
Matthew 5:10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. [kjv]
5:11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. [kjv]
5:12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. [kjv]
Jesus appears to use a
top-down presentation right before and during the
"salt" verses. Let us go
backwards for the three verses before the
"salt" verse.
Matthew 5:15 (candles), 14 (light), 13 salt of the earth.
Matthew 5:12 (candles), 11 (light), 10 (salt) (pursuing as persecution)
One similarity in verses 12, 11 and 10 is the Greek word for
"pursue" that is translated as
"persecution". The
focus in the
"salt" verse is usually that of
"walked on" or
"trampled". What meaning might the
"walking" as
"pursuing" or
"persecution" have in the
"salt" verse?
14. Philippians 3:6,14 Pursing persecution
The ancient Greek word
"διώκω" ≈ "pursue" in the sense of
"going after" or, in
context,
"persecuting". The Greek word "
blameless" is "
without spots".
Philippians 3:6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless. [kjv]
κατα ζηλος διωκων την εκκλησιαν κατα δικαιοσυνην την εν νομω γενομενος αμεμπτος [gnt]
Paul was
"pursuing" in the
wrong direction in a
"physical" way according to
man's "righteousness". The Greek for "
zeal" is that of "
competing with others for the same goal".
Paul is now
"pursuing" (same word) in the
right direction in a
"non-physical" way.
3:14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. [kjv]
κατα σκοπον διωκω εις το βραβειον της ανω κλησεως του θεου εν χριστω ιησου [gnt]
15. Continued
16. End of page