Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:5 Grounds for meekly inheriting humble pie
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 5:5 Grounds for meekly inheriting humble pie

2. Beatitudes summary
Here is a quick summary of the Beatitudes. Each starts with "Blessed are". To not be negative, most series of ARMS (Attractive Refrigerator Magnet Sermons) stop at number 6 or 7. The Sermon on the Mount then starts with "salt of the earth" and ends with the "house built on sand".

Information sign More: Attractive refrigerator magnet sermons
Information sign More: The Beatitudes

3. Crowds and mountains
Verse routeMatthew 5:1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: [kjv]
Verse routeιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθαν αυτω οι μαθηται αυτου [gnt]

Terrain featuresThe KJV (King James Version) translates as "into a mountain" what in the Greek is "into the mountain" (definite article) as a specific but unnamed mountain.

4. Crowds and a private briefing
Verse routeMatthew 5:1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: [kjv]
Verse routeιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθαν αυτω οι μαθηται αυτου [gnt]

GroupsIt appears that Jesus was getting away from the crowds. Jesus had many disciples, not just the 12 remaining at the end. So the Beatitudes "teachings" are a private briefing these disciples.
Later, in John 6, Jesus starts to explain his real mission and many stop following him (for the food, healing, etc.). The 12 disciples remain.

Information sign More: Matthew 5:1-2 Sermon on the mount audience

5. Matthew 5:3 Summary and paraphrase
Verse routeMatthew 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων [gnt]
Verse routebeati pauperes spirituregnum caelorum [v]

Paraphrase: Happy and content are the fallen who lack and beg for the Holy Spirit of God since the kingdom of heaven is now made available to them.

Who might be the not "poor" "beggars" be who would not be happy if those "poor" "beggars" now have access to the "kingdom of heaven" without their "yoke of oppression"?

How does your church preach the "Good News" to the "poor" "beggars" of the "Good News" and/or to the "poor" "destitute"?

Information sign More: Matthew 5:3 The good news about being poor in spirit

6. Matthew 5:4 Review
Verse routeMatthew 5:4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. [kjv]

There is no "consolation" prize of "comfort" for unjust wrongs that result in "mourning".

Here is one possible interpretation of the second Beatitude that attempts to keep the original meaning of the Greek (and Hebrew) words.

Paraphrase: Happy and content are those that mourn because of being wronged unjustly for they shall be comforted, in the last days by being avenged by the Avenger of Blood, and comforted now, given the Holy Spirit.

Those who has done the wrong (persecution, etc.) against the "righteous" throughout history would not be "happy" about that avenging (later) or by the "comfort" of the Holy Spirit.

7. Matthew 5:5 Grounds for meekly inheriting humble pie
Verse routeMatthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην [gnt]
Verse routebeati mitespossidebunt terram [v]

The important word here are the following: "blessed", "meek", "inherit", "earth".

Whatever "meek" means, both Jesus and Moses are described as "meek". The Latin Vulgate and Wycliffe (and Wessex Gospels) switch the verses for "mourn" and "meek". This has been adjusted in the verses as used.

8. Church
In a historical context, the "meek" of the "church" inherited the power of the "earth" in the fourth century when Rome tolerated Christianity and then made it the official religion of the empire.

This is when the mustard seed became a tree and the birds came to make a home in the branches.

9. Matthew 5:5
   Matthew 5:5 
 All 
KJV: Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
Greek: μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην
Latin: beati mites quoniam ipsi possidebunt terram

10. Matthew 5:4
   Matthew 5:4 
 All 
KJV: Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Greek: μακαριοι οι πενθουντες οτι αυτοι παρακληθησονται

11. Sermons
Verse routeMatthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην [gnt]
Verse routebeati mitespossidebunt terram [v]

A typical sermon on this Beatitude, and I have heard many, goes as follows. [One pastor: We won!]

Let us look at each word in more detail.


12. Matthew 5: A eulogy of some blessed words on being blissfully happy
Each of the Beatitudes in Matthew 5 start with the word "blessed". What does it mean to say someone is "blessed"?

Whisper chain happy to blessedThe Latin word "beati""happy, fortunate, blessed" and is the origin of the English word "beatitude" and the name of the "Beatitudes". Latin has one word as "fortunate" for which Greek has two separate words:
Observation: It is easier for a priest, pastor, etc., to wave their hands and "bless" you than to actually make you "happy".
Conflate of bless with blissIn English, both words are merged as one "blessed" and, historically, conflated with the word "bliss" which is associated with "joy".


Information sign More: Matthew 5: A eulogy of some blessed words on being blissfully happy

13. Negation by failure
A common logical assumption, in the presence of incomplete information (or mathematical incompleteness), is to assume that if something cannot be proven or shown true, then it is false (or not true). This is called "negation by failure".

If the "meek" do "inherit" the "earth", whatever that means, does it then mean that whoever is "not meek" will "not inherit" the "earth", whatever that means. The definition of "meek" might be important.

This, in general, is the "converse fallacy".

Information sign More: Converse fallacy: If A then B does not mean If B then A

14. Visiting bishop
An early church father (reference needed) wrote that if the visiting Bishop is quiet, it as not a good sign. The Bishop would make nice and good comments if everything was appeared well. If not, the Bishop would be silent.

15. German bishop
Chess pieces Chess pieces
The German word "Bischof""Bishop".
Church members (even Bishops) are often characterized as sheep. So a German pun was to call the "Bischof" (not to his face) a "Biss Schaf" (sheep that bites or someone that bites the sheep)

A "biting" sheep is different than a "bleating" sheep.

Information sign More: Punishment by punny puns

16. The word meek
Verse routeMatthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην [gnt]
Verse routebeati mitespossidebunt terram [v]

The ancient Greek word "πρᾶος""soft, gentle, tame, mild" . One paster, without explicitly stating the above, but to reconcile this issue, added many additional "Christian" principles to the definition of "meek" that do not appear to be in the original text in order to create a "prescriptive" application of this Beatitude (ignoring the definition of "blessed").


17. Related words
In PIE (Proto Indo-European) terms, the Greek word "πράος" is cognate (related) to the following words.

18. Matthew 5:4 Mourning
The Greek word for "meek" appears to refer to that of, in general, being "passive" as in the Greek word for "suffer".
Verse routeMatthew 5:4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πενθουντες οτι αυτοι παρακληθησονται [gnt]
Verse routebeati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur [v]

Who are those that "mourn"? [suffer for Christ]

The ancient Greek word "πένθος""grief, sorrow, mourning, misery" and is cognate with "πάθος""experience, happening" and "πάσχω""undergo, experience" (as opposed to "doing" or "acting"). In context, the meaning can be "pain", "suffering", etc. Think "passive" and not "active".

The actual Greek word (prefix) used here appears four times in the GNT (Greek New Testament) and LXX (Septuagint). We will look at those ofter looking at causes of mourning and grief and of consolation and comfort.

The English word "grief" is related to "grave".

Information sign More: Matthew 5:4 Good grief: the consolation prize of comfort

19. John 8:33
Verse routeJohn 8:33 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? [kjv]
Verse routeαπεκριθησαν προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε [gnt]
Verse routefreoge. [wes]

Here is an Old English usage of "free" as "freoge", but not (apparently) related to "meek".

20. John 8:33
   John 8:33 
 All 
KJV: They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Greek: απεκριθησαν αυτω προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε
Latin: responderunt ei semen Abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eritis
Wessex: Ða andswereden hyo hym & cwaeðen. we synt abrahames kynnes. & ne þeowedon we nanen menn naefre. hu-mete cweðst þu ge beoð freoge.
Wycliffe: Therfor the Jewis answeriden to hym, We ben the seed of Abraham, and we serueden neuere to man; hou seist thou, That ye schulen be fre?

21. Matthew 11:29
Verse routeMatthew 11:29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. [kjv]
Verse routeαρατε τον ζυγον μου εφ υμας και μαθετε απ εμου οτι πραυς ειμι και ταπεινος τη καρδια και ευρησετε αναπαυσιν ταις ψυχαις υμων [gnt]
Verse routemitishumilis … [v]

Jesus is "meek". The ancient Greek word "πρᾶος""soft, gentle, tame, mild".

From the above verse, the concept of "meek" and "lowly in heart" or "humble" are taken to be similar. Is this accurate?

From the Latin word "humilis""humble" comes the English words "humble" and "humility".

For a hymn that uses the words "meek" and "lowly", see Song: The church is one foundation

22. Matthew 11:29
 All 
KJV: Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Greek: αρατε τον ζυγον μου εφ υμας και μαθετε απ εμου οτι πραος πραυς ειμι και ταπεινος τη καρδια και ευρησετε αναπαυσιν ταις ψυχαις υμων
Latin: tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestris
Wessex: Nemeð min göc ofer eow. & leornigeð aet me. for-þam ich eom bylehwit & eadmod on heortan. & ge ge-metað reste owren sawlen.
Wycliffe: Take ye my yok on you, and lerne ye of me, for Y am mylde and meke in herte; and ye schulen fynde reste to youre soulis.

23. Meek Moses
Verse routeMatthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην [gnt]

Verse routeNumbers 12:3 (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth. ) [kjv]
Verse routeκαι ο ανθρωπος μωυσης πραυς σφοδρα παρα παντας τους ανθρωπους τους οντας επι της γης [lxx]

Moses is "meek".

Moses may not seem "meek". In going to Egypt and taking the people out of that world and to the promised land, Moses is a type of Christ in the second coming as the "Avenger of Blood" (on the world with the plagues).

Information sign More: Matthew 12:26-29 Snatching the raptured goods from the strong man

24. Matthew 12:26-29 Snatching the raptured goods from the strong man
Verse routeMatthew 12:29 Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. [kjv]
Verse routeη πως δυναται τις εισελθειν εις την οικιαν του ισχυρου και τα σκευη αυτου σαι αρπασαι εαν μη πρωτον δηση τον ισχυρον και τοτε την οικιαν αυτου διαρπασει [gnt]

Exodus and way outThe GNT word for "spoil" is the ancient Greek word "ἁρπάζω""snatch away, carry off" and may be related to the ancient Greek word "ἅρπη""bird of prey" as a hawk or falcon and which may be related to the PIE root for "reap", "harvest", "sickle". This word for "snatch" is sometimes translated "rapture" or "ravenous" as in "wolves".
The ancient Greek word "σκευή""vessel" as something that is made but can refer to "people" as in a "chosen vessel".

[Last Supper, 1 & 2 Thessalonians]

Information sign More: Matthew 12:26-29 Snatching the raptured goods from the strong man

25. Hebrew
Verse routeMatthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην [gnt]

However one defines "meek", it should account for Moses as recorded in Numbers. The LXX uses the same word as the third Beatitude for "meek".

The Hebrew word "ענו" (a-nav) ≈ "humble, meek" which is the same as the previous verse where the LXX used "humble".

. ענו - humble, meek

26. Numbers 12:3
   Numbers 12:3 
 All 
KJV: (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth. )
Hebrew: והאיש משה ענו מאד מכל האדם אשר על פני האדמה׃
Greek: και ο ανθρωπος μωυσης πραυς σφοδρα παρα παντας τους ανθρωπους τους οντας επι της γης

27. Matthew 18:4 Humble
Verse routeMatthew 18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeοστις ουν ωση ταπεινωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]
Verse routehumiliaverit … [v]

Unlike some verses in the Sermon on the Mount, Jesus does not say they "shall be called" (by someone) but that they "are".

The term "lowly in heart" can be taken as meaning "humble".

28. Matthew 18:4
   Matthew 18:4 
 All 
KJV: Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Greek: οστις ουν ταπειν ωση ταπειν ωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων
Latin: quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caelorum
Wessex: Swa hwylc swa hine eadmet. swa þes litling. se ys mare on hefene riche.
Wycliffe: Therfor who euer mekith hym as this litil child, he is gretter in the kyngdom of heuenes.
Luther: Wer nun sich selbst niedriget wie dies Kind, der ist der Größte im Himmelreich.

29. Humble pie
Book: Humble Pie: Musings on what lies beneath the crust Conflate of humble and umble

The term "humble pie" comes from the Middle English word "umple pie""meat pie", made with "offel" (scrap meat cut "off of") and often served to lower class people. The related German word "Abfall""waste, refuse".

The "umble" and "humble" are unrelated words, but became associated during the Middle Ages because of their similar sound.

Thus, to eat "umble pie" became to eat "humble pie".

30. Currant jelly
Braswell's red currant jelly Hunter & Hilsberg Red Currant Jelly

A similar name correspondence is found in "currant" berries. From Greece, dried Corinth grapes (raisins) became known as "currants" with the association to "Corinth", from the French word "raisin de Corinthe""grapes of Corinth".

In English, the term "currant" became associated by some with "current".
 
What happens if you try making jelly while driving?

31. Matthew 23:12
Verse routeMatthew 23:12 And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted. [kjv]
Verse routeοστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται [gnt]
Verse routehumiliabiturhumiliaverit … [v]
Verse routemekidmekith … [wy]

The use of "humble" in the above verse is used as opposites. That is, the KJV "abased" (lowered, as in status) is the Greek "humbled", just as Greek uses similar roots for "exalt" and "exalted".

Wycliffe uses the Middle English word "mekith""humbled" which is "make meek" as "meeketh".

Information sign More: Matthew 23:1-39 Taking it to the birds

32. Matthew 23:12
 All 
KJV: And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
Greek: οστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται
Latin: qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur
Wycliffe: For he that hieth himself, schal be mekid; and he that mekith hym silf, schal be enhaunsid.
Tyndale: But whosoever exalteth himsilfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth himsilfe shalbe exalted.

33. Arrogance
One might consider the opposite of "humble" as "arrogant".
Accusing someone of "arrogance" is a tricky issue. It is an example of a catch-22 situation.
How should someone respond to such an allegation?

Similar (improper) questions:

34. Luke 3:3-4 John the Baptist
Verse routeLuke 3:3 And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; [kjv]
Verse routeκαι ηλθεν εις πασαν περιχωρον του ιορδανου κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]
Verse routepaenitentiae … [v]

In Luke 3, John the Baptist preached from Isaiah using the Greek word for "humble" but in the sense of "brought low".

Verse route3:4 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. [kjv]
Verse routeως γεγραπται εν βιβλω λογων ησαιου του προφητου φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου [gnt]
Verse routeclamantisparatesemitas … [v]

Luke makes a connection to Isaiah.

35. Luke 3:3
   Luke 3:3 
 All 
KJV: And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
Greek: και ηλθεν εις πασαν την περιχωρον του ιορδανου κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Latin: et venit in omnem regionem Iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum

36. Luke 3:4
   Luke 3:4 
 All 
KJV: As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Greek: ως γεγραπται εν βιβλω λογων ησαιου του προφητου λεγοντος φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου
Latin: sicut scriptum est in libro sermonum Esaiae prophetae vox clamantis in deserto parate viam Domini rectas facite semitas eius

37. Luke 3:5 Valleys and mountains
Verse routeLuke 3:5 Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth; [kjv]
Verse routeπασα φαραγξ πληρωθησεται και παν ορος και βουνος ταπεινωθησεται και εσται τα σκολια εις ευθειας και αι τραχειαι εις οδους λειας [gnt]
Verse routeimplebiturvias … [v]

The KJV often uses "hill" whereas the Greek word is "mountain" where the ancient Greek has two words for mountain - one named and prominent and one more general. Both are used here.

"ὁδός""way, path" as in the last part of the English words "method" and "exodus".

The ancient Greek word "ἔξοδος""way out, exodus" and is the source of the English word "Exodus". The early Christians called their faith "the way". The book of Exodus is the story of the "way out" of the bondage of slavery, where Egypt represents the (evil) power of this world.

The modern Greek word "έξοδος" (EH-kso-thos) ≈ "way out".
The modern Greek word "οδός" (o-THOS) ≈ "path, way, road".

38. Luke 3:5
   Luke 3:5 
 All 
KJV: Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
Greek: πασα φαραγξ πληρωθησεται και παν ορος και βουνος ταπεινωθησεται και εσται τα σκολια εις ευθειαν ευθειας και αι τραχειαι εις οδους λειας
Latin: omnis vallis implebitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias planas

39. Observations
The Greek word for "brought low" is the word above for "humble" which may be related to "meek".

It would appear that the word "fill" will appear in the fourth Beatitude. The KJV uses "fill" in both places, but the fourth Beatitude uses another, interesting, word that the KJV translates as "fill".

40. Luke 3:6
Verse routeLuke 3:6 And all flesh shall see the salvation of God. [kjv]
Verse routeκαι οψεται πασα σαρξ το σωτηριον του θεου [gnt]
Verse routevidebitcaro salutare … [v]

The modern Greek word "όψεται" (O-pseh-teh) ≈ "see" and is the origin of English words such as "optics", "optical", etc.

This word "see" will appear in the sixth Beatitude.

41. Luke 3:6
   Luke 3:6 
 All 
KJV: And all flesh shall see the salvation of God.
Greek: και οψεται πασα σαρξ το σωτηριον του θεου
Latin: et videbit omnis caro salutare Dei

42. Isaiah 40:4
Verse routeIsaiah 40:4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: [kjv]
Verse routeπασα φαραγξ πληρωθησεται και παν ορος και βουνος ταπεινωθησεται και εσται παντα τα σκολια εις ευθειαν και η τραχεια εις πεδια [lxx]
Verse routemonscollis humiliabitur … [v]

Here is the verse from Isaiah that Luke is quoting.

Some take "meek" as "weak". Is this inference more correct than not? Some dictators (e.g., Stalin) give (gave) the impression of being "meek", but behind the scenes they are (were) fierce against any opposition, real or imagined.

43. Isaiah 40:4
   Isaiah 40:4 
 All 
KJV: Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
Hebrew: כל גיא ינשא וכל הר וגבעה ישפלו והיה העקב למישור והרכסים לבקעה׃
Greek: πασα φαραγξ πληρωθησεται και παν ορος και βουνος ταπεινωθησεται και εσται παντα τα σκολια εις ευθειαν και η τραχεια εις πεδια
Latin: omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias planas

44. Job 42:15 Inherit
Verse routeJob 42:15 And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren. [kjv]
Verse routeκαι ουχ ευρεθησαν κατα τας θυγατερας ιωβ βελτιους αυτων εν τη υπ ουρανον εδωκεν δε αυταις ο πατηρ κληρονομιαν εν τοις αδελφοις [lxx]
Verse routehereditatem … [v]

4 generationsWhat does it mean to "inherit" something?
Job gave his daughters an "inheritance". The Latin word "hereditatem""inheritance" and is the source of the English word "hereditary".

Information sign More: Jeremiah 13: Nature and nurture and leopard spots

45. Job 42:15
   Job 42:15 
 All 
KJV: And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Hebrew: ולא נמצא נשים יפות כבנות איוב בכל הארץ ויתן להם אביהם נחלה בתוך אחיהם׃
Greek: και ουχ ευρεθησαν κατα τας θυγατερας ιωβ βελτιους αυτων εν τη υπ ουρανον εδωκεν δε αυταις ο πατηρ κληρονομιαν εν τοις αδελφοις
Latin: non sunt autem inventae mulieres speciosae sicut filiae Iob in universa terra deditque eis pater suus hereditatem inter fratres earum

46. Coining a customary distribution law of iniquity
The ancient Greek words for "pasture", "law", "nomad", "coin" are related. The progression appears to be from a pasture, to a distribution of sheep, to the rules for such distributions, to representations of such wealth as coins, etc. Some English words made from this word include "economy", "astronomy", "Deuteronomy", "numismatics", etc.

Interestingly, the word the KJV translates as "iniquity" is a negation of that word for "law".

Information sign More: Syllable accent change over time
Information sign More: Coining a customary distribution law of iniquity

47. Daughters of Zelophehad
The daughters of Zelophehad are another example of inheritance (and related to the story of Ruth and Boaz) and on which the claims of Christ as lawful and legal King reside.

Future topic Details are left as a future topic.


48. Kinsman redeemer
The Hebrew word "גאל" (go-el) ≈ "kinsman". גאל - kinsman
The "Kinsman Redeemer" is a kinsman (related) who can redeem or rescue one from some situation.

The Hebrew word "לגאל" (lig-ol) ≈ "redeem". Notice the similarity of this word to the above word.

. לגאל - redeem


Information sign More: Kinsman redeemer

49. Ruth 4:5-6
Verse routeRuth 4:5 Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. [kjv]
Verse routeκαι ειπεν βοος εν ημερα του κτησασθαι σε τον αγρον εκ χειρος νωεμιν και παρα ρουθ της μωαβιτιδος γυναικος του τεθνηκοτος και αυτην κτησασθαι σε δει ωστε αναστησαι το ονομα του τεθνηκοτος επι της κληρονομιας αυτου [lxx]

Verse route4:6 And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it. [kjv]
Verse routeκαι ειπεν ο αγχιστευς ου δυνησομαι αγχιστευσαι εμαυτω μηποτε διαφθειρω την κληρονομιαν μου αγχιστευσον σεαυτω την αγχιστειαν μου οτι ου δυνησομαι αγχιστευσαι [lxx]

What might mar his "inheritance"? Might it be his "good name" or "good standing" in society. He might not want to "humble" himself in a lower status.

There is no worldly "kinsman redeemer". Boaz is a type of Jesus Christ who has come into the world to be a "kinsman redeemer".

Information sign More: Kinsman redeemer

50. Psalms 33:12
Verse routePsalms 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. [kjv]
Verse routeμακαριον το εθνος ου εστιν κυριος ο θεος αυτου λαος ον εξελεξατο εις κληρονομιαν εαυτω [lxx]
Verse routebeata genspopulushereditatem … [v]


51. Psalms 33:12
   Psalms 33:12 
 All 
KJV: Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Hebrew: אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
Greek: μακαριον το εθνος ου εστιν κυριος ο θεος αυτου λαος ον εξελεξατο εις κληρονομιαν εαυτω
Latin: beata gens cuius Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Luther: Wohl dem Volk, des der Herr ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erwählet hat!
There are four contiguous verses in Psalms 37 that appear to be related to the third Beatitude.

52. Psalms 37:8-10
Verse routePsalms 37:8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil. [kjv]
Verse routeπαυσαι απο οργης και εγκαταλιπε θυμον μη παραζηλου ωστε πονηρευεσθαι [lxx]
Verse route37:9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. [kjv]
Verse routeοτι οι πονηρευομενοι εξολεθρευθησονται οι δε υπομενοντες τον κυριον αυτοι κληρονομησουσιν γην [lxx]
Verse routehereditabunt terram [v]
Verse route37:10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be. [kjv]


53. Psalms 37:8
   Psalms 37:8 
 All 
KJV: Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Hebrew: הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
Greek: παυσαι απο οργης και εγκαταλιπε θυμον μη παραζηλου ωστε πονηρευεσθαι

54. Psalms 37:9
   Psalms 37:9 
 All 
KJV: For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
Hebrew: כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃
Greek: οτι οι πονηρευομενοι εξολεθρευθησονται οι δε υπομενοντες τον κυριον αυτοι κληρονομησουσιν γην
Latin: quoniam qui malefaciunt interibunt expectantes autem Dominum ipsi hereditabunt terram

55. Psalms 37:10
   Psalms 37:10 
 All 
KJV: For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
Hebrew: ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃
Greek: και ετι ολιγον και ου μη υπαρξη ο αμαρτωλος και ζητησεις τον τοπον αυτου και ου μη ευρης

56. Meek inherit the earth
Verse routeMatthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην [gnt]

Verse routePsalms 37:11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. [kjv]
Verse routeοι δε πραεις κληρονομησουσιν γην και κατατρυφησουσιν επι πληθει ειρηνης [lxx]

Who are the "meek"? Which "earth" will the "meek" "inherit"? We will return to that question.

This "peace" appears to be after those "oppressing" have been "cut off". The "peace" is mentioned in the seventh Beatitude.

Information sign More: Matthew 5:9 Making and appeasing peaceful peacemakers

57. Psalms 37:11
   Psalms 37:11 
 All 
KJV: But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Hebrew: וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃
Greek: οι δε πραεις κληρονομησουσιν γην και κατατρυφησουσιν επι πληθει ειρηνης
Latin: mites autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine pacis

58. Hebrew
The Hebrew word "וענוים" (wa-a-na-wim) ≈ "but the meek" may be important. וענוים - but the meek
The Hebrew word has the meaning of poor, afflicted, humble, meek. So the Hebrew word has a meaning more than just "meek". Since Jesus spoke Greek and Aramaic (and read Hebrew) the meaning here may be important.

59. Matthew 25:34 Sheep and goats
Verse routeMatthew 25:34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: [kjv]
Verse routeτοτε ερει ο βασιλευς τοις εκ δεξιων αυτου δευτε οι ευλογημενοι του πατρος μου κληρονομησατε την ητοιμασμενην υμιν βασιλειαν απο καταβολης κοσμου [gnt]

The parable of the sheep and goats in Matthew is interesting and appears to be related to the third Beatitude. Does this word for "left", which is not as common as the other word, fit at all with the third Beatitude?

Can the sheep on his "right" (hand is inferred from the Greek) and the (young) goats on his left be somehow associated with the "meek" and the "not meek"?

Can this "kingdom" somehow be associated with the "earth"? Is it of "God" or of "heaven"?

Information sign More: Matthew 25: 31-46 Parable of the sheep and goats

60. Matthew 25:34
 All 
KJV: Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Greek: τοτε ερει ο βασιλευς τοις εκ δεξιων αυτου δευτε οι ευλογημενοι του πατρος μου κληρονομησατε την ητοιμασμενην υμιν βασιλειαν απο καταβολης κοσμου

61. Holy avenger of blood
Verse routeRevelation 4:8 And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come. [kjv]

Verse route6:10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? [kjv]
Verse routeκαι εκραξαν φωνη μεγαλη λεγοντες εως ποτε ο δεσποτης ο αγιος και αληθινος ου κρινεις και εκδικεις το αιμα ημων εκ των κατοικουντων επι της γης [gnt]

What might the "earth" "dwellers" "inherit"?

Information sign More: Song: Holy, Holy, Holy

62. Revelation 4:8
 All 
KJV: And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
Greek: και τα τεσσαρα ζωα εν καθ εαυτο ειχον εν αυτων εχων ανα πτερυγας εξ κυκλοθεν και εσωθεν γεμοντα γεμουσιν οφθαλμων και αναπαυσιν ουκ εχουσιν ημερας και νυκτος λεγοντα λεγοντες αγιος αγιος αγιος κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ ο ην και ο ων και ο ερχομενος

63. Revelation 6:10
 All 
KJV: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Greek: και εκραζον εκραξαν φωνη μεγαλη λεγοντες εως ποτε ο δεσποτης ο αγιος και ο αληθινος ου κρινεις και εκδικεις το αιμα ημων απο εκ των κατοικουντων επι της γης

64. Mark 10:23-24
Verse routeMark 10:23 And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! [kjv]
Verse routeκαι περιβλεψαμενος ο ιησους λεγει τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται [gnt]
Verse route10:24 And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! [kjv]
Verse routeοι δε μαθηται εθαμβουντο επι τοις λογοις αυτου ο δε ιησους παλιν αποκριθεις λεγει αυτοις τεκνα πως δυσκολον εστιν χρημασιν εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν [gnt]

The modern Greek word "χρήματα" (HREE-ma-ta) ≈ "money".

This idea is repeated in the next verse.

65. Mark 10:23
   Mark 10:23 
 All 
KJV: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Greek: και περιβλεψαμενος ο ιησους λεγει τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
Latin: et circumspiciens Iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei introibunt

66. Mark 10:24
   Mark 10:24 
 All 
KJV: And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
Greek: οι δε μαθηται εθαμβουντο επι τοις λογοις αυτου ο δε ιησους παλιν αποκριθεις λεγει αυτοις τεκνα πως δυσκολον εστιν τους πεποιθοτας επι τοις χρημασιν εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
Latin: discipuli autem obstupescebant in verbis eius at Iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum Dei introire

67. Comparison
Interestingly, the "mourning" of the second Beatitude appeared to be related to the "comfort" provided by the "Avenger of Blood".

Might the "inheritance" of the third Beatitude be related to the "inheritance" provided by the "Kinsman Redeemer"?

68. Revelation 21:1 Earth
Verse routeRevelation 21:1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea. [kjv]
Verse routeκαι ειδον ουρανον καινον και γην καινην ο γαρ πρωτος ουρανος και η πρωτη γη απηλθαν και η θαλασσα ουκ εστιν ετι [gnt]

This new "earth" is somewhat different. There is no "sea". What is the old "heaven"? What is the new "heaven"?

The modern Greek word "γη" (ghee) ≈ "earth, land" and is the source of English words such as "geology", "geometry", "geocentric", "geography", etc.

There are (at least) two places called "earth". Which "earth" is meant by the third Beatitude? Might the third Beatitude have a double-meaning where both meanings are true in a certain sense?

69. Revelation 21:1
 All 
KJV: And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Greek: και ειδον ουρανον καινον και γην καινην ο γαρ πρωτος ουρανος και η πρωτη γηπαρηλθεν απηλθαν και η θαλασσα ουκ εστιν ετι

70. 2 Peter 3:10-11
Verse route2 Peter 3:10 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up. [kjv]
Verse routeηξει δε ημερα κυριου ως κλεπτης εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα λυθησεται και γη και τα εν αυτη εργα ευρεθησεται [gnt]
Verse route3:11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness, [kjv]

Peter relates something similar.

The Latin Vulgate does not have the last part of the verse that is in Greek.

71. 2 Peter 3:10
   2 Peter 3:10 
 All 
KJV: But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
Greek: ηξει δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα λυθησονται λυθησεται και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται ευρεθησεται
Latin: adveniet autem dies Domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventur

72. 2 Peter 3:11
   2 Peter 3:11 
 All 
KJV: Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
Greek: τουτων ουν ουτως παντων λυομενων ποταπους δει υπαρχειν υμας εν αγιαις αναστροφαις και ευσεβειαις

73. 2 Peter 3:12-13
Verse route2 Peter 3:12 Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat? [kjv]
Verse routeπροσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται [gnt]
Verse route3:13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. [kjv]
Verse routeκαινους δε ουρανους και γην καινην κατα το επαγγελμα αυτου προσδοκωμεν εν οις δικαιοσυνη κατοικει [gnt]

From thermodynamics (late 19th century): Interestingly, the word "righteousness" used here, as in what "dwelleth" in the new "earth", is a primary word of the next (fourth) Beatitude.

Information sign More: Song: Amazing grace

74. 2 Peter 3:12
   2 Peter 3:12 
 All 
KJV: Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
Greek: προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται

75. 2 Peter 3:13
   2 Peter 3:13 
 All 
KJV: Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
Greek: καινους δε ουρανους και γην καινην κατα το επαγγελμα αυτου προσδοκωμεν εν οις δικαιοσυνη κατοικει
Latin: novos vero caelos et novam terram et promissa ipsius expectamus in quibus iustitia habitat

76. Isaiah 51:6
Verse routeIsaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. [kjv]

On the present "earth" are "earth dwellers".

77. Isaiah 51:6
   Isaiah 51:6 
 All 
KJV: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
Hebrew: שאו לשמים עיניכם והביטו אל הארץ מתחת כי שמים כעשן נמלחו והארץ כבגד תבלה וישביה כמו כן ימותון וישועתי לעולם תהיה וצדקתי לא תחת׃
Greek: αρατε εις τον ουρανον τους οφθαλμους υμων και εμβλεψατε εις την γην κατω οτι ο ουρανος ως καπνος εστερεωθη η δε γη ως ιματιον παλαιωθησεται οι δε κατοικουντες την γην ωσπερ ταυτα αποθανουνται το δε σωτηριον μου εις τον αιωνα εσται η δε δικαιοσυνη μου ου μη εκλιπη

78. Multiple meanings
This page has looked at the third Beatitude in Matthew 5 which goes as follows: "Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.".

It has been stated that a verse can have multiple meanings, all of which are true. This might be one such verse. Assume the following. The "earth" might be the old "earth" and the secular power that goes with it, or it might be the new "earth" of peace.

79. Matthew 5:5 Paraphrase review
Verse routeMatthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]

Here are two possible interpretations of the third Beatitude that attempt to keep the original meaning of the Greek (and Hebrew) words. Judas is among those being taught these Beatitudes. Not all are "meek" and "humble".

Paraphrase 1: Happy and content are the meek and humble because they will inherit the existing earth (and the secular power that goes with the earth and the lack of peace that goes with it).
This happened about 300 years later when Rome ceded power to the Christians in the fourth century and which resulted in bringing some into power who were then not so meek or humble.

Paraphrase 2: Happy and content are the meek and humble because they will inherit the (new heaven) and (new) earth (and the peace that goes with it).
This has not yet happened. Those not "happy" are those who have inherited worldly power on "earth" but do not make it to the new "earth".

80. Historical interpretation of church history
 ▶ 
 + 
 - 
 1 
 2 
 3 
 4 

Interpretations
☐ Literal ☐ Christian living
☐ Figurative ☐ Heresies over time
☐ Historical ☐ Prophetic details


[spread spectrum communication]
[self-similar like fractals]
[linear combinations]
Note that the time of Roman persecutions was that of the universal church as a collection of small "mustard seeds" while the time of Roman acceptance was that of the universal church as "tree with birds making a home in the branches".


Information sign More: Church history and linear combinations

81. Matthew 5:6 The righteous type of appetite with which to be gardenized
Verse routeMatthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. [kjv]
Verse routeμακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται [gnt]
Verse routebeati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur [v]

The important word here are: "blessed" (happy), "hunger", "thirst", "righteousness", "filled" (satisfied).

To what "righteousness" does the verse refer? Can one be "satisfied" in either (or both) ways?

82. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640