Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:27-28 Adulterated hearts
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 5:27-28 Adulterated hearts

2. Matthew 5:41 Two what
The wife sent her husband to the store with these instructions. Get a half gallon of milk and, if they have eggs, get a half dozen. He came back with six half gallons of milk. Why?
Missing or ambiguous words can be interesting since there may be many ways to assume the missing word.

Verse routeMatthew 5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. [kjv]

Verse paraphrase: And whoever makes you go (as a messenger) with it one mile, go with it two. Two what? What is it?

Sign: Your mileage may vary
Warning: Your mileage may vary.


Information sign More: Matthew 5:41 Walk a mile for a camel

3. Sermon on the Mount : Matthew 5:1-20
Groups Matthew 5
17. Not come to reside in the law
18. Jots and tittles of the law
19. Birdhouse rules
20. Birdhouse righteousness
Adultery 1



Information sign More: Sermon on the Mount connections

4. Matthew 5:22 The danger of brotherly anger
Verse routeMatthew 5:22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. [kjv]

Some pastors use this verse to preach about secular ideas of "anger management" from the Greek philosophy (e.g., Epicurus) or more modern anti-God based Freud psychology.

This verse is a favorites of pastors who promote non-Biblical Epicurean Greek philosophy (having friends, controlling anger, etc., all spoken against by Paul) and/or the anti-Biblical and anti-God views of Sigmund Freud. These views promoted by some pastors depend greatly on the English translation meaning what it appears to say.

5. Build
 ▶ 
 + 
 - 
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 

Verse routeMatthew 5:23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; [kjv]
Verse routeεαν ουν προσφερης το δωρον σου επι το θυσιαστηριον κακει μνησθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου [gnt]
Verse route5:24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. [kjv]
Verse routeαφες εκει το δωρον σου εμπροσθεν του θυσιαστηριου και υπαγε πρωτον διαλλαγηθι τω αδελφω σου και τοτε ελθων προσφερε το δωρον σου [gnt]

Information sign More: Matthew 5:23-24 Alterated gifts

6. Matthew 5:27
   Matthew 5:27 
 All 
KJV: Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Greek: ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου μοιχευσεις

7. Matthew 5:28
   Matthew 5:28 
 All 
KJV: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Greek: εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτης αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου
Wessex: soðlice ic segge eow. þaet aelc þare þe wif geseohð aend hire gewilneð. eallunge þaet se gesinegað on his heorte.

8. Matthew 5:21-26 Divorcing the brotherly gift agreement
In the Sermon on the Mount, in Matthew 5:22-41, Jesus addresses the following.

9. Bigger more complete picture
 ▶ 
 + 
 - 
 1 
 2 
 3 
 4 


10. Matthew 5:27-28 Overview
Verse routeMatthew 5:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: [kjv]
Verse route5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]

Passive Passive

[He's looking at me! Bad jokes.]

This verse is from the man's point of view (e.g., groom, Jesus, God). The next verse requires one to switch to the woman's point of view (e.g., bride, Church, Israel).

Passive adultery can (with high probability) move to active adultery. [making crude comments in a humerus way]. Initiating active adultery (without overt force) involves seduction, deception, entrapment, etc.

11. Matthew 5:27-28 Adulterated hearts
Verse routeMatthew 5:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: [kjv]
Verse route5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]

One way
This verse is a "one-way" look.
In the Apocryphal book of Suzanna, part of Daniel, Susanna has two men that lust for her and accuse her unjustly. Daniel saves the day with the first documented example of cross-examination in a legal setting.

[God cross-examining Eve and then Adam]

Information sign More: Daniel: Susanna in Babylon

12. Exodus 20:14
Verse routeExodus 20:14 Thou shalt not commit adultery. [kjv]
Verse routeου μοιχευσεις [lxx]

The OT (Old Testament) has examples of one man with many wives but not woman with many husbands.

Future topic Details are left as a future topic.

This historical connection may go deeper in meaning with the meaning that, by context, Jesus implies in Matthew in the GNT (Greek New Testament).

Information sign More: A top-down view of the woman caught in adultery
Information sign More: Exodus 20:1-26 The Ten Commandments

13. Matthew 5:27-28 Adultery
Verse routeMatthew 5:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις [gnt]
Verse route5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

The ancient Greek word "μοιχός""adulterer".

The English word "adultery" and comes from the old French word "adultere""conjugal faith violation" and comes from the Latin word "adulter""unfaithful, unchaste". The modern Greek word "μοιχεία" (mee-KHEE-a) ≈ "adultery"

The English word "adultery" is not related to the English word "adult".

Information sign More: A top-down view of the woman caught in adultery

14. Philippians 3:2 Watch and see
Verse routePhilippians 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. [kjv]
Verse routeβλεπετε τους κυνας βλεπετε τους κακους εργατας βλεπετε την κατατομην [gnt]
Verse routevidete canes videte malos operarios videte concisionem [v]

The KJV (King James Version) translates as "beware" a Greek word that means "see" or "observe". The GNT uses words for "beware" that are not used here. This Greek word is translated as "beware" only 5 times in the GNT. All uses are interesting.

Future topic Details are left as a future topic.



Information sign More: Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart
Information sign More: Philippians 3:1-4 shifting gears to work the others

15. Matthew 5:28 Seeing
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

The ancient Greek word "βλέπω""see, observe" (a pre-Greek word). That is "seeing" or "observing" but not (yet) "knowing" or "understanding".

There are many Greek words for "see". The word used here is that of "observing" without really needing to "understand".

[Dr. Dobson]

Information sign More: Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out

16. 2 Samuel 11:2-3
Verse route2 Samuel 11:2 And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon. [kjv]
Verse routeκαι εγενετο προς εσπεραν και ανεστη δαυιδ απο της κοιτης αυτου και περιεπατει επι του δωματος του οικου του βασιλεως και ειδεν γυναικα λουομενην απο του δωματος και η γυνη καλη τω ειδει σφοδρα [lxx]
Verse route11:3 And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? [kjv]

David "saw" and "wanted".

The Greek word for "see" used here is that of seeing with "understanding". It appears that David did not just "see" Bath-Sheba for the first time.

Any study of David should account for the differences between the HOT (Hebrew Old Testament) and the Greek LXX (Septuagint). The HOT appears to add to and embellish many stories and accomplishments of David.

17. 2 Samuel 11:2
 All 
KJV: And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.
Hebrew: ויהי לעת הערב ויקם דוד מעל משכבו ויתהלך על גג בית המלך וירא אשה רחצת מעל הגג והאשה טובת מראה מאד׃
Greek: και εγενετο προς εσπεραν και ανεστη δαυιδ απο της κοιτης αυτου και περιεπατει επι του δωματος του οικου του βασιλεως και ειδεν γυναικα λουομενην απο του δωματος και η γυνη καλη τω ειδει σφοδρα

18. 2 Samuel 11:3
 All 
KJV: And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Hebrew: וישלח דוד וידרש לאשה ויאמר הלוא זאת בת שבע בת אליעם אשת אוריה החתי׃
Greek: και απεστειλεν δαυιδ και εζητησεν την γυναικα και ειπεν ουχι αυτη βηρσαβεε θυγατηρ ελιαβ γυνη ουριου του χετταιου













19. Eye build
 ▶ 
 + 
 - 
 1 Eye cutout 1 
 2 Eye cutout 2 
 3 Eye cutout 3 
 4 Hand cutout 1 
 5 Hand cutout 2 
 6 Hand cutout 3 
One can still think without the eyes.

The eyes are just a input transducer. Sin starts in the "heart".
Blind people see with brains though touch. Deaf people, like Beethoven late in life, can hear with their brains.

In a dream, one sees things that can appear real, but the eye is not being used (though there may be eye movement).


Information sign More: Daniel 2: I have a forgotten dream
Information sign More: Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out

20. Matthew 5:28 Desire
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

Desire hierarchy
A "desire" can be good or bad or indifferent.

The ancient Greek word "ἐπιθυμία""yearning, longing, desire, craving" and is used for "covet". In context, it can mean "lust" (with a negative connotation).
Can a man look at a woman with "desire" that is not necessarily "lust"? [good cook]

Can a woman look at a man with "desire" that is not necessarily "lust"? [financial support]

Information sign More: The coveting of greed
Information sign More: 1 Timothy 3:1 Desire to reach out to be a bishop

21. Matthew 5:28
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

Desire hierarchy
Discuss: Does this verse cover the following scenarios?

22. Exodus 20:17 Covet
Verse routeExodus 20:17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. [kjv]
Verse routeουκ επιθυμησεις την γυναικα του πλησιον σου ουκ επιθυμησεις την οικιαν του πλησιον σου ουτε τον αγρον αυτου ουτε τον παιδα αυτου ουτε την παιδισκην αυτου ουτε του βοος αυτου ουτε του υποζυγιου αυτου ουτε παντος κτηνους αυτου ουτε οσα τω πλησιον σου εστιν [lxx]

Zeal, envy, covet
Can a man "covet" a neighbor's "wife" or "woman" with "desire" that is not necessarily "lust"?

Information sign More: The coveting of greed

23. Exodus 20:17
   Exodus 20:17 
 All 
KJV: Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
Hebrew: לא תחמד בית רעך לא תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך׃
Greek: ουκ επιθυμησεις την γυναικα του πλησιον σου ουκ επιθυμησεις την οικιαν του πλησιον σου ουτε τον αγρον αυτου ουτε τον παιδα αυτου ουτε την παιδισκην αυτου ουτε του βοος αυτου ουτε του υποζυγιου αυτου ουτε παντος κτηνους αυτου ουτε οσα τω πλησιον σου εστιν

24. Genesis 39:7-8
Verse routeGenesis 39:7 And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. [kjv]
Verse routeκαι εγενετο μετα τα ρηματα ταυτα και επεβαλεν η γυνη του κυριου αυτου τους οφθαλμους αυτης επι ιωσηφ και ειπεν κοιμηθητι μετ εμου [lxx]
Verse route39:8 But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; [kjv]

The ancient Greek word "ὀφθαλμός""eye" comes from the Greek words meaning "hole" and "chamber" as in, literally, a "hole into a chamber" and is the source of (the first part of) the English word "opthalmology".

Song: Walk on by written by Burt Bacharach and Hal David for singer Dionne Warwick in 1963. Opening lines:

If you see me walking down the street, and I start to cry...
Each time we meet, walk on by.. Walk on by.
Make believe that you don't see the tears, just let me grieve
In private, cause each time I see you, I break down and cry...
Walk on by ...

25. Genesis 39:7
   Genesis 39:7 
 All 
KJV: And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Hebrew: ויהי אחר הדברים האלה ותשא אשת אדניו את עיניה אל יוסף ותאמר שכבה עמי׃
Greek: και εγενετο μετα τα ρηματα ταυτα και επεβαλεν η γυνη του κυριου αυτου τους οφθαλμους αυτης επι ιωσηφ και ειπεν κοιμηθητι μετ εμου

26. Genesis 39:8
   Genesis 39:8 
 All 
KJV: But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Hebrew: וימאן ויאמר אל אשת אדניו הן אדני לא ידע אתי מה בבית וכל אשר יש לו נתן בידי׃
Greek: ο δε ουκ ηθελεν ειπεν δε τη γυναικι του κυριου αυτου ει ο κυριος μου ου γινωσκει δι εμε ουδεν εν τω οικω αυτου και παντα οσα εστιν αυτω εδωκεν εις τας χειρας μου

27. Matthew 5:28 Heart
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

Heart and treasure
The ancient Greek word "καρδία""heart" as a source of emotion, but could mean "mind", "stomach", "inner part". It is related to the Latin word "cor""heart".
This idea of "heart" will come up later in the Sermon on the Mount in the "treasure" verses. "Heart" appears to be a subset of "treasure".

28. Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure
Verse routeMatthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
Verse route6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
Verse route6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]

Many of the words in the KJV have a different meaning in the Greek. Jesus uses some play on word in these verses.

Can you take your treasure with you? Have you ever seen a hearse (on the way to a graveyard) pulling a U-Haul (with possessions, etc.)? Is treasure mental or physical (or both)? Jesus talks of a way to take you "treasure" with you.
Verse route1 Timothy 6:7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry no thing out. [kjv]

Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure

29. Matthew 5:28 Wife
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routewif … [wes]


The Old English word "wif""woman". Thus, saying my "wife", going back in English etymology, is to say, my "woman". Until the mid 1900's the phrase "my man" or "my woman" were common.
 
What does the acronym WIFE stand for?
Why did the wife get upset when seeing the first anniversary cake from her husband?

30. Matthew 5:28 Man
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

The perception of words tends to change over time. Which term do you prefer, "world" (people in the world) or "mankind"?

The Old English word "wer""man, male, husband".

31. Deuteronomy 21:10-12
Verse routeDeuteronomy 21:10 When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive, [kjv]
Verse routeεαν δε εξελθων εις πολεμον επι τους εχθρους σου και παραδω σοι κυριος ο θεος σου εις τας χειρας σου και προνομευσεις την προνομην αυτων [lxx]
Verse route21:11 And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife; [kjv]
Verse routeκαι ιδης εν τη προνομη γυναικα καλην τω ειδει και ενθυμηθης αυτης και λαβης αυτην σαυτω γυναικα [lxx]
Verse route21:12 Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; [kjv]
Verse routeκαι εισαξεις αυτην ενδον εις την οικιαν σου και ξυρησεις την κεφαλην αυτης και περιονυχιεις αυτην [lxx]


32. Deuteronomy 21:10
 All 
KJV: When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Hebrew: כי תצא למלחמה על איביך ונתנו יהוה אלהיך בידך ושבית שביו׃
Greek: εαν δε εξελθων εις πολεμον επι τους εχθρους σου και παραδω σοι κυριος ο θεος σου εις τας χειρας σου και προνομευσεις την προνομην αυτων

33. Deuteronomy 21:11
 All 
KJV: And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
Hebrew: וראית בשביה אשת יפת תאר וחשקת בה ולקחת לך לאשה׃
Greek: και ιδης εν τη προνομη γυναικα καλην τω ειδει και ενθυμηθης αυτης και λαβης αυτην σαυτω γυναικα

34. Deuteronomy 21:12
 All 
KJV: Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
Hebrew: והבאתה אל תוך ביתך וגלחה את ראשה ועשתה את צפרניה׃
Greek: και εισαξεις αυτην ενδον εις την οικιαν σου και ξυρησεις την κεφαλην αυτης και περιονυχιεις αυτην

35. Matthew 5:28 Whosoever
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

* Masc.
Sing.
Masc.
Plural
Fem.
Sing.
Fem.
Plural
Neuter
Sing.
Neuter
Plural
Nom. πᾶς πᾰ́ντες πᾶσᾰ πᾶσαι πᾶν πᾰ́ντᾰ
Gen. πᾰντός πᾰ́ντων πᾱ́σης πᾱσῶν πᾰντός πᾰ́ντων
Dat. ́πᾰντῐ́ πᾶσῐ(ν) πᾱ́σῃ πᾱ́σαις ́πᾰντῐ́ πᾶσῐ(ν)
Acc. πᾰ́ντᾰ πᾰ́ντᾰς πᾶν πᾱ́σᾱς πᾶσᾰν πᾰ́ντᾰ
The ancient Greek word "πᾶς""all, every". In the plural this would be as a "complete" unit with possible exceptions.
For allIn the singular, it is "each", "every", "all" of the domain that fits the context. The Greek word "all" requires a context. In computer science programming language theory, this is the free variable problem which then requires variable scope.

Information sign More: Everything and all things: But wait, there's more

36. Matthew 5:28 Whosoever
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]

The word "all" could have the literal meaning of "each" and "every" "man". What about "women" looking at "men" in the same way?

[Potiphar's wife looking at Joseph]

man woman bird
husband wife bird
groom bride bird
Jesus church bird
God Israel bird
From the context, the secondary meaning of the religious establishment , shortened here to "bird", from the past verses, appears to be a good fit for the "whosoever".

The "bird" could be a "snake", "wolf", "wolf-dog", etc.

37. Matthew 5:28 Passive adultery
Passive How much of a sin is passive adultery? Just looking!

Martin Luther drove his superiors to their limit by confessing every thought (potentiality) that might, if done, become a sin (actuality).

[pink elephant, do not worry]

Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]

Logically, active adultery (physical contact) goes both ways whether forced (e.g., rape) or voluntary (e.g., seduction, deception). How can unwanted advances from the "man" be blocked or rejected by the "woman"?

38. Symmetry
The relation R as "is the same sex/gender as" is symmetric, since Note that the relation applies both ways, since the elements identified by x and y can be reversed.

Both ways
Does the rule go both ways? Is it a commutative property?
Does "adultery" go both ways? Is it commutative? Explain.

Information sign More: A top-down view of the woman caught in adultery
Information sign More: Equivalence relations: math

39. Pink elephant
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]

Don't even think of parking here! Don't even think of thinking here!

Have you ever heard a sermon about not worrying and all the pastor talks about are things that you might be worried about?

Child's game: Go into a corner and try not to think about a pink elephant. [Tolstoy] To "muse" is to "think". The word "amuse" means, literally, to "not think".

40. Genesis 3:2-3 Commutative symmetry
Verse routeGenesis 3:2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: [kjv]
Verse routeκαι ειπεν η γυνη τω οφει απο καρπου ξυλου του παραδεισου φαγομεθα [lxx]
Verse route3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. [kjv]
Verse routeαπο δε καρπου του ξυλου ο εστιν εν μεσω του παραδεισου ειπεν ο θεος ου φαγεσθε απ αυτου ουδε μη αψησθε αυτου ινα μη αποθανητε [lxx]

Apple
How much of a sin is passive "anger"? Just thinking!
How much of a sin is passive "adultery"? Just looking! [Schneier: How many ways can you get free pancakes in a restaurant without involving the cash exchange system?]
This Greek word for "touch" was changed to "light" (as a "fire") for the candles in Luke. Matthew was then interpreted (changed words) to have a "candle" that was on "fire" or "lit".

Information sign More: Matthew 5:15: This little light of mine

41. Added rules
Verse routeGenesis 3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. [kjv]

Who added the rule to not "touch" the "fruit"? Outline your reasoning.
 
How might we reason?

42. Penalties
Verse routeMatthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]

Doing

What are some similarities and differences between bias and discrimination?

43. Genesis 3:2
   Genesis 3:2 
 All 
KJV: And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
Hebrew: ותאמר האשה אל הנחש מפרי עץ הגן נאכל׃
Greek: και ειπεν η γυνη τω οφει απο καρπου ξυλου του παραδεισου φαγομεθα

44. Genesis 3:3
   Genesis 3:3 
 All 
KJV: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
Hebrew: ומפרי העץ אשר בתוך הגן אמר אלהים לא תאכלו ממנו ולא תגעו בו פן תמתון׃
Greek: απο δε καρπου του ξυλου ο εστιν εν μεσω του παραδεισου ειπεν ο θεος ου φαγεσθε απ αυτου ουδε μη αψησθε αυτου ινα μη αποθανητε
Brenton: but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God said, You° shall not eat of it, neither shall you° touch it, lest you° die.

45. Review
Verse routeMatthew 5:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: [kjv]
Verse route5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]


46. Build summary and verse structure
 ▶ 
 + 
 - 
 1 Passive 
 2 Active 
 3 Divorced 
 4 Passive 
 5 Active 
 6 Divorced 
 7 Model 

Here is a summary build of the progression. The verse structure is as follows.

Matthew 5:27-32: adultery/separation Verse groups:













47. Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out
Verse route1 Corinthians 12:12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. [kjv]

Verse routeMatthew 5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. [kjv]

Verse route18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]

The verse pairs in Matthew 5:29-30 and 18:8-9 are similar in that they talk about plucking out eyes as members of the body and cutting off hands and feet rather than being cast into "hell" or "everlasting" "fire". Are we "better together"? Is there "strength in numbers"? Do we need to "protect each other's reputation"? Do we need to "have each other's back"? This similarity appears to connect the two passages but there are some differences. Understanding one pair may help in understanding the other pair.

Paul in 1 Corinthians 12 talks of eyes as members of the body of the church. Is there a connection to the verses in Matthew?

Information sign More: Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out

48. Matthew 5:31-32 Cutout the adultery and divorce
Verse routeMatthew 5:31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: [kjv]
Verse route5:32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. [kjv]

Divorced Divorced

The KJV translates as "cause" and "causeth" the Greek words that do not mean "cause".

One reaction is to allow or accept such advances. This is fornication. The husband can then divorce or separate from or put away the woman. The man who then marries the woman commits active adultery as does the woman.

Information sign More: Matthew 5:31-32 Cutout the adultery and divorce

49. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640