Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Philippians 3:17-19 walk of destruction
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Philippians 3:17
 All 
KJV: Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Greek: συμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας

2. Philippians 3:18
 All 
KJV: For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
Greek: πολλοι γαρ περιπατουσιν ους πολλακις ελεγον υμιν νυν δε και κλαιων λεγω τους εχθρους του σταυρου του χριστου

3. Philippians 3:19
 All 
KJV: Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
Greek: ων το τελος απωλεια ων ο θεος η κοιλια και η δοξα εν τη αισχυνη αυτων οι τα επιγεια φρονουντες

4. Philippians 3:17-19 walk of destruction
Projection with strife and others 2In Philippians 3, after covering the futility of "works" and the glory of Christ, Paul marks the "bishops" (leadership) as walking as enemies of Christ. Their "purpose" or "end" is "destruction" , as in the "destruction" of themselves and of those who follow them.
Verse routePhilippians 3:18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: [kjv]
Verse routeπολλοι γαρ περιπατουσιν ους πολλακις ελεγον υμιν νυν δε και κλαιων λεγω τους εχθρους του σταυρου του χριστου [gnt]
Verse route3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. [kjv]


5. Verses
Verse routePhilippians 3:17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. [kjv]
Verse routeσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας [gnt]
Verse route3:18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: [kjv]
Verse routeπολλοι γαρ περιπατουσιν ους πολλακις ελεγον υμιν νυν δε και κλαιων λεγω τους εχθρους του σταυρου του χριστου [gnt]
Verse route3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. [kjv]
Verse routeων το τελος απωλεια ων ο θεος η κοιλια και η δοξα εν τη αισχυνη αυτων οι τα επιγεια φρονουντες [gnt]


6. Brethren and imitation
Verse routePhilippians 3:17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. [kjv]
Verse routeσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας [gnt]

The "brethren" are "brothers". In the Greek, the "followers together of me" is from the words for "together" and "mimic" as in "imitate".

One is to "imitate" Christ and not "impersonate" Christ. One gets the idea that the leadership are doing some "impersonating" rather than "imitating".

Information sign More: Imitator or impersonator of Christ

7. Imitator or impersonator of Christ
The ancient Greek word "μῖμος""imitator, actor" and is the source of "mime", "imitate", etc.
Sayings: Imitation is the sincerest form of flattery. If it looks like a duck ...

Are you an "imitator" or "follower" of Christ? Or both? We are to "imitate" Christ but not "impersonate" Christ.

Verse route1 Corinthians 11:1 Be ye followers of me, even as I also am of Christ. [kjv]
Verse routeμιμηται μου γινεσθε καθως καγω χριστου [gnt]
Verse routeimitatores … [v]

Discuss: What are the ambiguities in the following statement?

8. Type
Verse routePhilippians 3:17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. [kjv]
Verse routeσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας [gnt]

The Greek for "ensample" is the word for "type" as in a "prototype" and not the usual Greek word for "sample" that is the basis of the English word "paradigm". The ancient Greek word "τύπος""blow, pressing, mark, figure" and is the source of the English word "type" as in printing, computer programming languages, etc.

Qwerty keyboard Dvorak keyboard
Interesting, to "type" on a keyboard is to "strike" or "hit" the keys - the original meaning of "type" in Greek.

Information sign More: Paradigm shifts

9. Typical types
The ancient Greek word "τυπικός""impressionable" as in "conforming to a type" or pattern and is the source of the English word "typical".

Verse route1 Corinthians 10:11 Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. [kjv]
Verse routeταυτα δε τυπικως συνεβαινεν εκεινοις εγραφη δε προς νουθεσιαν ημων εις ους τα τελη των αιωνων κατηντηκεν [gnt]


10. 1 Corinthians 10:11
 All 
KJV: Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Greek: ταυτα δε παντα τυποι συνεβαινον τυπικως συνεβαινεν εκεινοις εγραφη δε προς νουθεσιαν ημων εις ους τα τελη των αιωνων κατηντησεν κατηντηκεν

11. Strongs - type

12. Usage - type
Word usage per chapter Words: τυπικως τυποι=2 τυπον=9 τυπος=2 τυπους


13. Mark
Verse routePhilippians 3:17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. [kjv]
Verse routeσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας [gnt]

Bishop in scope Horizontal footprints - left to right

The Greek for "mark" is that of "scope" as in the "bishops" of which "scope" is the main part of the word.

Information sign More: A bishop to visit and oversee the flock

14. Walking for better or for worse
Verse routePhilippians 3:17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. [kjv]
Verse routeσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας [gnt]
Verse route3:18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: [kjv]
Verse routeπολλοι γαρ περιπατουσιν ους πολλακις ελεγον υμιν νυν δε και κλαιων λεγω τους εχθρους του σταυρου του χριστου [gnt]

Horizontal footprints - left to rightThe Greek for "walk" appears to refer to the Greek philosophical ideas (of the leadership) that are not in line with Christ. In that sense, a "walk" can be "good" or "not good".

Information sign More: Stoics and Epicureans

15. Walk
Verse routeColossians 2:6 As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: [kjv]
Verse routeως ουν παρελαβετε τον χριστον ιησουν τον κυριον εν αυτω περιπατειτε [gnt]

Horizontal footprints - left to right
The ancient Greek word "περιπατέω""walk around" is the source of the English word "peripatetic" and comes from two Greek words.
Verse routeMatthew 11:5 … and the lame walk, … [kjv]
Verse routeτυφλοι αναβλεπουσιν και χωλοι περιπατουσιν λεπροι καθαριζονται και κωφοι ακουουσιν και νεκροι εγειρονται και πτωχοι ευαγγελιζονται [gnt]

Information sign More: Matthew 11:5: Trapped by an offensive misinterpretation of Jesus
Information sign More: Colossians 2: Philosophy and false reasoning through subtle sermons

16. Peripatetics
Verse routeColossians 2:6 As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: [kjv]
Verse routeως ουν παρελαβετε τον χριστον ιησουν τον κυριον εν αυτω περιπατειτε [gnt]
Verse routeως ουν παρελαβετε τον χριστον ιησουν τον κυριον εν αυτω περιπατειτε [gnt]

The ancient Greek word "περιπατέω""walk around" .

Aristotle, from Stagira, taught in Athens in the open rather than closed environments and had a habit of walking back and forth as he talked. One tradition has it that his followers were called "peripatetics" for this reason.
Writing to a Greek audience, Paul appears to be saying that our walk should be with Jesus and not with the philosophy of man.

Information sign More: Colossians 2: Philosophy and false reasoning through subtle sermons

17. Colossians 2:6

 All 
KJV: As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
Greek: ως ουν παρελαβετε τον χριστον ιησουν τον κυριον εν αυτω περιπατειτε

18. False reasoning
The ancient Greek word "παραλογίζομαι""reason falsely" is used often by Aristotle in his work On sophistic refutations. Paul uses this word in Colossians - a book that uses many Aristotelian words. Apparently "false reasoning" in "teaching" was a problem at the church at Colossae.

Verse routeColossians 2:4 And this I say, lest any man should beguile you with enticing words. [kjv]
Verse routeτουτο λεγω ινα μηδεις υμας παραλογιζηται εν πιθανολογια [gnt]
Verse routedecipiatsubtilitate sermonum [v]

The Latin for "enticing words" is "subtle sermons".

One meaning: Beware lest anyone use false reasoning on you with subtle sermons.

Information sign More: Colossians 2: Philosophy and false reasoning through subtle sermons
Information sign More: Aristotle

19. Walking enemies
Verse routePhilippians 3:18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: [kjv]
Verse routeπολλοι γαρ περιπατουσιν ους πολλακις ελεγον υμιν νυν δε και κλαιων λεγω τους εχθρους του σταυρου του χριστου [gnt]

Smiley - devil Horizontal footprints - right to left Smiley - perplexed Horizontal footprints - left to right Cross

Where did Paul tell them "often" about those who "walk" (not with Christ)?

Chapters 1 and 2 are addressed to the bishops (leadership). In chapters 3 and 4, Paul addresses the "rest". This verse appears to be referring, in part, to what was said in chapters 1 and 2.

20. Philippians 3:18-19 Destructive purposes
Verse routePhilippians 3:18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: [kjv]
Verse route3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. [kjv]
Verse routeων το τελος απωλεια ων ο θεος η κοιλια και η δοξα εν τη αισχυνη αυτων οι τα επιγεια φρονουντες [gnt]

Who is it that will be "destroyed"? The ancient Greek word "τέλος""end, purpose" is used by Aristotle as the "final" or "end" cause of his four causes and has the idea of "purpose". The word for "glory" is that of "opinion".

KJV (King James Version): Whose end is destruction, ... whose glory is in their shame. ....
Paraphrase: Whose purpose is destruction, ..., whose opinion is in their shame, ....


Information sign More: Philippians 2:5-8 form of God and Aristotelian causes
Information sign More: Whether this or that: What is your opinion on glory?

21. Belly
Verse routePhilippians 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. [kjv]
Verse routeων το τελος απωλεια ων ο θεος η κοιλια και η δοξα εν τη αισχυνη αυτων οι τα επιγεια φρονουντες [gnt]

Paul uses the "belly" idea often. In Romans, Paul makes a pun on that word.

Information sign More: Romans 16 A belly-ache pun on useful Christ-like words
Information sign More: Expanding on the belly and the womb

22. Romans 16 A belly-ache pun on useful Christ-like words
Verse routeRomans 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. [kjv]
Verse routeοι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων [gnt]

Near the end of Romans, Paul says that false teachers, to support their "belly", will use "useful words" and "good logic" to deceive the overly-trusting congregation. Paul makes a pun between "Christ" and "useful" (words). In modern Greek these words are pronounced the some. In ancient times, there was a small difference in how they sounded.

Information sign More: Romans 16 A belly-ache pun on useful Christ-like words

23. Ignatius to the Ephesians: Bad teaching
Wrong goalIgnatius, in his letter to the Ephesians (part 16), warns not to be misled by bad (or evil) teachers (underlining added).

The Greek for "unquenchable" is that of "quick lime" and was later mistranslated by Pliny into Latin as "asbestos".
English: ... Such a person, having polluted himself, will go to the unquenchable fire, as will also the one who listens to him.
Greek: ... ὁ τοιοῦτος ῥυπαρὸς γενόμενος, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον χωρήσει, ὁμοίως καὶ ὁ ἀκούων αὐτου.
Holmes, M. (2007). The Apostolic Fathers. 3rd Ed. Grand Rapids, MI: Baker Academic, p. 197.

Information sign More: Unquenchable fire
Information sign More: Book: Apostolic Fathers

24. False teaching as poison
Book: The Apostolic Fathers
Talking about false teachers, early church father Ignatius writes the following to the Trallians (part 6.2, underlining added).

The Greek for "unsuspecting" is "ignorant". One needs to study the truth to not be "ignorant".
English: ... these people, while pretending to be trustworthy, mix Jesus Christ with themselves - like those who administer a deadly drug with honeyed wine, which the unsuspecting victim accepts without fear and so with final pleasure drinks down death. Holmes, M. (2007). The Apostolic Fathers. 3rd Ed. Grand Rapids, MI: Baker Academic, p. 219.

What is the functional difference between the following?

25. Puffed up with pride
After warning about the poison of false teachers, Ignatius tells the Trallians in the very next line that being puffed up with pride makes one susceptible to such false teachers (part 7.1).

English: Therefore be on your guard against such people. And you will be provided that you are not puffed up with pride ...
Holmes, M. (2007). The Apostolic Fathers. 3rd Ed. Grand Rapids, MI: Baker Academic, p. 208.

Such prideful people think (know) that they know the answers without even checking to verify them. They will proclaim "I am" followed by assertions or oaths of their self-exalted position.

Verse routeProverbs 25:2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. [kjv]

Information sign More: Book: Apostolic Fathers

26. Ignatius to the Ephesians: Antidote
An "antidote" is what one takes "in place of" the "dose" or what is given as poison.

Information sign More: The prefix anti in place of against
The "antidote" for sin in general is mentioned by Ignatius in his letter to the Ephesians (part 20.2)

English: ... breaking one bread, which is the medicine of immortality, the antidote we take in order not to die but to live forever in Jesus Christ.
Greek: … ἕνα ἄρτον κλῶντες, ὅς ἐστιν φάρμακον ἀθανασιας, ἀντίδοτος τοῦ μὴ ἀποθανεῖν, ἀλλὰ ζῆν ἐν Ἰησοῦ Χριστῷ διὰ παντός. Ignatius to the Ephesians [20]
Holmes, M. (2007). The Apostolic Fathers. 3rd Ed. Grand Rapids, MI: Baker Academic, p. 199.

Information sign More: Book: Apostolic Fathers

27. Citizenship
Verse routePhilippians 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. [kjv]
Verse routeων το τελος απωλεια ων ο θεος η κοιλια και η δοξα εν τη αισχυνη αυτων οι τα επιγεια φρονουντες [gnt]
Verse route3:20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: [kjv]
Verse routeημων γαρ το πολιτευμα εν ουρανοις υπαρχει εξ ου και σωτηρα απεκδεχομεθα κυριον ιησουν χριστον [gnt]

Paul repeats this word for "citizenship" from chapter 1 oriented to the church leadership (bishops). The contrast is between "earthly things" and "heavenly things".
Verse route1:27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ… [kjv]
Verse routeμονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου [gnt]

The Greek word for "conversation" had to do with your interaction with others in your daily routine (as in driving down the highway). In English, the meaning of the word "conversation" has narrowed to verbal speech.

28. Philippians 3:20
 All 
KJV: For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
Greek: ημων γαρ το πολιτευμα εν ουρανοις υπαρχει εξ ου και σωτηρα απεκδεχομεθα κυριον ιησουν χριστον

29. Philippians 1:27
 All 
KJV: Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ@CZ(t=[ : that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; ])
Greek: μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουσω ακουω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου

30. Strongs - citizenship

31. Usage - citizenship
Word usage per chapter Words: πεπολιτευμαι πολιτευεσθε πολιτευμα




The Philippians were proud of their Roman citizenship. Paul reminds them about where their citizenship should be.

Aristotle was born in Macedonia in a town between Thessalonica and Philippi.


Information sign More: Philippians: Background and introduction

32. Transformation
Verse routePhilippians 3:21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. [kjv]
Verse routeος μετασχηματισει το σωμα της ταπεινωσεως ημων συμμορφον τω σωματι της δοξης αυτου κατα την ενεργειαν του δυνασθαι αυτον και υποταξαι τα παντα [gnt]

Paul reminds the "others" of the transformation from "earth" to "heaven".

The Greek for "vile" is that of "humble". Paul uses that word a lot in Philippians as the bishops (leadership) appears not to be "humble".

The Greek for "glorious" is that of "opinion".

The Greek for "working" and "able" are Greek philosophical terms that have additional meaning to the Greek audience in Philippi.

33. Philippians 3:21
 All 
KJV: Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
Greek: ος μετασχηματισει το σωμα της ταπεινωσεως ημων εις το γενεσθαι αυτο συμμορφον συμμορφον τω σωματι της δοξης αυτου κατα την ενεργειαν του δυνασθαι αυτον και υποταξαι εαυτω αυτω τα παντα

34. End of chapter
This ends chapter 3. Paul continues in chapter 4.

Chapter (and verse) boundaries were added in the Middle Ages.

Information sign More: Chapter and verse divisions

35. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640