Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
John 6:53-61 Misinterpretation and the disappearing blood
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. John 6:53-61 Misinterpretation and the disappearing blood
Verse routeHebrews 9:22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. [kjv]
Verse routeκαι σχεδον εν αιματι παντα καθαριζεται κατα τον νομον και χωρις αιματεκχυσιας ου γινεται αφεσις [gnt]

Blood dropIt has been noticed that, in recent years, the "blood" has been disappearing from Christian churches, sermons, hymnals, etc.
What might be the reason the "blood" was there in the first place, and what might be some reasons why it is now disappearing?

2. Hebrews 9:22
   Hebrews 9:22 
 All 
KJV: And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Greek: και σχεδον εν αιματι παντα καθαριζεται κατα τον νομον και χωρις αιματεκχυσιας ου γινεται αφεσις

3. Hymns
Here are some hymns that mention "blood" in the title.

4. Hymns
Here are some hymns that mention "blood" in the verses.

5. Hymns
Here are some more hymns that mention "blood" in the verses.

6. Matthew 26:28 Blood of the New Testament
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

Who are the "many"? Are there some included who are not among the "many".

The word "new" is not in some Greek manuscripts.

Information sign More: A recent new beginning
The Greek for "remission" is the same word as for "forgiveness" or "letting go".

Note that one must "redeem" the "offer" of the "Redeemer" before it is valid or takes effect. This point is often (deceptively) omitted by some pastors.

Information sign More: Matthew 6:7-15 Lord's Prayer in Matthew

7. Matthew 26:28
 All 
KJV: For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Greek: τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων

8. Matthew 5: A eulogy of some blessed words on being blissfully happy
Each of the Beatitudes in Matthew 5 start with the word "blessed". What does it mean to say someone is "blessed"?

Whisper chain happy to blessedThe Latin word "beati""happy, fortunate, blessed" and is the origin of the English word "beatitude" and the name of the "Beatitudes". Latin has one word as "fortunate" for which Greek has two separate words:
Observation: It is easier for a priest, pastor, etc., to wave their hands and "bless" you than to actually make you "happy".
Conflate of bless with blissIn English, both words are merged as one "blessed" and, historically, conflated with the word "bliss" which is associated with "joy".


Information sign More: Matthew 5: A eulogy of some blessed words on being blissfully happy

9. Drinking the blood
The blood represents life.

Verse routeMatthew 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; [kjv]
Verse route26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]

The "Eucharist" in both ancient and modern Greek is the word for "thank you" and means, literally, a "good favor" or "good grace".

Information sign More: Thank you for giving thanks and for Thanksgiving
Information sign More: Matthew 6: Seek to eat , drink and be married to Jesus

10. Blessing with blood
The Old English word "bletsede""blessed" came from the Old English word "bledsian""consecrate or sprinkle or hallow with blood" and is related to the Old English word "bledan""bleed" which is the source of the English word "bleed" and "blood".

The German word "Blut""blood".

Information sign More: Matthew 5: A eulogy of some blessed words on being blissfully happy

11. Daniel: Susanna in Babylon
One of the first documented cases of cross examinations of separated witnesses in a legal setting is that of Daniel at the trial of Susanna - which is part of the Apocrypha as Daniel chapter 13. It is part of the LXX (Septuagint) and called the ancient Greek word "Σωσαννα""Susanna" .

The book of "Susanna" is sometimes called "Susanna and the Elders".
In the story, Daniel is called in and says that he is "innocent of this blood". Matthew uses this similar saying to describe what Pilate says of the blood of Jesus.

Verse routeMatthew 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. [kjv]
Verse routeιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον θορυβος γινεται λαβων υδωρ απενιψατο τας χειρας κατεναντι του οχλου λεγων αθωος ειμι απο του αιματος τουτου υμεις οψεσθε [gnt]

Information sign More: Daniel: Susanna in Babylon

12. Baptized and splashed with the blood
Verse routeExodus 12:22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. [kjv]
Verse routeλημψεσθε δε δεσμην υσσωπου και βαψαντες απο του αιματος του παρα την θυραν καθιξετε της φλιας και επ αμφοτερων των σταθμων απο του αιματος ο εστιν παρα την θυραν υμεις δε ουκ εξελευσεσθε εκαστος την θυραν του οικου αυτου εως πρωι [lxx]
Verse routetinguite sanguine … [v]

Kanisza Triangle What is it?
The Hebrew instructions for "splashing the blood" for "Passover" have the effect of creating an optical illusion of the "cross". The Greek for "dip" in the LXX is the same word as for "baptize".
The Latin word "tingo""wet, moisten, dip, dye" and is the source of the English word "tincture", "tinge" and "intinction" as a means of communion by "dipping" the bread in the wine.

The blood is to be splashed, as in "strike", on the "lintel" and the two "side posts". [Moses and the rock]

Information sign More: Kanizsa triangle: seeing what is not there
Information sign More: Exodus 12: Passover

13. 1 John 5 Water and blood and truth
Verse route1 John 5:6 This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth. [kjv]
Verse routeουτος εστιν ο ελθων δι υδατος και αιματος ιησους χριστος ουκ εν τω υδατι μονον αλλ εν τω υδατι και εν τω αιματι και το πνευμα εστιν το μαρτυρουν οτι το πνευμα εστιν η αληθεια [gnt]

Jesus came not by just water, but by water and blood.

14. Paul
Verse route1 Corinthians 15:13 But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: [kjv]
Verse routeει δε αναστασις νεκρων ουκ εστιν ουδε χριστος εγηγερται [gnt]
Verse route15:14 And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. [kjv]
Verse routeει δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα και το κηρυγμα ημων κενη και η πιστις ημων [gnt]

Serpent on the pole Empty tomb



Information sign More: Truth types and 1 John

15. Red for blood
The color "red" or "scarlet" can represent blood. Jesus came as flesh and blood and shed his blood for us.
Verse routeHebrews 2:14 Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil; [kjv]
Verse routeεπει ουν τα παιδια κεκοινωνηκεν αιματος και σαρκος και αυτος παραπλησιως μετεσχεν των αυτων ινα δια του θανατου καταργηση τον το κρατος εχοντα του θανατου τουτ εστιν τον διαβολον [gnt]

Information sign More: Candy canes

16. John 6:53-54
Verse routeJohn 6:53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. [kjv]
Verse route6:54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. [kjv]


17. John 6:53
   John 6:53 
 All 
KJV: Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
Greek: ειπεν ουν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν εαν μη φαγητε την σαρκα του υιου του ανθρωπου και πιητε αυτου το αιμα ουκ εχετε ζωην εν εαυτοις

18. John 6:54
   John 6:54 
 All 
KJV: Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
Greek: ο τρωγων μου την σαρκα και πινων μου το αιμα εχει ζωην αιωνιον και εγω καγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα

19. John 6:55-57
Verse routeJohn 6:55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. [kjv]
Verse route6:56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. [kjv]
Verse route6:57 As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. [kjv]


20. John 6:55
   John 6:55 
 All 
KJV: For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
Greek: η γαρ σαρξ μου αληθως αληθης εστιν βρωσις και το αιμα μου αληθως αληθης εστιν ποσις

21. John 6:56
   John 6:56 
 All 
KJV: He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
Greek: ο τρωγων μου την σαρκα και πινων μου το αιμα εν εμοι μενει καγω εν αυτω

22. John 6:57
   John 6:57 
 All 
KJV: As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
Greek: καθως απεστειλεν με ο ζων πατηρ καγω ζω δια τον πατερα και ο τρωγων με κακεινος ζησεται ζησει δι εμε

23. John 6:58-59
Verse routeJohn 6:58 This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. [kjv]
Verse route6:59 These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. [kjv]


24. John 6:58
   John 6:58 
 All 
KJV: This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.
Greek: ουτος εστιν ο αρτος ο εκ του εξ ουρανου καταβας ου καθως εφαγον οι πατερες υμων το μαννα και απεθανον ο τρωγων τουτον τον αρτον ζησεται ζησει εις τον αιωνα

25. John 6:59
   John 6:59 
 All 
KJV: These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Greek: ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ καφαρναουμ

26. John 6:60-61
Verse routeJohn 6:60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it? [kjv]
Verse route6:61 When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? [kjv]


27. John 6:60
   John 6:60 
 All 
KJV: Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
Greek: πολλοι ουν ακουσαντες εκ των μαθητων αυτου ειπον ειπαν σκληρος εστιν ουτος ο λογος ουτος τις δυναται αυτου ακουειν

28. John 6:61
   John 6:61 
 All 
KJV: When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
Greek: ειδως δε ο ιησους εν εαυτω οτι γογγυζουσιν περι τουτου οι μαθηται αυτου ειπεν αυτοις τουτο υμας σκανδαλιζει

29. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640