Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:42 Do not loan shirk
1. Matthew 5:42 Do not loan shirk
2. Matthew 5:39 Paraphrase
Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]
5:39:
But I say to you. Do not stand in place of the evil (get in the way of the adversary). But whoever [bones, enemy] shall cause thee to strike (false start) on your [but a shadow] of a right jawbone (offensive weapon) [the (evil) contest, competition] turn from that to the other [(true) contest, competition].
Example: Paul, under orders from the religious establishment, sought to strike out (false start) on a (evil) contest or competition, but was directed to turn from that contest or competition to the true contest or competition. Interestingly, this example of Paul will fit the next few verses as a continuation of the analogy or story.
This verse relates to both the "
altar" verse back in 5:23-24 and the "
agree" with the "
adversary" verse back in verses 5:25-26.
3. Matthew 5:40 Paraphrase
Matthew 5:40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. [kjv]
και τω θελοντι σοι κριθηναι και τον χιτωνα σου λαβειν αφες αυτω και το ιματιον [gnt]
5:40:
and the (evil religious institution, judger's) (who) desire to separate (judge) you and take your cloke (outer body), and so forgive or let go them (evil religious institution, judger's) (their) garment (of unrighteousness)
This idea will now be continued in the following verses. Is there
precedent for
"forgiving" others their
"garments" of
"unrighteousness"?
This idea will then be repeated in another way in a few more verses in terms of "
love your enemies".
How would you define an "enemy"?
How would you define a "neighbor"?
What is the difference?
|
Details are left as a future topic.
|
4. Matthew 5:41 Paraphrase
Matthew 5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. [kjv]
και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο [gnt]
… quicumque … angariaverit mille passus … cum illo … duo [v]
5:41:
Whosoever compels (you) to be a messenger with a message one mile [with an indistinct message] go away with the message two (of God).
Example: Paul was compelled as a messenger of the religious institution to go one mile (with an indistinct message). Instead, he changed course and went two miles (and more) with a message of God.
5. Matthew 5:42
KJV: Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
Greek: τω αιτουντι σε διδου δος και τον θελοντα απο σου δανεισασθαι δανισασθαι μη αποστραφης
Latin: qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertaris
6. Matthew 5:42 Verse with Greek
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
7. Parts of speech
Matthew 5:42 |
Strong |
Used |
Unique |
Word |
Part of speech |
G3588 |
19706 |
1236 |
τω |
[77] T-DSM: article dative singular masculine [23] T-DSN: article dative singular neuter |
G154 |
70 |
3 |
αιτουντι |
V-PAP-DSM: verb present active participle dative singular masculine |
G4771 |
1069 |
197 |
σε |
[5] P-2AS: personal pronoun 2nd person accusative singular |
G1325 |
414 |
16 |
δος |
V-2AAM-2S: verb 2nd person aorist active imperative 2nd person singular |
G2532 |
8954 |
8954 |
και |
[1119] CONJ: conjunction |
G3588 |
19706 |
1561 |
τον |
[70] T-ASM: article accusative singular masculine |
G2309 |
207 |
1 |
θελοντα |
V-PAP-ASM: verb present active participle accusative singular masculine |
G575 |
637 |
477 |
απο |
[31] PREP: preposition |
G4771 |
1069 |
482 |
σου |
[45] P-2GS: personal pronoun 2nd person genitive singular |
G1155 |
4 |
1 |
δανισασθαι |
V-AMN: verb aorist middle infinitive |
G3361 |
1029 |
1021 |
μη |
[50] PRT-N: participle negative |
G654 |
9 |
1 |
αποστραφης |
V-2APS-2S: verb 2nd aorist passive subjunctive 2nd person singular |
8. Loan sharks
A
loan shark is someone who lends money at an
exorbitant interest rate somewhat higher than, say, credit card companies.
This is in contrast to a
lone shark which is a single shark. To
shirk is to
avoid. Someone who does not
loan shirk is someone who does not avoid
loaning something.
There is not a lot of interest in this loanly joke with no friends. Actually, it's not my joke. It's just a loaner joke.
If you take out a loan for a personal exorcism, and do not pay it back, you will get repossessed - or, at the least, lose your tail. The devil is in the de-tails.
What exactly does the verse refer to in terms of a "
loan"?
9. Matthew 5:42 Translations
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
Many translations of this verse make assumptions that can not be supported from the Greek. Many are tradition.
NLT (New Living Translation): Give to those who ask, and don’t turn away from those who want to borrow.
NIV (New International Version): Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
Good News Translation: When someone asks you for something, give it to him; when someone wants to borrow something, lend it to him.
Should we really give anyone anything they want without restriction? Did Jesus do this?
What do we do if someone asks for something that is dangerous or toxic to them? Who would give
bad gifts to their children (believers)?
[John 6 and fish and chips crowd, Peter and foot washing, love neighbor
as yourself]
10. Baseball analogy
In
MLB (Major League Baseball), the following sometimes happens when it is beneficial to both teams, usually teams that are not in direct competition.
Team A, such as the Angels, need a shortstop (or some other position player) and are "asking" for a shortstop (to make a short stop with their team).
Team B, such as the Padres have a shortstop that they are not using. They do not want to send him to the minors but want to, for some reason, have him play in the majors, but do not need him at the present time.
The shortstop "desires" to play for the Angels.
The Padres may "loan" the shortstop and, to some extent, subsidize the cost.
Once the decision is made, neither team "looks back" or "regrets" the decision.
11. Analogy connections
The following connections are made in the analogy.
The Angels represent the message of the Holy Spirit with a purpose of a more complete, fulfilled, perfect team from the player pool of those desiring to work the harvest. The Holy Spirit asks or requests who it chooses.
The shortstop represents a worker (e.g., disciple) for the harvest who has heard and understood the message and desires to help that team.
The Padres represent the disciples and believers wanting to help the Angels as part of their own working of the harvest. It is a win-win situation.
12. Matthew 5:42 Overview
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
The Angels are asking for (requesting) a shortstop. The shortstop desires (support) from the Padres to play for the Angels. The Padres (should) give the shortstop as an (indefinite) loan to the Angels (until the end of the season). Do not turn back (have regrets).
Give him (to) them (who are) asking. And, him (who is) desiring from you, loan (him) (to them). No turning back.
Give him them asking. And, him desiring from you loan. No turning back.
Give you it asking. And, him desiring from you loan. No turning back.
It asking you give. And, him desiring from you loan. No turning back.
Note: To go from
verbal (less ambiguous pronouns, missing words) to
written form (less clear), the first
"you" or
"thee" is changed to
"him". (explained below)
13. Matthew 5:39,41-42 Whoever
Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. [kjv]
5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
Verse 40 is a continuation of verse 39, though most translations do not indicate this. Thus, the previous two verses used
"whoever" in a
negative sense. That is, as a play on words with Greek
"bones" and Latin
"enemy".
This verse does start using that
negative "whoever" reference. Rather, the neutral
"him" or
"it" (dative case). Who is
"him" or
"it"?
It could be the implied "
message" or "
mission" from the previous verse. That is, the
"messagize" translated as
"compel".
14. Matthew 5:42 Do not loan shirk
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
The "thee" is the direct object (accusative) of "give". That is "you" "give" "you".
The "to" is inferred and may or may not be appropriate.
The "him" (dative case) could be "it". Which is it?
Who is doing the "ask" or "request" or "cause"?
The "him" or "it" and "asking" or both dative and go together.
The "would" means "desiring".
Is the something to be "borrowed" physical and/or abstract?
The "turn away" is that of "turn back" with some distance of separation.
These words are spoken by Jesus (to the disciples on the mountain) and done in a top-down (backwards-chaining) style. Some of the translated phrases are changed to a bottom-up (forwards-chaining) style.
15. Greek language at the time of Christ
Hebrew: not spoken or written at the time of Jesus.
Aramaic: adapted during the 70 year Babylonian Captivity (597-548 BC).
Greek: spoken for 350 years in the area since Alexander the Great (332 BC).
Reading and writing:
Hebrew: Only the religious ruling class, very difficult
Aramaic: Very difficult, many multiple sounds for consonants, no vowels
Greek: Very easy (compared to the others), few letters, one sound per letter.
16. Matthew and Luke
Matthew (or whoever wrote Matthew) is very detailed, with many play on words, double meanings, code words, etc., as spoken by Jesus and recorded by Matthew.
Authentication codes
Continuity codes
Writing style |
Jesus speaks |
Matthew connects |
Matthew translates |
Play on words |
Yes |
No |
Sometimes |
Top‑down reasoning |
Yes |
No |
Sometimes |
Consistent code word usage |
Yes |
No |
Sometimes |
17. Textual differences
Luke reports what people remembered some 20 years later.
Changes in Luke to a more literal meaning help identify places in Matthew where Jesus words what he says very carefully.
Changes in the TR (Textus Receptus) help identify where the wording spoken by Jesus was changed to fit a specific understanding of what Jesus said.
Example:
... slap ... into the jawbone ... (includes moving or being thrust into the fray or competition)
... strike ... on the jawbone ... (excludes the thrust, the into and the fray or competition)
Luke uses a more appropriate word for "
strike" while, in Matthew, Jesus uses a word that means more of a "
slap" or, in weather terms, one type of air moving into another type of air with resulting weather phenomena or disturbances.
18. Translation
Jesus appears to have spoken mostly in Greek, as did almost everyone in the area (except the religious elite) for over 300 years. Some interesting parts are where Jesus appears to have spoken Aramaic when addressed directly by the religious elite, and what Jesus says was then translated by Matthew and is assumed to be what Jesus spoke. The filter of language translation provides some interesting aspects of the book of Matthew.
Some of the play on words used by Jesus (in Greek) appear to be as distractors for any spies sent by the religious establishment to report back on what Jesus was saying.
Jesus uses Greek words with Semitic origins as distractors. Some of these hide play on words in Greek.
Jesus uses some Latin words as play on words.
Some if this is similar, on a small scale, to what linguists call
code switching where children having grown up exposed to multiple languages will sometimes talk to others in code where they switch between the languages. One example would be using nouns from one language but verbs from the other language.
19. Give and take
20. Luke 6:30
KJV: Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
Greek: παντι δε τω αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει
21. Usage - take away
*G142 *101 αἴρω (ah'-ee-ro) : a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
|
Words: αιρε=3 αιρει=8 αιρεις=2 αιρεται αιρετε αιρομενον αιροντος=2 αιρων=2 αιρωσιν αραι=6 αραντες=2 αρας=5 αρατε=5 αρατω=4 αρη=5 αρης αρθη αρθησεται=6 αρθητι=2 αρθητω αρθωσιν αρον=10 αρουσιν=4 αρω ηραν=13 ηρατε=3 ηρεν=5 ηρθη=3 ηρκεν ηρμενον
|
22. Strongs - ask back
- *G523 *2 ἀπαιτέω (ap-ah'-ee-teh-o) : from G575 and G154; to demand back:--ask again, require.
- απαιτει
- Luke 6:30 ... him that taketh away thy goods ask them not again.
- απαιτουσιν
- Luke 12:20 ... night thy soul shall be required of thee: then ...
23. Usage - ask back
*G523 *2 ἀπαιτέω (ap-ah'-ee-teh-o) : from G575 and G154; to demand back:--ask again, require.
|
Words: απαιτει απαιτουσιν
|
24. Matthew 5:42 Give
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
The Greek for
"give" is the source of the English word
"dose" as something that is
"given". This Greek word is in the verse before the
"ask" verse later in the Sermon on the Mount.
25. Giving
Matthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
μη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]
It appears that the exact meaning
"giving" may be important.
One can give, as in force something, on someone.
One can give something when asked.
One can provide and allow someone to take it.
The Greek word for
"give" used here is related to the Greek word that became the English word
"dose" as in
"something that is given".
26. Give
Uses of the second person imperative Greek word «
δος» for
"give" or
"you give" in the
GNT (Greek New Testament) are interesting. The Greek word is the source of the English word
"dose" as "
something that is given". What is "
given" is the direct object (accusative).
Matthew 6:11 Give us this day our daily bread. [kjv]
τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον [gnt]
Paraphrase:
You give (subject verb)the bread (direct object) ...
14:8 And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger. [kjv]
η δε προβιβασθεισα υπο της μητρος αυτης δος μοι φησιν ωδε επι πινακι την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου [gnt]
Paraphrase:
You give (subject verb) the head (direct object) ...
27. Matthew 5:42 Ask
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
Paraphrase:
You give (subject) you (direct object) (to) it ...
The
"ask" is a participle in the
dative case (some other include
nominative,
accusative,
genitive,
vocative, etc.) and serves as the
direct object of the sentence. The (first)
"you" is in the
accusative case.
The English word
"accusative" comes, through French, from the Latin word
"accusativus" ≈ "having been blamed" from
"accuso" ≈ "to blame". This is a mistranslation of the ancient Greek grammatical word
"αἰτιᾱτική" ≈ "expressing an effect" and comes from
"αἰτιατικός" ≈ "cause". This word comes from
"αἰτία" ≈ "accusation, cause, occasion" and comes from
"αἰτέω" ≈ "ask, request" which is the word for
"ask" (as a
dative participle) in this verse and so goes with the
"him" or
"it"
28. Matthew 7:7 Ask
29. Strongs - ask
- *G154 *70 αἰτέω (ahee-teh'-o) : of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare G4441.
- αιτουντι *3 of 70
- Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would ...
- Luke 6:30 Give to every man that asketh of thee; and of ...
- 1 Peter 3:15 ... to give an answer to every man that asketh you a reason of ...
The verse in Luke says much the same as the verse in Matthew with some double-meaning words changed to one literal meaning.
The verse in Peter appears to summarize the verse in Matthew. (see below near the end).
The ancient Greek word
"αἰτέω" ≈ "ask, request" is used by Aristotle as a "
reason" or "
cause" in his
four causes or
reasons why things happen.
30. John 1:1-5 Four causes in a design and implementation model
The ancient Greek word
"αἰτία" ≈ "cause, reason". Aristotle often used this word as
"explanation". Each
"cause" is a "
why" question. These are briefly summarized here using the Aristotle's example of a "
table". The more formal Latin and the less formal English words describing the Greek words are provided.
αίτια |
cause |
Latin |
Informal |
table |
cooking |
computer |
ὕλη |
matter |
material |
substance |
wood |
ingredients |
data |
εἶδος |
form |
formal |
pattern |
design |
recipe |
code |
κινοῦν |
movement |
efficient |
agent |
carpentry |
making |
run |
τέλος |
end |
final |
purpose |
dining |
eating |
result |
Paul appears to use the four causes in writing to the Philippians. John appears to think in a top-down backward-chaining manner (much as a modern computer scientist). A top-down view of the four causes appears to fit John 1:1-5.
31. Dative participle comparison
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
Matthew 5:42: (
asking of)
"αἰτοῦντί" V-PPA-DMS :: (you) "
σε" PPro-A2S
Luke 6:30: (
asking)
"αἰτοῦντί" V-PPA-DMS :: (you) "
σε" PPro-A2S
1 Peter 3:15: (
asking )
"αἰτοῦντι" V-PPA-DMS :: (you) "
ὑμᾶς" PPro-A2P
The translation of Matthew 5:42 in
unclear as to the
"you" as the
accusative object. It is unclear from where comes the "
that".
The
"you" (subject) for the
"give" (verb) is implied/inferred. Adding the "
of" would be of the
genitive case but the
"you" as direct object is in the
accusative case.
(you) (subject) give (verb) you (direct object) asking (dative) (with respect to) "him/it" (dative) ...
How can
"you" "give" "you"? There is a Greek word for "
yourself" not used here. This is reminiscent of John in John 14 with the inferred
"ask" to
"ask".
32. Usage - ask
*G154 *70 αἰτέω (ahee-teh'-o) : of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare G4441.
|
Words: αιτειν αιτεις αιτεισθαι=2 αιτεισθε=4 αιτειτε=4 αιτειτω=2 αιτησαι αιτησας=2 αιτησασθε αιτησει=5 αιτησεσθε αιτηση αιτησης αιτησηται αιτησητε=5 αιτησον αιτησουσιν αιτησωμαι αιτησωμεν αιτησωνται=2 αιτουμαι αιτουμεθα αιτουμενοι=4 αιτουντι=3 αιτουσα αιτουσιν=3 αιτωμεθα=2 αιτωμεν αιτων=2 ητηκαμεν ητησαντο=2 ητησας ητησασθε ητησατε ητησατο=6 ητουντο=2
|
The ancient Greek word
"αἰτία" ≈ "cause, reason".
The ancient Greek word
"αιτουντι" ≈ "asking" is a participle in the
dative case in the (grammatical) masculine or neuter gender.
33. Matthew 5:42 Participle endings
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
* |
Masc. Sing. |
Masc. Plural |
Fem. Sing. |
Fem. Plural |
Neuter Sing. |
Neuter Plural |
Nom. |
‑ὤν |
‑ὄντες |
‑οὖσᾰ |
‑οὖσαι |
‑ὄν |
‑ὄντᾰ |
Gen. |
‑ὄντος |
‑ὄντων |
‑οὔσῃς |
‑οὐσῶν |
‑ὄντος |
‑ὄντων |
Dat. |
‑ὄντι |
‑οὖσι(ν) |
‑οὔσῃ |
‑οὔσαις |
‑ὄντι |
‑οὖσι(ν) |
Acc. |
‑ὄντα |
‑ὄντᾰς |
‑οὖσᾰν |
‑οὔσᾱς |
‑ὄν |
‑ὄντᾰ |
The
first participle in this verse
"αιτουντι" or
"requesting" is
dative singular and can be (grammatically)
masculine or
neuter. The first
"you" is accusative so the participle should go with the dative
"him" or
"it" which appears to refer to the
"message" from the previous verse as in
"requesting" the "
message"
"το άγγελμα" ≈ "the message" (grammatically neuter)
34. Matthew 5:42 First phrase
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
Matthew 5:42 |
Strong |
Used |
Unique |
Word |
Part of speech |
35. Matthew 5:42 First phrase
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
Moving the
"(you) give" in Greek from the last word to the first word of English changes the style from the verbally spoken in a top-down manner to a bottom-up written manner. This, in part, loses the continuity with the end of the previous verse.
English: (You) give to him that asketh (of) you.
Greek: ((to) the) it asking you (you) give (top-down as spoken)
Greek: (you) give you asking ((to/for) the) it (bottom-up)
To identify the
"it", which
could be a
"him", one needs to go to the preceding verse and identify the (missing but implied) noun in that verse. The
"it" appears to be the "
message (of God)".
When spoken, any
nonverbal communication would help fill in otherwise ambiguous pronouns and references of the
written document.
36. Matthew 5:42 First phrase
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
Top-down English (Greek word order):
(to) the him/it (message) (dative) requesting (dative) to you (accusative) (you) give (verb).
Bottom-up English paraphrase:
You (subject) give (verb) you (accusative) (to) the requesting it (message).
37. Matthew 5:42 Parts of speech
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
Subject (implied) |
Verb (command) |
Accusative Direct Object |
Dative Indirect Object |
(You) |
give |
him |
(to) the requesting it |
(You) |
give |
him |
(to) the requesting message |
(You) |
give |
you |
(to) the requesting message |
The phrase "
you give you (to) the requested message" does not make sense in written form. With non-verbal communication, it can make sense.
Point to person A with the message (from the previous verse).
Start saying (you) give (to) the requesting it (message) ..., turn and point to person B and continue, ... you.
The person
recording exactly what was said would write this down. A person recounting it later would change
"you" to
"him". Only an eyewitness would likely write down what was written in Matthew.
38. Requesting messages
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
(You) |
give |
him |
(to) the requesting it |
How can
"it" as a
"message" be
"requesting" or
"asking"?
Could it represent the "
Holy Spirit" who does not need to "
stand out" as in "
having a noun" and, instead, is just a "
pronoun"?
That type of "
message" might be as "
invisible" as the "
wind" but might still be "
heard".
39. Wind of the Spirit
In the context of being "
born again" or "
born from above" or "
born from the beginning", Jesus tells Nicodemus the following.
John 3:8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. [kjv]
το πνευμα οπου θελει πνει και την φωνην αυτου ακουεις αλλ ουκ οιδας ποθεν ερχεται και που υπαγει ουτως εστιν πας ο γεγεννημενος εκ του πνευματος [gnt]
Paraphrase:
The spirit speaks to who it desires, and those hear with understanding what the voice (light into the mind) says. They cannot determine from where it came or to where it is going. So is everyone who is born (comes into being) of the Spirit.
The "
spirit" or "
message" can "
request" or "
ask" whoever it "
desires". When this "
message" "
asks", one may need a "
loan".
40. Mighty breath
Acts 2:2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. [kjv]
και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας και επληρωσεν ολον τον οικον ου ησαν καθημενοι [gnt]
The "
sound" might be more accurately described as a "
voice". The "
rushing mighty wind" might be more accurately described as a "
forceful breath".
Paraphrase::
The Spirit speaks to selected believers and they hear and tell others what they have heard. Some listeners hear as if in their own language. Some do not hear at all. Those speakers (who speak) and listeners (who understand) appear to have been born (come into being) of the Spirit.
The
speaking and
listening appears to go much deeper than a superficial
speaking in some arbitrary
language.
41. Mighty breath
Acts 2:2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. [kjv]
και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας και επληρωσεν ολον τον οικον ου ησαν καθημενοι [gnt]
The "
mighty" is the same word used by Jesus to describe those who try to "
take" or "
rapture" (
harpoon) the "
Kingdom of Heaven" by "
force" or "
might" in Matthew 11:12.
Matthew 11:12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. [kjv]
απο δε των ημερων ιωαννου του βαπτιστου εως αρτι η βασιλεια των ουρανων βιαζεται και βιασται αρπαζουσιν αυτην [gnt]
42. Words and works
In the animated movie Shrek 1, Fiona tells Shrek to go tell Farquaad to come and tell her himself. Shrek has a nice reply. "
Hey. I'm nobody's messenger boy. I'm a delivery boy". He then picks up Fiona and they are on their way to deliver Fiona to Farquaad as per their agreement.
Discuss: Consider the Shrek episode. Which does God (and Jesus) want?
☐ Messenger boy.
☐ Delivery boy.
43. Matthew 5:42 Second phrase
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
* |
Masc. Sing. |
Masc. Plural |
Fem. Sing. |
Fem. Plural |
Neuter Sing. |
Neuter Plural |
Nom. |
‑ὤν |
‑ὄντες |
‑οὖσᾰ |
‑οὖσαι |
‑ὄν |
‑ὄντᾰ |
Gen. |
‑ὄντος |
‑ὄντων |
‑οὔσῃς |
‑οὐσῶν |
‑ὄντος |
‑ὄντων |
Dat. |
‑ὄντι |
‑οὖσι(ν) |
‑οὔσῃ |
‑οὔσαις |
‑ὄντι |
‑οὖσι(ν) |
Acc. |
‑ὄντα |
‑ὄντᾰς |
‑οὖσᾰν |
‑οὔσᾱς |
‑ὄν |
‑ὄντᾰ |
The
second participle in this verse "
"θελοντα"" or
"desires" is
accusative singular and (grammatically)
masculine. The Greek "
τον" or "
him" or "
it" (grammatically masculine) is the preceding word such as
"desiring" the (outer) "
tunic".
44. Matthew 5:42 Desire
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
The ancient Greek word
"θέλοντας" ≈ "desiring".
This word for
"desire" was used by Jesus
two verses earlier.
45. Matthew 5:40,42 Desire
The (evil) whoever
"desires" to take your "
coat" (outer self).
Matthew 5:40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. [kjv]
και τω θελοντι σοι κριθηναι και τον χιτωνα σου λαβειν αφες αυτω και το ιματιον [gnt]
Do not turn down someone who
"desires" for a "
loan" (of the truth of Jesus).
5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
The
KJV does not convey that idea of
"desire" with just the words
"will" or
"would".
46. Strongs - desire
*G2309 *207 θέλω (thel'-o) : or ethelo eth-el'-o, in certain tenses theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
47. Strongs - desire
- θελοντι *2 of 207
- Matthew 5:40 And if any man will sue thee at the law, and ...
- Romans 7:21 ... a law, that, when I would do good, ...
- θελοντα *1 of 207
- Matthew 5:42 ... thee, and from him that would borrow of thee turn ...
The use of these particular forms of the word for
"desire" may be a play on words.
|
Details are left as a future topic.
|
48. Usage - desire
|
Words: ηθελεν=13 ηθελες ηθελησα=3 ηθελησαμεν ηθελησαν=3 ηθελησας=2 ηθελησατε=3 ηθελησεν=9 ηθελον=8 θελει=19 θελειν=4 θελεις=18 θελετε=17 θελη=8 θελης=4 θελησαντας θεληση=3 θελησω θελησωσιν θελητε=4 θελοι=3 θελομεν=7 θελοντα=1 θελοντας θελοντες=7 θελοντι=2 θελοντος=2 θελοντων=3 θελουσιν=6 θελω=38 θελων=13 θελωσι
|
The word for
"desire" is a common word but used only in these forms
twice by Jesus (in these verses) and
once by Paul.
49. Romans 7:21-22
Romans 7:21 I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. [kjv]
ευρισκω αρα τον νομον τω θελοντι εμοι ποιειν το καλον οτι εμοι το κακον παρακειται [gnt]
7:22 For I delight in the law of God after the inward man: [kjv]
The
KJV translates as
"evil" the word that means
"bad".
The
KJV translates as
"would" the word that means
"desires".
The Greek word for
"find" is that in the phrase
"eureka" or
"I have found it".
50. Romans 7:21
KJV: I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Greek: ευρισκω αρα τον νομον τω θελοντι εμοι ποιειν το καλον οτι εμοι το κακον παρακειται
51. Romans 7:22
KJV: For I delight in the law of God after the inward man:
Greek: συνηδομαι γαρ τω νομω του θεου κατα τον εσω ανθρωπον
52. Matthew 5:42 Desire
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
This word for
"desire" is often translated as
"will" (do),
"would" (do), etc.
Jesus uses this word for
"desire" three more times in the Sermon on the Mount.
53. Matthew 6:10
Matthew 6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. [kjv]
ελθατω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι γης [gnt]
Paraphrase:
Thy desire be done ...
54. Matthew 6:10
KJV: Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Greek: ελθετω ελθατω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης
55. Matthew 7:12
Matthew 7:12 Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. [kjv]
παντα ουν οσα εαν θελητε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι ουτως και υμεις ποιειτε αυτοις ουτος γαρ εστιν ο νομος και οι προφηται [gnt]
Paraphrase:
... whatsoever you desire that men should do to you ...
56. Matthew 7:12
KJV: Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Greek: παντα ουν οσα αν εαν θελητε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι ουτως και υμεις ποιειτε αυτοις ουτος γαρ εστιν ο νομος και οι προφηται
57. Matthew 7:21
Matthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
ου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις [gnt]
Paraphrase:
... he that does the desire of my Father ...
58. Matthew 7:21
KJV: Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Greek: ου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις
59. Matthew 5:42 Borrowing ideas
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
The ancient Greek word
"δάνειον" ≈ "(finance) loan" and comes from
"δάνος" ≈ "gift, present" with the diminutive suffix.
☐ Might this
"borrow" include
physical things?
☐ Might this
"borrow" include
abstract ideas?
Do abstract ideas need to be paid back?
What does Jesus say about taking money for what you do in His name?
60. Matthew 10:8-9 Pursuing discussion
Matthew 10:8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. [kjv]
ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε [gnt]
… gratis accepistis gratis … [v]
10:9 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, [kjv]
μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων [gnt]
… possidere aurum … argentum … pecuniam in zonis … [v]
The ancient Greek word
"κτῆσις" ≈ "act of acquiring, ownership, taking" which, once obtained, becomes "
property". The Greek
"into" was translated as
"in".
Paraphrase: Do not acquire gold, ... (for what you do during your journey) into your purses (belts).
Don’t take any money in your money belts—no gold, silver, or even copper coins. NLT
Discuss: Why might the church not want you to have money to take along to spread the "
Good News"? Provide any known historical examples of either case.
61. 2 Corinthians 9:15
2 Corinthians 9:15 Thanks be unto God for his unspeakable gift. [kjv]
χαρις τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα [gnt]
☐ Is this
"gift" physical?
☐ Is this
"gift" abstract?
One pastor's sermon explanation of salvation.
Embrace grace.
Live out forgiveness purchased on the cross.
(followed by) Let go of the past.
During that preceding week, the children at the weekly summer time, were proudly taught, "
God is your friend forever".
The word Paul uses for "
unspeakable" is related to the words that will, many hundreds of years later in the Byzantine Greek Empire, become the basis of the English word
"anecdote" as in "
court gossip" that was, in a sense, "
unspeakable" or "
unwritable".
62. 2 Corinthians 9:15
KJV: Thanks be unto God for his unspeakable gift.
Greek: χαρις δε τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα
63. Strongs - borrow
- *G1155 *4 δανείζω (dan-ide'-zo) : from G1156; to loan on interest; reflexively, to borrow:--borrow, lend.
- δανισασθαι
- Matthew 5:42 ... and from him that would borrow of thee turn not thou away.
- δανισητε
- Luke 6:34 And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to ...
- δανιζουσιν
- Luke 6:34 And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to ...
- δανιζετε
- Luke 6:35 ... and do good, and lend, hoping for nothing again; ...
64. Usage - borrow
*G1155 *4 δανείζω (dan-ide'-zo) : from G1156; to loan on interest; reflexively, to borrow:--borrow, lend.
|
Words: δανιζετε δανιζουσιν δανισασθαι=1 δανισητε
|
The ancient Greek word
"δάνειον" ≈ "(finance) loan" and comes from
"δάνος" ≈ "gift, present" with the diminutive suffix.
There can be a lot of interest in loans!
65. Strongs - turn away
- *G654 *9 ἀποστρέφω (ap-os-tref'-o) : from G575 and G4762; to turn away or back (literally or figuratively):--bring again, pervert, turn away (from).
- αποστραφης
- Matthew 5:42 ... borrow of thee turn not thou away.
- αποστρεψον
- Matthew 26:52 Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into ...
- αποστρεφοντα
- Luke 23:14 ... man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, ...
- αποστρεφειν
- Acts 3:26 ... to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
- αποστρεψει
- Romans 11:26 ... Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
- απεστραφησαν
- 2 Timothy 1:15 ... they which are in Asia be turned away from me; of whom are ...
- αποστρεψουσιν
- 2 Timothy 4:4 And they shall turn away their ears from the truth, and ...
- αποστρεφομενων
- Titus 1:14 ... and commandments of men, that turn from the truth.
- αποστρεφομενοι
- Hebrews 12:25 ... much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:
66. Usage - turn away
67. Matthew 5:42 Turn away
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
English examples using "
turn".
"turn" "coat".
"turn" the "tables".
This
"turn away" has the same base word as
three verses earlier.
Provide example(s) of Jesus "turning away" someone with an "ask".
Provide example(s) of Jesus not "turning away" someone with an "ask".
68. Turn away
Turn from the (false start, evil) path to the other (good path).
Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]
Do
not turn down a request for the reason of the truth.
5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
What is the context of
"turn back"?
☐ Path one is taking with the message.
☐ Person borrowing.
69. Matthew 5:42 Peter
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
The "
from you" in this verse might be contrasted with the "
against you" in the "
altar" verse.
This verse appears to be similar in semantic content to what Peter says. Perhaps Peter did not create this idea without a basis from what Jesus said.
70. 1 Peter 3:15-16
1 Peter 3:15 But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear: [kjv]
κυριον δε τον χριστον αγιασατε εν ταις καρδιαις υμων ετοιμοι αει προς απολογιαν παντι τω αιτουντι υμας λογον περι της εν υμιν ελπιδος αλλα μετα πραυτητος και φοβου [gnt]
3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ. [kjv]
συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλεισθε καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην [gnt]
Peter makes statements about the importance of setting a good example. Those that "
falsely" accuse you would be using any hypocrisy of your "
conversation" (meaning all interactions, verbal or otherwise) in Christ as in "
manner of life".
Note that the reason for setting a good example is not that it otherwise negates the teachings of Jesus, but that, many may not believe because, in effect, many are swayed by the "
tu quoque" logic fallacy.
71. Matthew 5:42 Latin
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
qui petit … volenti mutuari … avertaris [v]
"da" ≈ "give" second person singular present active imperative of "do" ≈ "give".
"qui" ≈ "who, that, which, what" whereas the Greek is "σε" ≈ "you" (accusative direct object).
"peto" ≈ "ask, beg, request" (third person singular) of "peto" ≈ "ask, beg, request" and is the source of the English word "petition".
"volenti" ≈ "wishing, willing" dative singular of "volens" ≈ "wishing, willing".
"mutuari" ≈ "borrow" present active infinitive of "mutuor" ≈ "borrow".
"avertaris" ≈ "turn away, avert" second person singular present active subjunctive of "averto" ≈ "turn away, avert"and is the source of the English word "avert".
72. Luke 9:62
Luke 9:62 And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. [kjv]
ειπεν δε προς αυτον ο ιησους ουδεις επιβαλων την χειρα επ αροτρον και βλεπων εις τα οπισω ευθετος εστιν τη βασιλεια του θεου [gnt]
Does this verse in Luke apply to any part of Matthew 5:38:42?
73. Luke 9:62
KJV: And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
Greek: ειπεν δε προς αυτον ο ιησους ουδεις επιβαλων την χειρα αυτου επ αροτρον και βλεπων εις τα οπισω ευθετος εστιν εις την βασιλειαν τη βασιλεια του θεου
74. Matthew 5:42 Paraphrase
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
Here is a
bottom-up English written paraphrase from the
top-down spoken Greek.
5:32 paraphrase:
Do not turn back/away from anyone desiring a loan from you (without repayment) for giving (dedicating) that person to the requesting (of) it (message/messenger of God).
In the top-down (spoken) Greek the later references are clear when spoken. In the bottom-up English, the references are not defined until later so they may need to be moved earlier in the paraphrase. That is, a look-ahead is required.
75. Matthew 5:42 Translations
Matthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
Many translations of this verse make assumptions that can not be supported from the Greek. Many are tradition.
NLT: Give to those who ask, and don’t turn away from those who want to borrow.
NIV: Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
Berean Study Bible: Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
Good News Translation: When someone asks you for something, give it to him; when someone wants to borrow something, lend it to him.
5:32 paraphrase:
Do not turn back/away from anyone desiring a loan from you (without repayment) for giving (dedicating) that person to the requesting (of) it (message/messenger of God).
Should we really give anyone anything they want without restriction? Did Jesus do this?
76. Churches and believers
5:32 paraphrase:
Do not turn back/away from anyone desiring a loan from you (without repayment) for giving (dedicating) that person to the requesting (of) it (message/messenger of God).
Discuss:
How have churches traditionally fulfilled this paraphrase?
Are believers bound to give anyone anything they want without repayment?
Are churches bound to give anyone anything they want without repayment?
Do churches have different rules for themselves than they have for their believers?
77. Churches and missionaries
5:32 paraphrase:
Do not turn back/away from anyone desiring a loan from you (without repayment) for giving (dedicating) that person to the requesting (of) it (message/messenger of God).
Consider "
giving" or "
dedicating" "
missionaries" to the "
message (of God)". Who would
not loan without a worldly return on investment?
Discuss:
How many people expect a report of progress from missionaries to insure their resources are being used wisely?
How many people expect a return on investment or (physical) repayment of a loan from the missionaries?
Are there churches who want a return on investment for any loan for the "Good News" in bringing believers to Christ? If so, provide some current examples or same examples throughout history.
In doing so, have or do some churches (for bait) substituted a stone (big piece of sand) for bread, a serpent for a fish, or a scorpion for an egg?
|
Details are left as a future topic.
|
78. Matthew 23:15 Jesus talks about recruiting friends
Jesus talks about what happens if you recruit followers (as friends, etc.) with incorrect motives (e.g., to fill the pews as a "
return on investment").
Matthew 23:15 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. [kjv]
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι περιαγετε την θαλασσαν και την ξηραν ποιησαι ενα προσηλυτον και οταν γενηται ποιειτε αυτον υιον γεεννης διπλοτερον υμων [gnt]
A "
proselyte" is someone who is being recruited to be a part of the group, as in being a "
friend" to bring a new member or attendee into a church. Might the "
proselyte" be compared to a "
fish" that is caught for the purpose of getting a gold coin? This is a different way to be a "
fisher" of "
men". It is more like a "
snake" posing as a "
fisher".
The Greek translated as "
hypocrites" means "
acting" or "
pretending".
79. Matthew 23:15
KJV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
Greek: ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι περιαγετε την θαλασσαν και την ξηραν ποιησαι ενα προσηλυτον και οταν γενηται ποιειτε αυτον υιον γεεννης διπλοτερον υμων
80. Churches and believers
5:32 paraphrase:
Do not turn back/away from anyone desiring a loan from you (without repayment) for giving (dedicating) that person to the requesting (of) it (message/messenger of God).
Discuss:
Should you give everything to the poor? Greek has another word for destitute.
Should you give everything needed (loans, etc.) to those requesting the Good News or message (of God)? Jesus refers to these as the fallen or what others called the poor.
81. Matthew 5:39-42 Comparison
Turn away:
Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]
Desire:
5:40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. [kjv]
και τω θελοντι σοι κριθηναι και τον χιτωνα σου λαβειν αφες αυτω και το ιματιον [gnt]
Message:
5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. [kjv]
και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο [gnt]
Message,
desire,
turn away:
5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]
82. Summary comparison abstracted
Here is an abstracted summary comparison of the words in common (from above)
5:39 ...
turn ... (the right cheek, from the wrong competition ... )
5:40 ...
desire ... (to take cloke, garment) ...
5:41 ...
message (of God) as
it ...
5:32: ...
message as
it ...
desire ...
turn ... (reverse order)
Matthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Interestingly, the
"it" as the
"message" is never identified. The
message appears to represent the Holy Spirit and never speaks of itself. In the verses, it is not a noun but a pronoun.
83. John 16:13-14
John 16:13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. [kjv]
οταν δε ελθη εκεινος το πνευμα της αληθειας οδηγησει υμας εις την αληθειαν πασαν εν τη αληθεια παση ου γαρ λαλησει αφ εαυτου αλλ οσα ακουει λαλησει και τα ερχομενα αναγγελει υμιν [gnt]
16:14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. [kjv]
εκεινος εμε δοξασει οτι εκ του εμου λημψεται και αναγγελει υμιν [gnt]
Might the Holy Spirit do the following?
The Holy Spirit asks and turns you and you desire to go (miles) with that message (of God).
Where does it say that the Holy Spirit
speaks and
asks?
84. John 16:13
KJV: Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
Greek: οταν δε ελθη εκεινος το πνευμα της αληθειας οδηγησει υμας εις πασαν την αληθειαν πασαν εν τη αληθεια παση ου γαρ λαλησει αφ εαυτου αλλ οσα αν ακουση ακουει λαλησει και τα ερχομενα αναγγελει υμιν
85. John 16:14
KJV: He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
Greek: εκεινος εμε δοξασει οτι εκ του εμου ληψεται λημψεται και αναγγελει υμιν
86. Wind of the Spirit
In the context of being "
born again" or "
born from above" or "
born from the beginning", Jesus tells Nicodemus the following.
John 3:8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. [kjv]
το πνευμα οπου θελει πνει και την φωνην αυτου ακουεις αλλ ουκ οιδας ποθεν ερχεται και που υπαγει ουτως εστιν πας ο γεγεννημενος εκ του πνευματος [gnt]
Paraphrase:
The spirit speaks to who it desires, and those hear with understanding what the voice (light into the mind) says. They cannot determine from where it came or to where it is going. So is everyone who is born (comes into being) of the Spirit.
The "
spirit" or "
message" can "
request" or "
ask" whoever it "
desires". When this "
message" "
asks", one may need a "
loan".
87. Mighty breath
Acts 2:2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. [kjv]
και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας και επληρωσεν ολον τον οικον ου ησαν καθημενοι [gnt]
The "
sound" might be more accurately described as a "
voice". The "
rushing mighty wind" might be more accurately described as a "
forceful breath".
Paraphrase::
The Spirit speaks to selected believers and they hear and tell others what they have heard. Some listeners hear as if in their own language. Some do not hear at all. Those speakers (who speak) and listeners (who understand) appear to have been born (come into being) of the Spirit.
The
speaking and
listening appears to go much deeper than a superficial
speaking in some arbitrary
language.
88. Mighty breath
Acts 2:2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. [kjv]
και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας και επληρωσεν ολον τον οικον ου ησαν καθημενοι [gnt]
The "
mighty" is the same word used by Jesus to describe those who try to "
take" or "
rapture" (
harpoon) the "
Kingdom of Heaven" by "
force" or "
might" in Matthew 11:12.
Matthew 11:12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. [kjv]
απο δε των ημερων ιωαννου του βαπτιστου εως αρτι η βασιλεια των ουρανων βιαζεται και βιασται αρπαζουσιν αυτην [gnt]
89. Table comparison
There are some interesting comparisons with Matthew 5:13-17 (salt verses) and 5:39-42 (cheek verses). In both cases, the verses (or parts of verses) are presented top-down and may make more sense (to many people) backwards in bottom-up form.
# |
salt verses |
common |
cheek verses |
# |
animal |
part |
13 |
salt |
trample, hit turn, paths |
turn cheek (from the path) |
39 |
pigs turn |
hands |
14 |
city/many on mountain |
separation exposed |
cloak exposed |
40 |
fish desire |
feet |
15 |
candle/basket |
leaders (false) messages |
walk a mile messagized |
41 |
birds message |
eyes |
16 |
light shine good works |
positive advice |
give/loan good works |
42 |
sheep |
|
90. Table of second person pronouns
* |
Sing. |
Plural |
Nom. |
σύ |
̔ὗμεῖς |
Gen. |
σοῦ |
ὗμῶν |
Dat. |
σοί |
ὗμῖν |
Acc. |
οέ |
ὗμᾶς |
|
Rows: N G D A
1. Case: N=Nom.=Nominative G=Gen.=Genitive D=Dat.=Dative A=Acc.=Accusative
Columns: S P
2. Number: S=Sing.=Singular P=Plural
|
91. Matthew 5:43-48 Love your enemies
Matthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]
5:45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. [kjv]
5:46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? [kjv]
5:47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? [kjv]
5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. [kjv]
92. End of page