Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:27-28 Adulterated hearts
1. Matthew 5:27-28 Adulterated hearts
2. Matthew 5:41 Two what
The wife sent her husband to the store with these instructions. Get a half gallon of milk and, if they have eggs, get a half dozen. He came back with six half gallons of milk. Why?
They had eggs! A half dozen what?
Missing or ambiguous words can be interesting since there may be many ways to assume the missing word.
Matthew 5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. [kjv]
Verse paraphrase:
And whoever makes you go (as a messenger) with it one mile, go with it two. Two
what? What is
it?
Warning:
Your mileage may vary.
3. Sermon on the Mount : Matthew 5:1-20
|
5:17. Not come to reside in the law
5:18. Jots and tittles of the law
5:19. Birdhouse rules
5:20. Birdhouse righteousness
7:21. Not everyone will enter
7:22 Many works will not count
7:23 I never knew you. Depart !
|
|
|
[7 RC + 7 KP + 7 B + 7 + 7 = 35 ARMS, plus more]
4. Matthew 5:22 The danger of brotherly anger
Matthew 5:22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. [kjv]
Some pastors use this verse to preach about secular ideas of "
anger management" from the Greek philosophy (e.g., Epicurus) or more modern anti-God based Freud psychology.
This verse is a favorites of pastors who promote non-Biblical
Epicurean Greek philosophy (having friends, controlling anger, etc., all spoken against by Paul) and/or the anti-Biblical and anti-God views of
Sigmund Freud. These views promoted by some pastors depend greatly on the English translation meaning what it appears to say.
What is the "in danger"? (mistranslated)
One can be "angry" without any associated action. Is that a problem?
Who is "the" "brother"? The "with" is that of "(with respect to) the"
What does it mean to say "raca" or "fool"? To whom is it said? What is the consequence?
5. Matthew 5:23-24 Gift at the alter
Matthew 5:23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; [kjv]
εαν ουν προσφερης το δωρον σου επι το θυσιαστηριον κακει μνησθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου [gnt]
5:24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. [kjv]
αφες εκει το δωρον σου εμπροσθεν του θυσιαστηριου και υπαγε πρωτον διαλλαγηθι τω αδελφω σου και τοτε ελθων προσφερε το δωρον σου [gnt]
6. Matthew 5:27
KJV: Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Greek: ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου μοιχευσεις
7. Matthew 5:28
KJV: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Greek: εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτης αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου
Wessex: soðlice ic segge eow. þaet aelc þare þe wif geseohð aend hire gewilneð. eallunge þaet se gesinegað on his heorte.
8. Matthew 5:21-26 Divorcing the brotherly gift agreement
9. Bigger more complete picture
Thinking: oaths, head and hairs, yes-yes no-no
Doing: turn the cheek, walk the mile, loan, etc.
Loving: enemies (as neighbors)
Acting: not doing it, doing it
Praying: asking (not doing it). Lord's Prayer
...
10. Matthew 5:27-28 Overview
Matthew 5:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: [kjv]
5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
[He's looking at me! Bad jokes.]
This verse is from the man's point of view (e.g., groom, Jesus, God). The next verse requires one to switch to the woman's point of view (e.g., bride, Church, Israel).
Passive adultery can (with high probability) move to
active adultery. [making crude comments in a humerus way]. Initiating
active adultery (without overt force) involves
seduction,
deception,
entrapment, etc.
11. Matthew 5:27-28 Adulterated hearts
Matthew 5:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: [kjv]
5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
This verse is a "
one-way" look.
Why does Jesus refer only to the man and not the woman?
How much of a sin is coveting, desiring, lusting that happens only in the mind?
How much physical manifestation of coveting, desiring, lusting is needed before it becomes a problem?
In the Apocryphal book of
Suzanna, part of Daniel, Susanna has two men that lust for her and accuse her unjustly. Daniel saves the day with the first documented example of cross-examination in a legal setting.
[God cross-examining Eve and then Adam]
12. Exodus 20:14 Do not commit adultery
13. Matthew 5:27-28 Adultery
14. Philippians 3:2 Watch and see
Philippians 3:2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. [kjv]
βλεπετε τους κυνας βλεπετε τους κακους εργατας βλεπετε την κατατομην [gnt]
videte canes videte malos operarios videte concisionem [v]
The
KJV (King James Version) translates as
"beware" a Greek word that means
"see" or
"observe". The
GNT uses words for "
beware" that are not used here.
The ancient Greek word "βλέπω" ≈ "see" (a pre-Greek word). That is "seeing" but not "knowing".
The Latin word "video" ≈ "I see" is the first person verb form of "videre" ≈ "to see" and the source of the English word "video".
This Greek word is translated as
"beware" only 5 times in the
GNT. All uses are interesting.
|
Details are left as a future topic.
|
15. Matthew 5:28 Seeing
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]
The ancient Greek word
"βλέπω" ≈ "see, observe" (a pre-Greek word). That is
"seeing" or
"observing" but not (yet) "
knowing" or "
understanding".
There are many Greek words for "
see". The word used here is that of
"observing" without really needing to "
understand".
[Dr. Dobson]
16. 2 Samuel 11:2-3
2 Samuel 11:2 And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon. [kjv]
και εγενετο προς εσπεραν και ανεστη δαυιδ απο της κοιτης αυτου και περιεπατει επι του δωματος του οικου του βασιλεως και ειδεν γυναικα λουομενην απο του δωματος και η γυνη καλη τω ειδει σφοδρα [lxx]
11:3 And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? [kjv]
David "
saw" and "
wanted".
The Greek word for "
see" used here is that of seeing with "
understanding". It appears that David did not just "
see" Bath-Sheba for the first time.
Any study of David should account for the differences between the
HOT (Hebrew Old Testament) and the Greek
LXX (Septuagint). The
HOT appears to add to and embellish many stories and accomplishments of David.
17. 2 Samuel 11:2
KJV: And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.
Hebrew: ויהי לעת הערב ויקם דוד מעל משכבו ויתהלך על גג בית המלך וירא אשה רחצת מעל הגג והאשה טובת מראה מאד׃
Greek: και εγενετο προς εσπεραν και ανεστη δαυιδ απο της κοιτης αυτου και περιεπατει επι του δωματος του οικου του βασιλεως και ειδεν γυναικα λουομενην απο του δωματος και η γυνη καλη τω ειδει σφοδρα
18. 2 Samuel 11:3
KJV: And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Hebrew: וישלח דוד וידרש לאשה ויאמר הלוא זאת בת שבע בת אליעם אשת אוריה החתי׃
Greek: και απεστειλεν δαυιδ και εζητησεν την γυναικα και ειπεν ουχι αυτη βηρσαβεε θυγατηρ ελιαβ γυνη ουριου του χετταιου
19. Eye build
1 Eye cutout 1
2 Eye cutout 2
3 Eye cutout 3
4 Hand cutout 1
5 Hand cutout 2
6 Hand cutout 3
One can still
think without the eyes.
The eyes are just a input transducer. Sin starts in the "
heart".
Blind people see with brains though touch. Deaf people, like Beethoven late in life, can hear with their brains.
In a dream, one sees things that can appear real, but the eye is not being used (though there may be eye movement).
20. Matthew 5:28 Desire
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]
A
"desire" can be good or bad or indifferent.
The ancient Greek word
"ἐπιθυμία" ≈ "yearning, longing, desire, craving" and is used for
"covet". In context, it
can mean
"lust" (with a negative connotation).
Can a
man look at a
woman with
"desire" that is not necessarily
"lust"? [good cook]
Can a
woman look at a
man with
"desire" that is not necessarily
"lust"? [financial support]
21. Matthew 5:28
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]
Discuss: Does this verse cover the following scenarios?
Can a man entice a woman with suggestive actions in order to deceive the woman?
Can a woman entice a man with suggestive actions in order to deceive the man?
22. Exodus 20:17 Covet
Exodus 20:17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. [kjv]
ουκ επιθυμησεις την γυναικα του πλησιον σου ουκ επιθυμησεις την οικιαν του πλησιον σου ουτε τον αγρον αυτου ουτε τον παιδα αυτου ουτε την παιδισκην αυτου ουτε του βοος αυτου ουτε του υποζυγιου αυτου ουτε παντος κτηνους αυτου ουτε οσα τω πλησιον σου εστιν [lxx]
Can a man
"covet" a neighbor's
"wife" or
"woman" with
"desire" that is
not necessarily
"lust"?
23. Exodus 20:17
KJV: Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
Hebrew: לא תחמד בית רעך לא תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך׃
Greek: ουκ επιθυμησεις την γυναικα του πλησιον σου ουκ επιθυμησεις την οικιαν του πλησιον σου ουτε τον αγρον αυτου ουτε τον παιδα αυτου ουτε την παιδισκην αυτου ουτε του βοος αυτου ουτε του υποζυγιου αυτου ουτε παντος κτηνους αυτου ουτε οσα τω πλησιον σου εστιν
24. Genesis 39:7-8
Genesis 39:7 And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. [kjv]
και εγενετο μετα τα ρηματα ταυτα και επεβαλεν η γυνη του κυριου αυτου τους οφθαλμους αυτης επι ιωσηφ και ειπεν κοιμηθητι μετ εμου [lxx]
39:8 But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; [kjv]
The ancient Greek word
"ὀφθαλμός" ≈ "eye" comes from the Greek words meaning "
hole" and "
chamber" as in, literally, a "
hole into a chamber" and is the source of (the first part of) the English word
"opthalmology".
Song:
Walk on by written by Burt Bacharach and Hal David for singer Dionne Warwick in 1963. Opening lines:
If you see me walking down the street, and I start to cry...
Each time we meet, walk on by.. Walk on by.
Make believe that you don't see the tears, just let me grieve
In private, cause each time I see you, I break down and cry...
Walk on by ...
25. Genesis 39:7
KJV: And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Hebrew: ויהי אחר הדברים האלה ותשא אשת אדניו את עיניה אל יוסף ותאמר שכבה עמי׃
Greek: και εγενετο μετα τα ρηματα ταυτα και επεβαλεν η γυνη του κυριου αυτου τους οφθαλμους αυτης επι ιωσηφ και ειπεν κοιμηθητι μετ εμου
26. Genesis 39:8
KJV: But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Hebrew: וימאן ויאמר אל אשת אדניו הן אדני לא ידע אתי מה בבית וכל אשר יש לו נתן בידי׃
Greek: ο δε ουκ ηθελεν ειπεν δε τη γυναικι του κυριου αυτου ει ο κυριος μου ου γινωσκει δι εμε ουδεν εν τω οικω αυτου και παντα οσα εστιν αυτω εδωκεν εις τας χειρας μου
27. Matthew 5:28 Heart
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]
The ancient Greek word
"καρδία" ≈ "heart" as a source of emotion, but could mean
"mind",
"stomach",
"inner part". It is related to the Latin word
"cor" ≈ "heart".
This idea of
"heart" will come up later in the Sermon on the Mount in the
"treasure" verses.
"Heart" appears to be a subset of
"treasure".
Matthew 6:21 ... where your treasure is, there your heart is ...
Not the same: ... where your heart is, there your treasure is ...
28. Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
Many of the words in the
KJV have a different meaning in the Greek. Jesus uses some play on word in these verses.
Can you take your treasure with you? Have you ever seen a hearse (on the way to a graveyard) pulling a U-Haul (with possessions, etc.)? Is treasure mental or physical (or both)? Jesus talks of a way to take you
"treasure" with you.
1 Timothy 6:7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry no thing out. [kjv]
29. Matthew 5:28 Wife
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
… wif … [wes]
The Old English word
"wif" ≈ "woman". Thus, saying
my "wife", going back in English etymology, is to say,
my "woman". Until the mid 1900's the phrase "
my man" or "
my woman" were common.
What does the acronym WIFE stand for?
With Idiot For Ever
Why did the wife get upset when seeing the first anniversary cake from her husband?
The baker was supposed to write on the icing "Year number two!". He misheard and wrote "You're number two!"
30. Matthew 5:28 Man
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]
The perception of words tends to change over time. Which term do you prefer, "
world" (
people in the
world) or "
mankind"?
The Old English word
"wer" ≈ "man, male, husband".
"world" which, from Old English, is "age of man".
"werewolf" means, literally, "man" "wolf".
"warwick" means, literally, "man" "village".
"mankind", which, from Old English, is "kind of people".
31. Deuteronomy 21:10-12
Deuteronomy 21:10 When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive, [kjv]
εαν δε εξελθων εις πολεμον επι τους εχθρους σου και παραδω σοι κυριος ο θεος σου εις τας χειρας σου και προνομευσεις την προνομην αυτων [lxx]
21:11 And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife; [kjv]
και ιδης εν τη προνομη γυναικα καλην τω ειδει και ενθυμηθης αυτης και λαβης αυτην σαυτω γυναικα [lxx]
21:12 Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; [kjv]
και εισαξεις αυτην ενδον εις την οικιαν σου και ξυρησεις την κεφαλην αυτης και περιονυχιεις αυτην [lxx]
32. Deuteronomy 21:10
KJV: When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Hebrew: כי תצא למלחמה על איביך ונתנו יהוה אלהיך בידך ושבית שביו׃
Greek: εαν δε εξελθων εις πολεμον επι τους εχθρους σου και παραδω σοι κυριος ο θεος σου εις τας χειρας σου και προνομευσεις την προνομην αυτων
33. Deuteronomy 21:11
KJV: And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
Hebrew: וראית בשביה אשת יפת תאר וחשקת בה ולקחת לך לאשה׃
Greek: και ιδης εν τη προνομη γυναικα καλην τω ειδει και ενθυμηθης αυτης και λαβης αυτην σαυτω γυναικα
34. Deuteronomy 21:12
KJV: Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
Hebrew: והבאתה אל תוך ביתך וגלחה את ראשה ועשתה את צפרניה׃
Greek: και εισαξεις αυτην ενδον εις την οικιαν σου και ξυρησεις την κεφαλην αυτης και περιονυχιεις αυτην
35. Matthew 5:28 Whosoever
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]
* |
Masc. Sing. |
Masc. Plural |
Fem. Sing. |
Fem. Plural |
Neuter Sing. |
Neuter Plural |
Nom. |
πᾶς |
πᾰ́ντες |
πᾶσᾰ |
πᾶσαι |
πᾶν |
πᾰ́ντᾰ |
Gen. |
πᾰντός |
πᾰ́ντων |
πᾱ́σης |
πᾱσῶν |
πᾰντός |
πᾰ́ντων |
Dat. |
́πᾰντῐ́ |
πᾶσῐ(ν) |
πᾱ́σῃ |
πᾱ́σαις |
́πᾰντῐ́ |
πᾶσῐ(ν) |
Acc. |
πᾰ́ντᾰ |
πᾰ́ντᾰς |
πᾶν |
πᾱ́σᾱς |
πᾶσᾰν |
πᾰ́ντᾰ |
The ancient Greek word
"πᾶς" ≈ "all, every". In the
plural this would be as a "
complete" unit with possible exceptions.
In the
singular, it is
"each",
"every",
"all" of the domain that fits the
context. The Greek word
"all" requires a context. In computer science programming language theory, this is the
free variable problem which then requires
variable scope.
36. Matthew 5:28 Whosoever
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου [gnt]
The word
"all" could have the literal meaning of
"each" and
"every" "
man". What about "
women" looking at "
men" in the same way?
[Potiphar's wife looking at Joseph]
man |
woman |
bird |
husband |
wife |
bird |
groom |
bride |
bird |
Jesus |
church |
bird |
God |
Israel |
bird |
From the context, the secondary meaning of the
religious establishment , shortened here to
"bird", from the past verses, appears to be a good fit for the
"whosoever".
The
"bird" could be a
"snake",
"wolf",
"wolf-dog", etc.
37. Matthew 5:28 Passive adultery
|
How much of a sin is passive adultery? Just looking!
Martin Luther drove his superiors to their limit by confessing every thought (potentiality) that might, if done, become a sin (actuality).
[pink elephant, do not worry]
|
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Is passive adultery commutative? Does it go both ways? (potentiality)
Is active adultery commutative? Does it go both ways? (actuality)
Logically,
active adultery (physical contact) goes
both ways whether forced (e.g., rape) or voluntary (e.g., seduction, deception). How can unwanted advances from the "
man" be blocked or rejected by the "
woman"?
38. Symmetry
The relation
R as "
is the same sex/gender as" is symmetric, since
person x "is the same sex/gender as" person y implies that
person y "is the same sex/gender as" person x.
Note that the relation applies both ways, since the elements identified by
x and
y can be reversed.
Does the rule go both ways? Is it a
commutative property?
The Greek for "to know" (externally) in terms of information goes "one way".
The Greek for "to know" (intimately) in the physical knowing goes "both ways".
Does "
adultery" go both ways? Is it
commutative? Explain.
39. Pink elephant
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
Have you ever heard a sermon about not worrying and all the pastor talks about are things that you might be worried about?
Child's game:
Go into a corner and try not to think about a pink elephant. [Tolstoy]
Don't even think about telling a bad (stupid) joke!
To "
muse" is to "
think". The word "
amuse" means, literally, to "
not think".
40. Genesis 3:2-3 Commutative symmetry
Genesis 3:2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: [kjv]
και ειπεν η γυνη τω οφει απο καρπου ξυλου του παραδεισου φαγομεθα [lxx]
3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. [kjv]
απο δε καρπου του ξυλου ο εστιν εν μεσω του παραδεισου ειπεν ο θεος ου φαγεσθε απ αυτου ουδε μη αψησθε αυτου ινα μη αποθανητε [lxx]
How much of a sin is
passive "
anger"? Just thinking!
How much of a sin is
passive "
adultery"? Just looking!
Do I have to eat the apple to be in trouble?
What if I just think about eating the apple?
How about touching the apple? Who added that rule (horn, tittle)?
[Schneier:
How many ways can you get free pancakes in a restaurant without involving the cash exchange system?]
This Greek word for "
touch" was changed to "
light" (as a "
fire") for the candles in Luke. Matthew was then interpreted (changed words) to have a "
candle" that was on "
fire" or "
lit".
41. Added rules
Genesis 3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. [kjv]
Who
added the rule to
not "
touch" the "
fruit"?
Did God add the rule?
Did Eve add the rule?
Did Adam add the rule?
Outline your reasoning.
How might we reason?
Adam represents the groom or man or Jesus or God.
Eve represents the bride or woman or church or Israel.
Would God or Jesus add such a rule?
Would Israel or the church add such a rule?
42. Penalties
Matthew 5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
What is the penalty for abstract thinking?
What about talking?
What is the penalty for concrete doing?
What happens if laws are enacted for how one is thinking?
What does this mean for hate crime laws?
What are some similarities and differences between
bias and
discrimination?
Walk the walk.
Talk the talk.
Think the think.
43. Genesis 3:2
KJV: And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
Hebrew: ותאמר האשה אל הנחש מפרי עץ הגן נאכל׃
Greek: και ειπεν η γυνη τω οφει απο καρπου ξυλου του παραδεισου φαγομεθα
44. Genesis 3:3
KJV: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
Hebrew: ומפרי העץ אשר בתוך הגן אמר אלהים לא תאכלו ממנו ולא תגעו בו פן תמתון׃
Greek: απο δε καρπου του ξυλου ο εστιν εν μεσω του παραδεισου ειπεν ο θεος ου φαγεσθε απ αυτου ουδε μη αψησθε αυτου ινα μη αποθανητε
Brenton: but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God said, You° shall not eat of it, neither shall you° touch it, lest you° die.
45. Review
Matthew 5:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: [kjv]
5:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. [kjv]
46. Build summary and verse structure
1 Passive
2 Active
3 Divorced
4 Passive
5 Active
6 Divorced
7 Model
Here is a summary build of the progression. The verse structure is as follows.
Matthew 5:27-32: adultery/separation
primary literal meaning of man and woman.
secondary (intended) meaning Christ and church, etc.
Verse groups:
27-28. Passive desire (potential adultery in the mind).
29-30. Active desire rejected/blocked
31-32. Active desire accepted/separated (actualized adultery in reality)
47. Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out
1 Corinthians 12:12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. [kjv]
Matthew 5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. [kjv]
18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]
The verse pairs in
Matthew 5:29-30 and
18:8-9 are similar in that they talk about
plucking out eyes as members of the body and cutting off
hands and
feet rather than being cast into "
hell" or "
everlasting" "
fire". Are we "
better together"? Is there "
strength in numbers"? Do we need to "
protect each other's reputation"? Do we need to "
have each other's back"?
Matthew 5: "eye", "hand" ("right" only, just "disciples")
Matthew 18: "eye", "hand", "foot" (no restriction to "right", entire "church")
This similarity appears to connect the two passages but there are some differences. Understanding one pair may help in understanding the other pair.
Paul in
1 Corinthians 12 talks of eyes as members of the body of the church. Is there a connection to the verses in Matthew?
48. Matthew 5:31-32 Cutout the adultery and divorce
Matthew 5:31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: [kjv]
5:32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. [kjv]
The
KJV translates as
"cause" and
"causeth" the Greek words that do
not mean "
cause".
One reaction is to
allow or
accept such advances. This is
fornication. The
husband can then
divorce or
separate from or
put away the
woman. The
man who then
marries the
woman commits
active adultery as does the
woman.
49. End of page