Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:6 The righteous type of appetite with which to be gardenized
1. Matthew 5:6 The righteous type of appetite with which to be gardenized
2. Logic build
1 Russel paradox
2 Split paradox
3 Split issue
4 Split ignore
5 Opinion rules
6 Leader rules
The resulting collection of "
opinion" "
rules" are then applied to everyone, but
not reflexively.
[Judges, Serpent and Eve Examinations of Jesus by devil]
[Separation of church and state]
3. Acts 17:18 Epicurus
Acts 17:18 Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. [kjv]
τινες δε και των επικουρειων και στωικων φιλοσοφων συνεβαλλον αυτω και τινες ελεγον τι αν θελοι ο σπερμολογος ουτος λεγειν οι δε ξενων δαιμονιων δοκει καταγγελευς ειναι οτι τον ιησουν και την αναστασιν ευηγγελιζετο [gnt]
Epicurus taught the importance of having friends, controlling anger, not having fear, etc.
Having rejected "
logic" as used by the competing Stoics, and in order to investigate and reason about idea and knowledges,
Epicurus introduced what he called "
rules" or a "
canon of truth" named with the ancient Greek word
"κανών" ≈ "rod, pole, bar, standard".
4. Acts 26:22 Epicureans
Acts 26:22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: [kjv]
επικουριας ουν τυχων της απο του θεου αχρι της ημερας ταυτης εστηκα μικρω τε και μεγαλω ουδεν εκτος λεγων ων τε οι προφηται ελαλησαν μελλοντων γινεσθαι και μωυσης [gnt]
The ancient Greek word
"ἐπικουρία" ≈ "help, aid" and is used by Paul as a play on words of the Greek philosopher
"Ἐπίκουρος " ≈ "Epicurus" (341-270 BC).
Did Paul first become a "
friend" of those to whom he was "
witnessing"?
Epicurus advocated having "friends" to "help" you and being "self-sufficient".
Paul advocates getting "help" from God.
5. Matthew 5:3 Summary and paraphrase
Matthew 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [kjv]
μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων [gnt]
beati pauperes spiritu … regnum caelorum [v]
Paraphrase: Happy and content are the fallen who lack and beg for the Holy Spirit of God since the kingdom of heaven is now made available to them.
Who might be the
not "poor" "beggars" be who would
not be
happy if those
"poor" "beggars" now have access to the "
kingdom of heaven" without their "
yoke of oppression"?
How does
your church preach the "
Good News" to the
"poor" "beggars" of the "
Good News" and/or to the
"poor" "destitute"?
6. Matthew 5:4 Review
Matthew 5:4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. [kjv]
There is
no "consolation" prize of
"comfort" for unjust wrongs that result in
"mourning".
Here is one possible interpretation of the second Beatitude that attempts to keep the original meaning of the Greek (and Hebrew) words.
Paraphrase: Happy and content are those that mourn because of being wronged unjustly for they shall be comforted, in the last days by being avenged by the Avenger of Blood, and comforted now, given the Holy Spirit.
Those who has done the wrong (persecution, etc.) against the "
righteous" throughout history would
not be
"happy" about that avenging (later) or by the
"comfort" of the
Holy Spirit.
☐ World (
hates the followers of Jesus)
☐ Church (Would they ever become like the world?)
7. Matthew 5:5 Paraphrase review
Matthew 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. [kjv]
Here are
two possible interpretations of the third Beatitude that attempt to keep the original meaning of the Greek (and Hebrew) words.
Judas is among those being taught these Beatitudes. Not all are "
meek" and "
humble".
Paraphrase 1: Happy and content are the meek and humble because they will inherit the existing earth (and the secular power that goes with the earth and the lack of peace that goes with it).
This
happened about 300 years later when Rome ceded power to the Christians in the fourth century and which resulted in bringing some into power who were then not so meek or humble.
Paraphrase 2: Happy and content are the meek and humble because they will inherit the (new heaven) and (new) earth (and the peace that goes with it).
This has
not yet happened. Those
not "happy" are those who have inherited worldly power on
"earth" but do not make it to the
new "earth".
8. Matthew 5:6
KJV: Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Greek: μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται
Latin: beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur
Wessex: Eadiga synd þa þe rihtwysnissa hingreð Note: MS. hingred. & þirsteð. for-þan þe hyo beoð gefellede.
Tyndale: Blessed are they which honger and thurst for rightewesnes: for they shalbe filled.
Luther: Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.
9. Matthew 5:6 The righteous type of appetite with which to be gardenized
Matthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. [kjv]
μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται [gnt]
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur [v]
The important word here are:
"blessed" (
happy),
"hunger",
"thirst",
"righteousness",
"filled" (
satisfied).
To what
"righteousness" does the verse refer? Can one be
"satisfied" in either (or
both) ways?
☐ Man's
"righteousness", "
opinion", "
glory", "
law".
☐ God's
"righteousness", "
opinion", "
glory", "
law".
10. Hunger and thirst
Matthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. [kjv]
μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται [gnt]
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur [v]
The concepts and words of
"hunger" and
"thirst" are used together often in the Bible.
☐ The words can be used in a
literal sense of physical need.
☐ The words can be used in a
figurative sense of spiritual (or other) need.
11. The Beatitudes
12. John 6:35
John 6:35 And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. [kjv]
ειπεν αυτοις ο ιησους εγω ειμι ο αρτος της ζωης ο ερχομενος προς εμε ου μη πειναση και ο πιστευων εις εμε ου μη διψησει πωποτε [gnt]
The spiritual sense includes the "
bread" and the "
wine".
There appears to be no disagreement on the literal meanings of the words for
"hunger" and
"thirst". Any controversy arises in figurative meanings as to when those meanings apply and to what extent they apply.
The German word
"Durst" ≈ "thirst" from the
PIE (Proto Indo-European) root
"TERS" ≈ "dry" and is related to the English word for
"thirst".
13. John 6:35
KJV: And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
Greek: ειπεν δε αυτοις ο ιησους εγω ειμι ο αρτος της ζωης ο ερχομενος προς με εμε ου μη πειναση και ο πιστευων εις εμε ου μη διψηση διψησει πωποτε
14. Proverbs 25:21-22 Heap of coals
15. Romans 12:20 Heap of coals
Romans 12:20 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. [kjv]
αλλα εαν πεινα ο εχθρος σου ψωμιζε αυτον εαν διψα ποτιζε αυτον τουτο γαρ ποιων ανθρακας πυρος σωρευσεις επι την κεφαλην αυτου [gnt]
The ancient Greek word
"ἀνθρακιά" ≈ "pile of charcoal, charcoal fire".
Might this cause a
"heap" of trouble?
Discuss: Is Paul using the words for
"hunger" and
"thirst" in a literal or figurative sense (or both)? Explain.
☐ "
bread" of "
life"
☐ "
living" "
water"
16. 1 Corinthians 4:11
1 Corinthians 4:11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; [kjv]
αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνιτευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν [gnt]
The use of "
naked" adds a word used in the parable of the sheep and goats in Matthew 25.
17. 1 Corinthians 4:11
KJV: Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
Greek: αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν γυμνιτευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν
18. Revelation 7:16
Revelation 7:16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. [kjv]
ου πεινασουσιν ετι ουδε διψησουσιν ετι ουδε μη πεση επ αυτους ο ηλιος ουδε παν καυμα [gnt]
Might this use of lack of
"hunger" and
"thirst" have anything to do with the
new heaven and
new earth?
Physical "hunger" and "thirst".
Spiritual "hunger" and "thirst".
19. Revelation 7:16
KJV: They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
Greek: ου πεινασουσιν ετι ουδε διψησουσιν ετι ουδε μη πεση επ αυτους ο ηλιος ουδε παν καυμα
20. John 4:13-15 Thirst
21. John 4:13
KJV: Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
Greek: απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν
22. John 4:14
KJV: But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Greek: ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψηση διψησει εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον
23. John 4:15
KJV: The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
Greek: λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε ερχωμαι διερχωμαι ενθαδε αντλειν
24. Satiation of hunger and thirst
An important aspect of literal hunger and thirst is that it can be satiated but comes back soon. It is a need that needs continual satisfaction. Might the same be true of the search and attainment of
"righteousness"?
What is
"righteousness"?
One pastor defined "righteousness" as being "right-related" to God. This, however, is a circular definition that, by itself, does not define the term. It is also ambiguous as to who decides what is "right".
One pastor defined "righteousness" as treating other people the way that Jesus treated people (without any other conditions, a behavioral definition). The pastor then selected examples that fit his agenda, ignoring others that did not.
☐ Man's
"righteousness", "
opinion", "
glory", "
law".
☐ God's
"righteousness", "
opinion", "
glory", "
law".
25. Luke 5:32 Righteous and sin
Luke 5:32 I came not to call the righteous, but sinners to repentance. [kjv]
ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν [gnt]
Related words:
Doing what is "right": "righteous", "glory", "opinion", "law". [doxology]
Sin: "not a (good) witness" as opposite of "witness"
Context is important.
☐
Sin against God's law, opinion, glory,
righteousness.
☐
Sin against man's law, opinion, glory,
righteousness.
Thinking about: (assumptions)
☐ Will the
"sinners" think about what is said and change as needed?
☐ Will the
"righteous" think about what is said and change as needed?
In Matthew 9:12-13, Jesus makes an analogy that helps understand this verse.
26. Matthew 5:20 Righteousness and bars
Matthew 5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. [kjv]
Do the Pharisees set a high or low bar of
"righteousness"? Does your pastor set a high or low bar for
"righteousness"?
Do they set the correct bar?
☐ God's
"righteousness".
☐ Man's
"righteousness".
One group of pastors used this verse to set a high bar and then compared themselves to that bar as if the congregation had to exceed the bar set by the pastors at that church.
27. Matthew 5:20 Righteous birds
Matthew 5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. [kjv]
λεγω γαρ υμιν οτι εαν μη περισσευση υμων η δικαιοσυνη πλειον των γραμματεων και φαρισαιων ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]
Unlike an earlier verse, there is no "
amen" or "
verily" or even "
blessed" starting this verse. The
"righteousness" can be God's
"righteousness" or man's
"righteousness" (or both). Context is important.
Paraphrase: Except your righteousness (as defined by the birds) exceeds the righteousness of those birds, you shall not enter and/or be promoted as a member of that birdhouse.
Note that this alternate meaning does not make the traditional interpretation invalid.
[good and bad salt, good and bad light, good and bad houses]
28. Matthew 5:20 Righteousness and bars
29. Nature and law and justice
In his
On Sophistic Refutations, Aristotle says that from ancient times, nature (truth) and law (opinion) are opposites and that justice goes with the law (opinion) but not with nature (truth).
English: Nature and Law are opposites, and justice is a good thing according to the law but not according to nature. Loeb #400, p. 73.
Greek: ἐναντία γὰρ εἶναι φύσιν καὶ νόμον, καὶ τὴν δικαιοσύνην κατὰ νόμον μὲν εἶναι καλόν, κατὰ φύσιν δ´ οὐ καλόν Sophistic Refutations [173b]
"φύση" ≈ "nature, reality" (reality truth) as in "physics".
"νόμος" ≈ "custom, law" (opinion truth) as in "Deuteronomy" as in "second law". The Greek for "iniquity" is "against the law".
"δικαιοσύνη" ≈ "righteousness, justice".
Whenever Jesus, Paul, etc., use the word for
"righteousness" one must determine from context what is meant. There may be double meanings.
☐ God's
"righteousness" (opinion, glory, etc.).
☐ man's
"righteousness" (opinion, glory, etc.).
30. Truth and opinion
31. Psalms 9:8 Hebrew parallelism
Psalms 9:8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness. [kjv]
και αυτος κρινει την οικουμεν ην εν δικαιοσυνη κρινει λαους εν ευθυτητι [lxx]
… iudicat orbem … iustitia iudicat … aequitatibus [v]
Latin uses the same word for
"righteousness" and
"judge".
Hebrew poetry often uses parallelism of similarity or contrast of meaning.
The Hebrew word "ישפט" (yis-pot) ≈ "shall judge".
The Hebrew word "בצדק" (be-se-deq) ≈ "in righteousness".
The Latin word
"aequitatibus" ≈ "equity" and is the source of the English word "
equity".
32. Modern Greek
33. Psalms 9:8
KJV: And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Hebrew: והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
Greek: και αυτος κρινει την οικουμενην εν δικαιοσυνη κρινει λαους εν ευθυτητι
Latin: et ipse iudicat orbem in iustitia iudicat populos in aequitatibus
34. Genesis 6:9 Noah
Genesis 6:9 These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God. [kjv]
αυται δε αι γενεσεις νωε νωε ανθρωπος δικαιος τελειος ων εν τη γενεα αυτου τω θεω ευηρεστησεν νωε [lxx]
… iustus … perfectus … ambulavit [v]
Noah was a
"righteous" man. The
KJV (King James Version) uses "
just".
The ancient Greek word "τελεος" ≈ "complete".
The Latin word "perfectus" ≈ "perfect, without blemish".
Is "
hunger" and "
thirst" for
"righteousness" a "
once and done" quest or is at a continual quest? Explain.
35. Genesis 6:9
KJV: These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.
Hebrew: אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את האלהים התהלך נח׃
Greek: αυται δε αι γενεσεις νωε νωε ανθρωπος δικαιος τελειος ων εν τη γενεα αυτου τω θεω ευηρεστησεν νωε
Latin: hae generationes Noe Noe vir iustus atque perfectus fuit in generationibus suis cum Deo ambulavit
Wycliffe: These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Tyndale: These are the generatios of Noe. Noe was a righteous man and vncorrupte in his tyme and walked wyth god.
36. Armstrong World Industries
At one time, the company Armstrong World Industries in Lancaster, PA, had a sign that read "
Our search for quality is continuous" based on the statistical quality ideas of
CQI (Continuous Quality Improvement).
The statement can be read in an ambiguous way.
Are they trying to continually improve quality?
Is there search never-ending in that they can never find quality?
Using the same (ambiguous) analogy, ask yourself the following question. Is "
your search for righteousness continuous"? Explain.
37. Commandments and laws
1 God's laws
2 Man's added laws
3 Fulfill
If one violates man's additions to God's law, has one violated the whole/entire law?
Does "
all scripture" include man's additions to God's law?
Greek has several words that, in the English, may be translated as "
fulfill" or "
fill full" and usually involves
adding.
One means "satisfied" (as in eating).
One means "completed" which may involve adding or subtracting. This is "πληρωμα" ≈ "complete, fill full".
"γένηται" ≈ "come into being, take place" from "γίγνομαι" ≈ "come into being, take place".
One means "end" or "purpose" but often translated as "complete" or "perfect".
38. Various ways to fill up
The Greek word for "
filled" means "
completed" which may involve
adding or
subtracting as needed.
Luke 2:40 And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him. [kjv]
το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πληρουμενον σοφια και χαρις θεου ην επ αυτο [gnt]
… plenus sapientia … [v]
The word "
filled" brings to mind that of being "
filled" with "
wisdom", as in Jesus growing up in Luke 2, or "
filled" with the "
Holy Spirit", as in the Day of Pentecost in Acts 2. etc.
Acts 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. [kjv]
και επλησθησαν παντες πνευματος αγιου και ηρξαντο λαλειν ετεραις γλωσσαις καθως το πνευμα εδιδου αποφθεγγεσθαι αυτοις [gnt]
39. Luke 2:40
KJV: And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
Greek: το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι πληρουμενον σοφιας σοφια και χαρις θεου ην επ αυτο
Latin: puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia Dei erat in illo
Tyndale: And the chylde grewe and wexed stronde in sprete and was filled with wysdome and the grace of God was with hym.
40. Acts 2:4
KJV: And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Greek: και επλησθησαναπαντες παντες πνευματος αγιου και ηρξαντο λαλειν ετεραις γλωσσαις καθως το πνευμα εδιδου αποφθεγγεσθαι αυτοις αποφθεγγεσθαι
Latin: et repleti sunt omnes Spiritu Sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout Spiritus Sanctus dabat eloqui illis
Wycliffe: And alle weren fillid with the Hooli Goost, and thei bigunnen to speke diuerse langagis, as the Hooli Goost yaf to hem for to speke.
41. Ecclesiastes 5:10
Ecclesiastes 5:10 He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity. [kjv]
αγαπων αργυριον ου πλησθησεται αργυριου και τις ηγαπησεν εν πληθει αυτων γενημα και γε τουτο ματαιοτης [lxx]
… αγαπων … χορτασθη … εισοδηματων … [el]
The same word for "
filled" or "
satisfied" appears in Ecclesiastes.
The modern Greek changed the "
filled" to "
satisfied" as in the sense of the fourth Beatitude below. Why might that have been done? The above "
filled" is not the word translated as "
filled" in the fourth Beatitude of the
KJV.
42. Ecclesiastes 5:10
KJV: He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Hebrew: אהב כסף לא ישבע כסף ומי אהב בהמון לא תבואה גם זה הבל׃
Greek: αγαπων αργυριον ου πλησθησεται αργυριου και τις ηγαπησεν εν πληθει αυτων γενημα και γε τουτο ματαιοτης
Greek today: Ο αγαπων το αργυριον δεν θελει χορτασθη αργυριου ουδε εισοδηματων ο αγαπων την αφθονιαν ματαιοτης και τουτο.
43. Matthew 5:6
Matthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. [kjv]
μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται [gnt]
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur [v]
… fulfillid. [wy]
Wycliffe uses the Middle English word
"fulfillid" ≈ "fill full" and is origin of the English word "
fulfill" as in "
bring to completion" which happens when something is "
filled full". A related term is "
satisfied".
The Latin word
"saturo" ≈ "fill, sate, satisfy" and is the source of the English words "
sate", "
satisfy", "
saturo" (chemical term for saturated as in electron levels).
44. Matthew 5:6
Matthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. [kjv]
μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται [gnt]
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur [v]
… satt … [lu]
The German word
"satt" ≈ "filled, satiated" and is related to the English word "
sad".
The original English meaning of "
sad" was "
satiated" of food, fighting, etc. The meaning of having one's "
fill" changed to that of "
heavy" or "
weary of" before changing to "
unhappy". This word "
sad" then replaced the Old English word "
unrot" as in "
not rot" where "
rot" was "
cheerful" or "
glad".
45. Wheat and tares
Matthew 13:26 But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. [kjv]
οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και καρπον εποιησεν τοτε εφανη και τα ζιζανια [gnt]
… herba … fructum … zizania [v]
Let us return to the Greek word for "
fill" as used in the fourth Beatitude. The modern Greek word
"χορτάσθη" (hor-TA-sthee) ≈ "satisfied, filled" as in eating food.
This word comes from the modern Greek word
"χόρτος" (HOR-tos) ≈ "grass, vegetation" which in ancient times had a connotation of sometimes producing "
fruit" as in the modern Greek word
"καρπός" (kar-POS) ≈ "fruit".
Jesus uses this wording in the second Kingdom Parable in Matthew 13 - the tares of the field and then (a few verses later) explains that parable.
46. Matthew 13:26
KJV: But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
Greek: οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και καρπον εποιησεν τοτε εφανη και τα ζιζανια
Latin: cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizania
Matthew 13:38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; [kjv]
ο δε αγρος εστιν ο κοσμος το δε καλον σπερμα ουτοι εισιν οι υιοι της βασιλειας τα δε ζιζανια εισιν οι υιοι του πονηρου [gnt]
Does the
"grass" that bore "
fruit" have a causal effect or a causation correlation with the "
tares" or "
weeds"?
Jesus explains the terms (as code words from a code book as the term is used in the security field).
47. Matthew 13:38
KJV: The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
Greek: ο δε αγρος εστιν ο κοσμος το δε καλον σπερμα ουτοι εισιν οι υιοι της βασιλειας τα δε ζιζανια εισιν οι υιοι του πονηρου
Latin: ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequam
Consider the parable of the sheep and goats in Matthew 25.
Can the "good seed" as "children of the kingdom" be equated with the "sheep"?
Can the "tares" (not "good seed") as "children of the wicked one" (or "children of evil") be equated with the "goats" (kid goats)?
Explain.
48. Feeding and baskets
Matthew 14:20 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. [kjv]
και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν το περισσευον των κλασματων δωδεκα κοφινους πληρεις [gnt]
… saturati … cofinos … [v]
The Latin word
"cofinas" ≈ "basket, hamper" which is a loan word from the modern Greek word
"κόφινος" (KO-fee-nos) ≈ "basket" and is the source of the English word (through French) of "
coffin".
49. Matthew 14:20
KJV: And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
Greek: και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν το περισσευον των κλασματων δωδεκα κοφινους πληρεις
Latin: et manducaverunt omnes et saturati sunt et tulerunt reliquias duodecim cofinos fragmentorum plenos
50. Filled and hampers
51. Matthew 15:37
KJV: And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
Greek: και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν το περισσευον των κλασματων ηραν επτα σπυριδας σφυριδας πληρεις
Latin: et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plenas
52. Acts 9:25
KJV: Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
Greek: λαβοντες δε αυτον οι μαθηται αυτου νυκτος καθηκαν δια του τειχους καθηκαν αυτον χαλασαντες εν σπυριδι σφυριδι
Latin: accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sporta
53. Vegetation and satisfied
Matthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. [kjv]
μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται [gnt]
A word related to the Greek word for
"grass" or
"vegetation" is the Latin word
"hortos" ≈ "grass" and is the source of the English word "
horticulture".
To be
"filled" as in the eating analogy, one can eat a lot, but will need to be
"filled" again.
The
"hunger" and
"thirst" for
"righteousness", by analogy, is not something that is done once and not again. It needs to be done on a frequent and regular and periodic basis.
54. Gardenize
55. Summary
Matthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. [kjv]
μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται [gnt]
Given the "
appetite" connection of "
filled" to "
garden", here is a paraphrase.
Paraphrase: Happy and content are those who hunger and thirst for the satisfaction of righteousness on a regular basis for they shall be gardenized.
This applies in two ways.
☐ Temporarily in this heaven and earth.
☐ Later in the
new heaven an
new earth.
The word "
gardenized" is here used as the original "
paradise" which in Persian means a "
garden" (enclosed or "
peri" around area).
56. Historical interpretation of church history
Interpretations |
☐ Literal |
☐ Christian living |
☐ Figurative |
☐ Heresies over time |
☐ Historical |
☐ Prophetic details |
[spread spectrum communication]
[self-similar like fractals]
[linear combinations]
|
Note that the time of Roman persecutions was that of the universal church as a collection of small "mustard seeds" while the time of Roman acceptance was that of the universal church as "tree with birds making a home in the branches".
|
57. Matthew 5:7 Mercy me, full of mercy, mercy me
Matthew 5:7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. [kjv]
μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται [gnt]
beati misericordes … misericordiam … [v]
The phrase
"mercy me", or more emphatically,
"mercy mercy me", is an expression of surprise or alarm. It is also the name of a contemporary Christian music group. The French word
"merci" ≈ "thank you" is
not related to
"mercy".
What about
"mercy" in the Bible in general and in the
GNT (Greek New Testament) in particular?
We do not just want to ask
Alexa (a computer voice interface) for a definition (as one pastor did on 2021-02-07 as the basis for his sermon).
58. End of page