Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
John 8: The true reality of a free wheat harvest
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. John 8: The true reality of a free wheat harvest
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
Verse routecognoscetis veritatemveritas liberabit … [v]

The ancient Greek word "ἐλεύθερος""free" as in "freedom"

What might this often quoted verse mean? The "make" is inferred and not in the Greek. From what shall knowledge of the truth free you?

2. Special knowledge
Verse routeJohn 13:35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. [kjv]
Verse routeεν τουτω γνωσονται παντες οτι εμοι μαθηται εστε εαν αγαπην εχητε εν αλληλοις [gnt]
Verse routecognoscentdilectionem … [v]

The ancient Greek word "γνῶσις""inquiry, knowledge" and is related to the English word "knowledge" where the "gn" and "kn" are linguistically related. By the end of the first century, this Greek word became associated with those who claimed a "special knowledge" of Jesus, God, etc. The Latin word "dilectio""love" and is the source of the Latin word "delicatus""alluring, charming" as in the English word "delicacy".

To "know" is not to be "ignorant".

Information sign More: Philippians 3:1-4 shifting gears to work the others

3. 2 Corinthians 6:6 Ignorant pureness
Verse route2 Corinthians 6:6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, [kjv]
Verse routeεν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω [gnt]

In this verse, the KJV (King James Version) translates what would appear to be "ignorant" but, instead, is "pureness". The Greek word means chaste and comes from another Greek word for "holy" or "sanctified".
Could this meaning have anything to do with "ignorant" as in "not knowing" as in a "blind faith"?

Information sign More: Ignorance of agnostic lack of belief

4. Possible pun
The negation of the word for "knowledge" just happens to be similar to the word for "chaste". The distinction between hard and soft breathing at the start of a word disappeared in the first century BC.
In modern Greek, the omicron (short, small) and omega (long, big) sound the same. In ancient Greek, they would have somewhat similar but yet different sounds. It makes one wonder about puns in the ancient Greek language involving these two words.

Candidates for such puns would be words used only once by Paul that could have a double meaning.

Information sign More: Ignorance of agnostic lack of belief

5. 2 Corinthians 6:6

 All 
KJV: By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
Greek: εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω
Latin: in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in Spiritu Sancto in caritate non ficta
Wycliffe: in chastite, in kunnyng, in long abiding, in swetnesse, in the Hooli Goost,
Gothic: in swiknithai, in kunthja, in laggamodein, in selein, in ahmin weihamma, in frijathwai unhindarweisai,
Luther: in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, in dem Heiligen Geist, in ungefärbter Liebe,

6. Meno paradox
A problem in Greek philosophy was that of "knowing" and attaining "knowledge". From Plato, here is a concise and brief formulation of Meno's Paradox.
The underlying assumption is that either you know what you are looking for or you do not know what you are looking for. There is a bit of "sophistic" deception going on here, but it can be difficult to identify.

Thomas: "How do we know the way when we do not where you are going.".

Information sign More: Meno Paradox: Seeking to learn what you do not know

7. Steadfast truth
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
Verse routecognoscetis veritatemveritas liberabit … [v]
Verse routesodfaestnyssesodfaestnyssealest. [wes]
Verse routetreuthetreuthefre. [wy]

For "truth", the Wessex Gospels uses the Old English word "stedefaest""steadfast" which is the source of the English word "steadfast". The literal meaning is that of "standing fast" or "standing firm". This appears to follow from the idea of "truth" being a "reality".

8. John 8:32
   John 8:32 
 All 
KJV: And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
Greek: και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας
Latin: et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos
Wessex: & ge on-cnaweð sodfaestnysse. & sodfaestnysse eow alest.
Wycliffe: and ye schulen knowe the treuthe, and the treuthe schal make you fre.

9. Greek truth as reality
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]

Levels of truthJesus is the "truth" as in the "reality". The Greek word for "truth" means, literally, "not nothing" or "not oblivion" or "not forgotten". Thus, "truth" is "reality" and not logic nor opinion.

10. Hebrew truth as reality
Verse routeGenesis 2:3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. [kjv]
Verse routeאלהיםברא אלהים לעשות [he]
Verse routeκαι ηυλογησεν ο θεος την ημεραν την εβδομην και ηγιασεν αυτην οτι εν αυτη κατεπαυσεν απο παντων των εργων αυτου ων ηρξατο ο θεος ποιησαι [lxx]
Verse routeAnd God blessed the seventh day and sanctified it, because in it he ceased from all his works which God began to do. [bs3]

In Genesis 2:3, the end of the verse says that God rested from his work which "God created and made". This is the basis for the Hebrew word for truth which, like the Greek word for truth, «αλήθεια», has to do with the reality of our world. Levels of truthThe Hebrew word for truth, "אמת" has the first letter of the Hebrew alphabet at the beginning, the middle letter near the middle, and the last letter at the end.


Information sign More: Hebrew truth as reality

11. Acrostic
"אמת" (emet) ≈ "truth"
"לעשות" (la-a-so-wt) ≈ "created, made"
"אלהים" (el-o-him) ≈ "God, Elohim"
"ברא" (bra) ≈ "made, created"
Taking the last letter of the three words as an acrostic, and making a new Hebrew word, one gets the Hebrew word "אמת" which means "truth". אמת - truth
If the first letter of the Hebrew word for truth is removed, the resulting word is "dead" (noun) or "dying" or "diseased" (adjective).

Information sign More: Hebrew truth as reality

12. Crowning achievement
Book: Tooth truth
The hymn "Crown Him with many crowns" is a favorite hymn of dentists.

I need to tell you this due to "tooth in advertising" laws.

Music: Crown Him with many crowns


Information sign More: Song: Crown Him with many crowns

13. John 14:6 Way truth and life
Verse routeJohn 14:6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. [kjv]
Verse routeλεγει αυτω ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου [gnt]
Verse routeviaveritasvita … [v]

Levels of truth Way Truth Life
Jesus is the "way", "truth" and "life".
In Latin, these three words start with "v": "via", "veritas" and "vita". The Greek and Hebrew words for "truth" have to do with "reality" and not "logic" or "opinion". Thus, Jesus is the "way" (opinion as in glory), the "truth" (reality as in science) and the "life" (logic as in information).

Information sign More: Greek truth as reality
Information sign More: Hebrew truth as reality
Information sign More: Truth types and 1 John

14. John 14:6

   John 14:6 
 All 
KJV: Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
Greek: λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Latin: dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me

15. Free in English
FREEThe English word "free" has two meanings whereas Latin had a different word for each meaning.
Saying: There is no such thing as a free lunch (used often from 1870 to 1930 to help sell drinks, opposed by the Temperance movement)

Marketing: What is called "free" is almost never "free". Though the "price" may be "free", there is always some "cost".

16. Free as in speech, not as in beer

Open Source software saying: Free as in speech, not as in beer.

Software is not "free". Even if the "bits" cost nothing, there is a cost to leaning and using and supporting the software. The idea of "it" from "bit" is from John Archibald Wheeler.

Information sign More: John Archibald Wheeler

17. John Archibald Wheeler: It from bit

John Archibald Wheeler (American theoretical physicist) held that information is fundamental to physics and reality with his "it from bit" ideas. Otherwise put, every it - every particle, every field of force, even the space-time continuum itself - derives its function, its meaning, its very existence entirely - even if in some contexts indirectly - from the apparatus-elicited answers to yes-or-no questions, binary choices, bits. John Archibald Wheeler (American theoretical physicist)

Information sign More: Reality of what is seen made of what cannot be seen
Information sign More: John Archibald Wheeler

18. Free
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]

The other English word for "free", not used in this verse, is that of a "gift".

19. Good gifts and bad gifts
Verse routeMatthew 7:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? [kjv]
Verse routeει ουν υμεις πονηροι οντες οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις δωσει αγαθα τοις αιτουσιν αυτον [gnt]
Verse routebonafiliis … [v]

The word "Gift" in German means "poison" while the word "gift" in English is a "present". Both have the idea of "giving" something to someone which is the origin of the words.
The ancient Greek word "δωρεά""gift". The ancient Greek word "δῶμα""house" and, in context, "gift". The idea of a "gift" can be good, bad and/or deceptive.

20. Usage - gifts
*G1390 *4 δόμα (dom'-ah) : from the base of G1325; a present:--gift.
Word usage per chapter Words: δομα δοματα=3

The ancient Greek word "δόμα""gift, present, payment" but is listed in Wikipedia as rare. The extensive large two volume Cambridge Greek Lexicon has the ancient Greek word "δόμος""house". The same lexicon has the ancient Greek word "δόμα""gift" but as only used in the GNT (Greek New Testament). It is unclear why this word had that meaning only in the GNT and LXX (Septuagint). The LXX appears to follow the Hebrew.

21. Daniel 2:48 Gifts
Verse routeDaniel 2:48 Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon. [kjv]
Verse routeומתנן … [he]
Verse routeκαι εμεγαλυνεν ο βασιλευς τον δανιηλ και δοματα μεγαλα και πολλα εδωκεν αυτω και κατεστησεν αυτον επι πασης χωρας βαβυλωνος και αρχοντα σατραπων επι παντας τους σοφους βαβυλωνος [lxx]

*H4978 מַתּתְּנָא (mat-ten-aw') : (Aramaic) corresponding to H4979 מַתּתָּנָה:--gift.
*H4979 מַתּתָּנָה (mat-taw-naw') : feminine of H4976; a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe:--gift.
*G1390 *4 δόμα (dom'-ah) : from the base of G1325; a present:--gift.
ומתנן - and gifts The Hebrew word "ומתנן" (u-mat-te-nan) ≈ "and gifts". A Greek LXX Lexicon, in Greek, lists the meanings as gift, offer, house, or power


Information sign More: Good gifts and bad gifts

22. Trojan horse
The Trojan horse was another "gift" that is the source of the saying "Beware of Greeks bearing gifts". The modern Greek word "Δούρειος ίππος" (THU-ree-os EEP-pos) ≈ "Trojan horse" and is in Greek, literally, "gift horse" with no mention of "Trojan".


Information sign More: A horse of another color: the name of Phillip
Information sign More: Good gifts and bad gifts

23. 2 Corinthians 9:15 Unspeakable gift
Verse route2 Corinthians 9:15 Thanks be unto God for his unspeakable gift. [kjv]
Verse routeχαρις τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα [gnt]

In English, a "gift" is considered something good and not bad. The name "Dorothy" literally means "gift" of "God" from the Latin word "Dorothea""Dorothy" from the ancient Greek word "Δωροθέα""Dorothy".

The "unspeakable" in the Greek appears to be related to the source of the English word "anecdote" which was a Byzantine publishing of court gossip that was otherwise not proper to publish or speak about.

Information sign More: Good gifts and bad gifts

24. Free gifts
Verse routeMatthew 10:8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. [kjv]
Verse routeασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε [gnt]
Verse routegratis accepistis gratis … [v]

One is not to charge for something that one has received for "free" as a "gift". The KJV translates as "received" the Greek word for "take". Salvation is not "received" or "acquired" until it is first "taken" or "requested". The Latin word "gratiis""without recompense" as in the English word "gratuity".
Verse routeEphesians 2:8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: [kjv]
Verse routeτη γαρ χαριτι εστε σεσωσμενοι δια πιστεως και τουτο ουκ εξ υμων θεου το δωρον [gnt]

Information sign More: Good gifts and bad gifts
The powers they are provided have special meanings.

Information sign More: Matthew 10:5-10 Possessing acquired purchases

25. Matthew 10:5-10 Possessing acquired purchases
The translation of the next verse is interesting.
Verse routeMatthew 10:9 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, [kjv]
Verse routeμη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων [gnt]
Verse routepossidere aurumargentumpecuniam in zonis … [v]

The ancient Greek word "κτῆσις""act of acquiring, ownership, taking" which, once obtained, becomes "property". The word is from the ancient Greek word "κτάομαι""get, obtain, acquire". Once acquired, it is "possessed". This word is used in seven verses in the GNT. The meaning of the verse can change depending on whether the verse refers to already possessing something or whether that something is to be acquired and then possessed.

The Greek for "purses" is that of "belt" and is the source of the English word "zone". The Greek has "into" (going into) rather than "in" (already in).

Information sign More: Matthew 10:5-10 Possessing acquired purchases

26. Free
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]

Let us return to the Greek word of "free" as in "free speech".

27. Strongs - liberty

28. Usage - liberty
*G1657 *11 ἐλευθερία (el-yoo-ther-ee'-ah) : from G1658 ἐλεύθερος; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial):--liberty.
*G1658 *21 ἐλεύθερος (el-yoo'-ther-os) : probably from the alternate of G2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty.
*G1659 *5 ἐλευθερόω (el-yoo-ther-o'-o) : from G1658 ἐλεύθερος; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability):--deliver, make free.
Word usage per chapter Words: ελευθερα=3 ελευθερας=4 ελευθερια=4 ελευθεριαν=5 ελευθεριας=2 ελευθεροι=4 ελευθερος=8 ελευθερους ελευθερωθεντες=2 ελευθερωθησεται ελευθερων ηλευθερωσεν=2


29. Matthew 17:26 Strangers
Verse routeMatthew 17:26 Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free. [kjv]
Verse route ειποντος δε απο των αλλοτριων εφη αυτω ο ιησους αραγε ελευθεροι εισιν οι υιοι [gnt]

What does it mean to be "free"? This statement appears to setup the "render to Caesar" trick when the religious establishment is "ready to try anything" and translated as "crafty". There may be a play on words with "free" here.

Paraphrase: of the other three [Satanic trinity]. ... Then the sons (Jesus, disciples, believers) are free (of bondage of sin) [that is, they are wheat harvest]

Note that the "temple tax" is for the "children" on "sons" and not for the "others".

Information sign More: Ready to try anything crafty
Information sign More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax

30. Romans 6:18,20
Verse routeRomans 6:18 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness. [kjv]
Verse routeελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας εδουλωθητε τη δικαιοσυνη [gnt]
Verse route6:20 For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. [kjv]
Verse routeοτε γαρ δουλοι ητε της αμαρτιας ελευθεροι ητε τη δικαιοσυνη [gnt]

Notice how Paul plays on the definitions of the words in making a contrast between after and before (top down approach) in verses 18 and 20.

Discuss: What are the similarities and differences in the following?

31. Romans 6:18
   Romans 6:18 
 All 
KJV: Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Greek: ελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας εδουλωθητε τη δικαιοσυνη

32. Romans 6:20
   Romans 6:20 
 All 
KJV: For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Greek: οτε γαρ δουλοι ητε της αμαρτιας ελευθεροι ητε τη δικαιοσυνη

33. Romans 6:22
Verse routeRomans 6:22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. [kjv]
Verse routeνυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον [gnt]

Paul continues.

34. Romans 6:22
   Romans 6:22 
 All 
KJV: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Greek: νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον

35. Galatians 3:28
Verse routeGalatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus. [kjv]
Verse routeουκ ενι ιουδαιος ουδε ελλην ουκ ενι δουλος ουδε ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις εστε εν χριστω ιησου [gnt]

This verse is a favorite cherry-picked verse of those advocating humanistic political and/or social change.

Information sign More: Selective evidence fallacy: Cherry picking

36. Galatians 3:27-29
Verse routeGalatians 3:27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. [kjv]
Verse routeοσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε [gnt]
Verse route3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus. [kjv]
Verse routeουκ ενι ιουδαιος ουδε ελλην ουκ ενι δουλος ουδε ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις εστε εν χριστω ιησου [gnt]
Verse route3:29 And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise. [kjv]
Verse routeει δε υμεις χριστου αρα του αβρααμ σπερμα εστε κατ επαγγελιαν κληρονομοι [gnt]

The context puts verse 28 in perspective.

Can you see how the reference to Abraham fits in with what Jesus says in John?

37. Galatians 3:27
 All 
KJV: For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Greek: οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε

38. Galatians 3:28
 All 
KJV: There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
Greek: ουκ ενι ιουδαιος ουδε ελλην ουκ ενι δουλος ουδε ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις εστε εν χριστω ιησου

39. Galatians 3:29
 All 
KJV: And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Greek: ει δε υμεις χριστου αρα του αβρααμ σπερμα εστε και κατ επαγγελιαν κληρονομοι

40. Colossians 3:11
Verse routeColossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. [kjv]
Verse routeοπου ουκ ενι ελλην και ιουδαιος περιτομη και ακροβυστια βαρβαρος σκυθης δουλος ελευθερος αλλα παντα και εν πασιν χριστος [gnt]

Paul expresses a similar idea in Colossians. This verse too is often used by pastors (and others) to promoted secular political and/or social agendas.

41. Colossians 3:11
 All 
KJV: Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
Greek: οπου ουκ ενι ελλην και ιουδαιος περιτομη και ακροβυστια βαρβαρος σκυθης δουλος ελευθερος αλλα τα παντα και εν πασιν χριστος

42. James 1:25
Verse routeJames 1:25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. [kjv]
Verse routeο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται [gnt]
Verse routelibertatis … [v]


43. James 1:25
   James 1:25 
 All 
KJV: But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
Greek: ο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται
Latin: qui autem perspexerit in lege perfecta libertatis et permanserit non auditor obliviosus factus sed factor operis hic beatus in facto suo erit

44. James 2:12
Verse routeJames 2:12 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. [kjv]
Verse routeουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε ως δια νομου ελευθεριας μελλοντες κρινεσθαι [gnt]
Verse routelibertatisiudicari [v]


45. James 2:12
   James 2:12 
 All 
KJV: So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
Greek: ουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε ως δια νομου ελευθεριας μελλοντες κρινεσθαι
Latin: sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicari

46. 1 Peter 2:16
Verse route1 Peter 2:16 As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. [kjv]
Verse routeως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως θεου δουλοι [gnt]
Verse routeliberilibertatem … [v]

The KJV uses two different English words for the same Greek word. The Latin uses the same word twice.

This translation issue came about during the English "Era of elegance", still used today by English teachers, whereby one should not repeat the same word but should use a different word. At times, this can obscure the meaning of the original language.

47. 1 Peter 2:16
   1 Peter 2:16 
 All 
KJV: As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Greek: ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου δουλοι
Latin: quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi Dei

48. 2 Peter 2:19
Verse route2 Peter 2:19 While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. [kjv]

Peter talks about end-times false teachers and points out how they will use the promise of "freedom" in a way contrary to Jesus and, as such, put people into "bondage".

49. 2 Peter 2:19
   2 Peter 2:19 
 All 
KJV: While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Greek: ελευθεριαν αυτοις επαγγελλομενοι αυτοι δουλοι υπαρχοντες της φθορας ω γαρ τις ηττηται τουτω και δεδουλωται

50. Revelation 13:16
Verse routeRevelation 13:16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: [kjv]
Verse routeκαι ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωσιν αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι το μετωπον αυτων [gnt]

The "mark of the beast" in Revelation includes both "free" and those in "bondage".

Discuss: Might this apply to believers, non-believers or both?

51. Revelation 13:16
 All 
KJV: And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
Greek: και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωση δωσιν αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων το μετωπον αυτων

52. Social change
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
Verse routecognoscetis veritatemveritas liberabit … [v]


Some use this verse as a mandate for political and/or social change.

Some omit the first part of the verse.

Let us look at the context before this verse.

53. John 8:31
Verse routeJohn 8:31 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; [kjv]
Verse routeελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε [gnt]

As stated by Jesus, to "know" the "truth" and be set "free" requires the following. For the Greek word meaning "truth" the KJV uses "indeed" as in the Latin "truly" or "verily".

For the Greek word meaning "abide" or "remain" the KJV uses "continue".

Thus, to "know" the "truth" and be set "free" appears to apply to political and/or social change only to the extent that Jesus advocates political and/or social change.

54. John 8:31
   John 8:31 
 All 
KJV: Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
Greek: ελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε
Latin: dicebat ergo Iesus ad eos qui crediderunt ei Iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eritis

55. Reverse logic
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
Verse routecognoscetis veritatemveritas liberabit … [v]

The previous verse assumes one "believes" and has "knowledge" of Jesus and his teachings. Let us reverse the logic. This is exactly the point brought out in the next verse.

56. John 8:33
Verse routeJohn 8:33 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? [kjv]
Verse routeαπεκριθησαν προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε [gnt]

The Jews make the association with "bondage". They appear to be speaking of spiritual bondage as, throughout their history, they were in physical bondage in Egypt, Babylon and at this time, to the Romans.

57. John 8:33
   John 8:33 
 All 
KJV: They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Greek: απεκριθησαν αυτω προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε

58. John 8:34
Verse routeJohn 8:34 Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. [kjv]
Verse routeαπεκριθη αυτοις ο ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας [gnt]
Verse routeamen amenpeccatum servuspeccati [v]

Jesus continues. The KJV (and many other verses) use "verily" or "truly" when Jesus uses "amen" (Greek and Latin) at the beginning of a statement.

The "bondage" appears to be that of "bondage" to "sin". The "bondage" does not appear to be political or social "bondage" in and of itself.

Today, some pastors (and others) will use the word "slave", with political or social implications, for the Greek word for "servant" which had a much wider meaning. In particular, many do not consider themselves a "slave" today. Everyone "serves" someone or something.

Information sign More: Verily, a true beginning and amen

59. Romans 3:23 All have sinned
Verse routeRomans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; [kjv]
Verse routeπαντες γαρ ημαρτον και υστερουνται της δοξης του θεου [gnt]

Church of true Christians
If sinners were not allowed in church, there would be no one allowed in church.

The Greek here for "all" is plural which means there may be exceptions. Who might be an exception?
The ancient Greek word "ἁμαρτία""error, mistake, fault, sin" as in, literally, "not a witness". The Greek for "glory" is that of "opinion". Anything that is "not a witness" for God "falls short" or "lags behind" of God's "opinion" or "expectation".

In logical reasoning, one should not universally quantify something without specifying the domain to which it applies and how it applies. The "for all" would appear to refer to "men" who are not "God" (as in "Jesus").

Information sign More: A martyred witness to a translation error
Information sign More: Whether this or that: What is your opinion on glory?
Information sign More: Expectation of a glorious Greek opinion on a doxology
Paraphrase: For all have not been a (good) witness (of God) and not approached the opinion of God


Information sign More: Whether this or that: What is your opinion on glory?

60. Romans 3:23 Glory of God
Verse routeRomans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; [kjv]
Verse routeπαντες γαρ ημαρτον και υστερουνται της δοξης του θεου [gnt]

Do we need to come up to the "glory" of God? Perhaps a pastor could help us with that seemingly unattainable quest.
Paraphrase: All (with possible exceptions) have not been a (good) witness (for God) and have lagged behind the opinion/expectation of God.

It appears we do not have to reach the level of God. God has an expectation/opinion of where we should be and we are lagging behind that expectation/opinion. This appears to be in line with Eastern Orthodox thought.

Information sign More: Sin and good people
Information sign More: Everything and all things: But wait, there's more

61. Sin and good people
Verse routeRomans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; [kjv]
Verse routeπαντες γαρ ημαρτον και υστερουνται της δοξης του θεου [gnt]
Verse routeomnes enim peccaveruntegent gloriam … [v]

Sins of the spiritIs everyone a sinner? Are people basically good?

The ancient Greek word "ἁμαρτία""error, mistake, fault, sin" as in, literally, "not a witness".

Can we make a complete list of all sins?

Does "all" mean "all"? Or does it depend on what the meaning of "is" is?

What does "short of the glory" mean?


Information sign More: Sin and good people

62. John 8:34
   John 8:34 
 All 
KJV: Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
Greek: απεκριθη αυτοις ο ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας
Latin: respondit eis Iesus amen amen dico vobis quia omnis qui facit peccatum servus est peccati

63. John 8:35-36,32
Verse routeJohn 8:35 And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever. [kjv]
Verse routeο δε δουλος ου μενει εν τη οικια εις τον αιωνα ο υιος μενει εις τον αιωνα [gnt]
Verse route8:36 If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. [kjv]
Verse routeεαν ουν ο υιος υμας ελευθερωση οντως ελευθεροι εσεσθε [gnt]

Considering the greater context of verse 32, it is, indeed, Jesus the Son who is the source of being "free".

Verse route8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]


64. John 8:35
   John 8:35 
 All 
KJV: And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
Greek: ο δε δουλος ου μενει εν τη οικια εις τον αιωνα ο υιος μενει εις τον αιωνα

65. John 8:36
   John 8:36 
 All 
KJV: If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
Greek: εαν ουν ο υιος υμας ελευθερωση οντως ελευθεροι εσεσθε

66. Strongs - flour

67. Usage - flour
*G224 *2 ἄλευρον (al'-yoo-ron) : from aleo (to grind); flour:--meal.
Word usage per chapter Words: αλευρου=2

The ancient Greek word "ἄλευρον ""ground grain" which was often wheat. Jesus uses this idea to represent true doctrine or teaching.

This Greek word for "flour" or "meal" is used only 2 times, in the kingdom parable of the woman and the leaven in Matthew and Luke.

Information sign More: Matthew 13:33 Fourth kingdom parable: measures three
Information sign More: Leaven: the yeast of these

68. A hot time to harvest - now and later
Verse routeMatthew 9:37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; [kjv]
Verse routeτοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι [gnt]
Verse route9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. [kjv]
Verse routeδεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου [gnt]

Thermometer hot
Related English words include "thermal", "thermos", "thermodynamics", etc.
In the GNT, the Greek word for "harvest" has a double meaning based as a reflexive (self-referential) relationship. Apparently, the harvest at the end of the age could be warm too (and not global warming). When exactly is the "harvest"?

Information sign More: A hot time to harvest - now and later

69. Play on words
Let us look at a possible play on words. We first need to look at some Greek words.

The ancient Greek word "ἄλευρον ""ground grain", often wheat. Jesus uses this idea to represent true teaching. The ancient Greek word "αλέω""grind, bruise, mill".

The ancient Greek word "θερίζω""reap" as in the "harvest". The ancient Greek word "θερός""heat" as in the "summer".

The ancient Greek word "ἐλεύθερος""free" as in "freedom"

The sounds are somewhat like the following.

70. Connection
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]

If one connects the Greek word for "wheat" or "flour" or "mill" as "true doctrine" and the Greek word for "harvest" one has a play on words with "free". One can then substitute the word "reality" for "truth" from both the Greek and Hebrew words for "truth". Jesus is the "truth" as in "reality".

Paraphrase using the play on words: You shall know the reality (Jesus) and that reality (Jesus) will (make) wheat/flour harvest (of) you.

That is good news if that "flour" from "true doctrine" has not been contaminated with "leaven" or "false doctrine".

Information sign More: Matthew 13:33 Fourth kingdom parable: measures three
Information sign More: Leaven: the yeast of these

71. Truth shall free you
Verse routeJohn 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
Verse routeκαι γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]

Play on words: You shall know the reality (Jesus) and that reality (Jesus) will (make) wheat/flour harvest (of) you.

72. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640