Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
John 8: The true reality of a free wheat harvest
1. John 8: The true reality of a free wheat harvest
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
… cognoscetis veritatem … veritas liberabit … [v]
The ancient Greek word
"ἐλεύθερος" ≈ "free" as in
"freedom"
What might this often quoted verse mean?
What does it mean to "know" something?
What is "truth"?
What does it mean to be "free"?
The
"make" is inferred and not in the Greek.
As stated: You shall know the truth and the truth shall free you.
From what shall knowledge of the truth free you?
2. Special knowledge
John 13:35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. [kjv]
εν τουτω γνωσονται παντες οτι εμοι μαθηται εστε εαν αγαπην εχητε εν αλληλοις [gnt]
… cognoscent … dilectionem … [v]
The ancient Greek word
"γνῶσις" ≈ "inquiry, knowledge" and is related to the English word
"knowledge" where the "
gn" and "
kn" are linguistically related. By the end of the first century, this Greek word became associated with those who claimed a "
special knowledge" of Jesus, God, etc.
Greek: gno-sis
English: know
The Latin word
"dilectio" ≈ "love" and is the source of the Latin word
"delicatus" ≈ "alluring, charming" as in the English word
"delicacy".
To
"know" is not to be
"ignorant".
3. 2 Corinthians 6:6 Ignorant pureness
2 Corinthians 6:6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, [kjv]
εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω [gnt]
In this verse, the
KJV (King James Version) translates what would appear to be
"ignorant" but, instead, is
"pureness". The Greek word means chaste and comes from another Greek word for "
holy" or "
sanctified".
The ancient Greek word "ἁγνός" ≈ "chaste, pure".
The ancient Greek word "ἄγνωστος" ≈ "unknown, ignorant".
Could this meaning have anything to do with "
ignorant" as in "
not knowing" as in a "
blind faith"?
4. Possible pun
The
negation of the word for "
knowledge" just happens to be similar to the word for
"chaste". The distinction between hard and soft breathing at the start of a word disappeared in the first century BC.
The ancient Greek word "ἁγνός" ≈ "chaste, pure".
The modern Greek word "αγνός" (a-GNOS) ≈ "pure, chaste, innocent".
The ancient Greek word "ἄγνωστος" ≈ "unknown, ignorant".
In modern Greek, the omicron (short, small) and omega (long, big) sound the same. In ancient Greek, they would have somewhat similar but yet different sounds. It makes one wonder about puns in the ancient Greek language involving these two words.
Candidates for such puns would be words used only once by Paul that could have a double meaning.
5. 2 Corinthians 6:6
KJV: By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
Greek: εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω
Latin: in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in Spiritu Sancto in caritate non ficta
Wycliffe: in chastite, in kunnyng, in long abiding, in swetnesse, in the Hooli Goost,
Gothic: in swiknithai, in kunthja, in laggamodein, in selein, in ahmin weihamma, in frijathwai unhindarweisai,
Luther: in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, in dem Heiligen Geist, in ungefärbter Liebe,
6. Meno paradox
A problem in Greek philosophy was that of "
knowing" and attaining "
knowledge". From Plato, here is a concise and brief formulation of Meno's Paradox.
If you know what you are looking for, there is no need to ask. Asking is unnecessary.
If you do not know what you are looking for, there is no way to ask. Asking is impossible.
The underlying assumption is that either you know what you are looking for or you do not know what you are looking for. There is a bit of "
sophistic" deception going on here, but it can be difficult to identify.
Thomas: "
How do we know the way when we do not where you are going.".
7. Steadfast truth
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
… cognoscetis veritatem … veritas liberabit … [v]
… sodfaestnysse… sodfaestnysse … alest. [wes]
… treuthe… treuthe … fre. [wy]
For "
truth", the Wessex Gospels uses the Old English word
"stedefaest" ≈ "steadfast" which is the source of the English word
"steadfast". The literal meaning is that of "
standing fast" or "
standing firm". This appears to follow from the idea of "
truth" being a "
reality".
8. John 8:32
KJV: And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
Greek: και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας
Latin: et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos
Wessex: & ge on-cnaweð sodfaestnysse. & sodfaestnysse eow alest.
Wycliffe: and ye schulen knowe the treuthe, and the treuthe schal make you fre.
9. Greek truth as reality
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
Jesus is the
"truth" as in the
"reality". The Greek word for
"truth" means, literally, "
not nothing" or "
not oblivion" or "
not forgotten". Thus,
"truth" is
"reality" and not logic nor opinion.
"ἀλήθεια" ≈ "truth, not a lie" as in "not oblivion" or "not hidden" or "not forgotten".
"λήθη" ≈ "oblivion, forgetfulness" as in "λήθαργος" ≈ "forgetful, lethargic".
10. Hebrew truth as reality
Genesis 2:3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. [kjv]
… אלהים … ברא אלהים לעשות [he]
και ηυλογησεν ο θεος την ημεραν την εβδομην και ηγιασεν αυτην οτι εν αυτη κατεπαυσεν απο παντων των εργων αυτου ων ηρξατο ο θεος ποιησαι [lxx]
And God blessed the seventh day and sanctified it, because in it he ceased from all his works which God began to do. [bs3]
In Genesis 2:3, the end of the verse says that God rested from his work which "
God created and made". This is the basis for the Hebrew word for truth which, like the Greek word for truth, «
αλήθεια», has to do with the reality of our world.
The Hebrew word for truth, "
אמת" has the first letter of the Hebrew alphabet at the beginning, the middle letter near the middle, and the last letter at the end.
11. Acrostic
Taking the last letter of the three words as an acrostic, and making a new Hebrew word, one gets the Hebrew word "
אמת" which means "
truth".
If the first letter of the Hebrew word for truth is removed, the resulting word is "
dead" (noun) or "
dying" or "
diseased" (adjective).
12. Crowning achievement
The hymn "
Crown Him with many crowns" is a favorite hymn of dentists.
I need to tell you this due to "
tooth in advertising" laws.
13. John 14:6 Way truth and life
John 14:6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. [kjv]
λεγει αυτω ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου [gnt]
… via … veritas … vita … [v]
Jesus is the
"way",
"truth" and
"life".
In Latin, these three words start with "
v":
"via",
"veritas" and
"vita". The Greek and Hebrew words for
"truth" have to do with "
reality" and
not "
logic" or "
opinion". Thus, Jesus is the
"way" (opinion as in glory), the
"truth" (reality as in science) and the
"life" (logic as in information).
14. John 14:6
KJV: Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
Greek: λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Latin: dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me
15. Free in English
The English word
"free" has two meanings whereas Latin had a different word for each meaning.
The English word "free" as in "liberty" as in the Latin word "liber" ≈ "free, independent".
The English word "free" as in "at no cost" as in the Latin word "gratiis" ≈ "without recompense" and the source of the English word "gratuity". The Greek word for "gift" expresses this idea.
Saying:
There is no such thing as a free lunch (used often from 1870 to 1930 to help sell drinks, opposed by the Temperance movement)
Marketing: What is called "
free" is almost never "
free". Though the "
price" may be "
free", there is always some "
cost".
16. Free as in speech, not as in beer
Open Source software saying:
Free as in speech, not as in beer.
Software is not "
free". Even if the "
bits" cost nothing, there is a cost to leaning and using and supporting the software.
Speech as in information or bits. Once created, it can, as information, be copied and/or distributed at almost no cost, if one is allowed to do so.
Beer as in atoms (which cost something). Each can of beer has a cost to create and distribute.
The idea of "
it" from "
bit" is from John Archibald Wheeler.
17. John Archibald Wheeler: It from bit
John Archibald Wheeler (American theoretical physicist) held that information is fundamental to physics and reality with his "
it from bit" ideas.
physics : its (atoms, physical reality)
information: bits (abstract reality)
Otherwise put, every it - every particle, every field of force, even the space-time continuum itself - derives its function, its meaning, its very existence entirely - even if in some contexts indirectly - from the apparatus-elicited answers to yes-or-no questions, binary choices, bits. John Archibald Wheeler (American theoretical physicist)
18. Free
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
The
other English word for "
free",
not used in this verse, is that of a "
gift".
19. Good gifts and bad gifts
Matthew 7:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? [kjv]
ει ουν υμεις πονηροι οντες οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις δωσει αγαθα τοις αιτουσιν αυτον [gnt]
… bona … filiis … [v]
The word "
Gift" in German means "
poison" while the word
"gift" in English is a "
present". Both have the idea of "
giving" something to someone which is the origin of the words.
The ancient Greek word
"δωρεά" ≈ "gift". The ancient Greek word
"δῶμα" ≈ "house" and, in context,
"gift". The idea of a
"gift" can be good, bad and/or deceptive.
Who would give bad gifts to their children?
Who would give bad houses (of sand) to their children?
20. Usage - gifts
21. Daniel 2:48 Gifts
Daniel 2:48 Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon. [kjv]
… ומתנן … [he]
και εμεγαλυνεν ο βασιλευς τον δανιηλ και δοματα μεγαλα και πολλα εδωκεν αυτω και κατεστησεν αυτον επι πασης χωρας βαβυλωνος και αρχοντα σατραπων επι παντας τους σοφους βαβυλωνος [lxx]
*H4978 מַתּתְּנָא (mat-ten-aw') : (Aramaic) corresponding to H4979 מַתּתָּנָה:--gift.
*H4979 מַתּתָּנָה (mat-taw-naw') : feminine of H4976; a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe:--gift.
*G1390 *4 δόμα (dom'-ah) : from the base of G1325; a present:--gift.
22. Trojan horse
23. 2 Corinthians 9:15 Unspeakable gift
2 Corinthians 9:15 Thanks be unto God for his unspeakable gift. [kjv]
χαρις τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα [gnt]
In English, a "
gift" is considered something good and not bad.
The ancient Greek word "δωρεά" ≈ "gift".
The modern Greek word "δωρεά" (tho-reh-A) ≈ "donation, gift".
The ancient Greek word "θεός" ≈ "god, God" as in "theology".
The name "
Dorothy" literally means "
gift" of "
God" from the Latin word
"Dorothea" ≈ "Dorothy" from the ancient Greek word
"Δωροθέα" ≈ "Dorothy".
The "
unspeakable" in the Greek appears to be related to the source of the English word
"anecdote" which was a Byzantine publishing of court gossip that was otherwise not proper to publish or speak about.
24. Free gifts
Matthew 10:8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. [kjv]
ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε [gnt]
… gratis accepistis gratis … [v]
One is not to charge for something that one has received for "
free" as a
"gift". The
KJV translates as "
received" the Greek word for "
take". Salvation is not "
received" or "
acquired" until it is first "
taken" or "
requested". The Latin word
"gratiis" ≈ "without recompense" as in the English word
"gratuity".
Ephesians 2:8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: [kjv]
τη γαρ χαριτι εστε σεσωσμενοι δια πιστεως και τουτο ουκ εξ υμων θεου το δωρον [gnt]
The powers they are provided have special meanings.
25. Matthew 10:5-10 Possessing acquired purchases
The translation of the next verse is interesting.
Matthew 10:9 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, [kjv]
μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων [gnt]
… possidere aurum … argentum … pecuniam in zonis … [v]
The ancient Greek word
"κτῆσις" ≈ "act of acquiring, ownership, taking" which, once obtained, becomes "
property". The word is from the ancient Greek word
"κτάομαι" ≈ "get, obtain, acquire". Once acquired, it is
"possessed".
This word is used in
seven verses in the
GNT. The meaning of the verse can change depending on whether the verse refers to already possessing something or whether that something is to be acquired and then possessed. The idea of "
possess" comes from the Latin word
"possidere" ≈ "possess".
The Greek for
"purses" is that of
"belt" and is the source of the English word
"zone". The Greek has
"into" (going into) rather than
"in" (already in).
This content is concerned with "
acquire" and not the precious metals of "
gold", "
silver" and "
brass" nor the way for the "
lost sheep" to get out of the pit and become
not lost.
26. Free
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
Let us return to the Greek word of
"free" as in
"free speech".
27. Strongs - liberty
- *G1657 *11 ἐλευθερία (el-yoo-ther-ee'-ah) : from G1658 ἐλεύθερος; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial):--liberty.
- ελευθεριαν *5
- Romans 8:21 ... of corruption into the glorious liberty of the children of God.
- Galatians 2:4 ... came in privily to spy out our liberty which we have in ...
- Galatians 5:13 ... have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion ...
- 1 Peter 2:16 ... and not using your liberty for a cloke of maliciousness, ...
- 2 Peter 2:19 While they promise them liberty, they themselves are the servants ...
- ελευθερια *4
- 1 Corinthians 10:29 ... for why is my liberty judged of another man's conscience?
- 2 Corinthians 3:17 ... the Spirit of the Lord is, there is liberty.
- Galatians 5:1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made ...
- Galatians 5:13 ... have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion ...
- ελευθεριας *2
- James 1:25 ... into the perfect law of liberty, and continueth therein, he ...
- James 2:12 ... be judged by the law of liberty.
- *G1658 *21 ἐλεύθερος (el-yoo'-ther-os) : probably from the alternate of G2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty.
- ελευθερος *8
- 1 Corinthians 7:21 ... if thou mayest be made free, use it rather.
- 1 Corinthians 7:22 ... also he that is called, being free, is Christ's servant.
- 1 Corinthians 9:1 ... an apostle? am I not free? have I not seen ...
- 1 Corinthians 9:19 For though I be free from all men, yet have I made ...
- Galatians 3:28 ... neither bond nor free, there is neither male ...
- Ephesians 6:8 ... whether he be bond or free.
- Colossians 3:11 ... Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, ...
- Revelation 6:15 ... bondman, and every free man, hid themselves in ...
- ελευθεροι *4
- Matthew 17:26 ... Then are the children free.
- Romans 6:20 ... the servants of sin, ye were free from righteousness.
- 1 Corinthians 12:13 ... whether we be bond or free; and have been all ...
- 1 Peter 2:16 As free, and not using your liberty ...
- ελευθερας *4
- Galatians 4:22 ... a bondmaid, the other by a freewoman.
- Galatians 4:23 ... but he of the freewoman was by promise.
- Galatians 4:30 ... be heir with the son of the freewoman.
- Galatians 4:31 ... children of the bondwoman, but of the free.
- ελευθερα *3
- Romans 7:3 ... her husband be dead, she is free from that law; so that ...
- 1 Corinthians 7:39 ... husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; ...
- Galatians 4:26 ... which is above is free, which is the mother ...
- ελευθερους
- Revelation 13:16 ... rich and poor, free and bond, to ...
- ελευθερων
- Revelation 19:18 ... and the flesh of all men, both free and bond, both ...
- *G1659 *5 ἐλευθερόω (el-yoo-ther-o'-o) : from G1658 ἐλεύθερος; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability):--deliver, make free.
- ελευθερωθεντες *2
- Romans 6:18 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
- Romans 6:22 But now being made free from sin, and ...
- ηλευθερωσεν *2
- Romans 8:2 ... Christ Jesus hath made me free from the law ...
- Galatians 5:1 ... wherewith Christ hath made us free, and be ...
- ελευθερωθησεται
- Romans 8:21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption ...
28. Usage - liberty
*G1657 *11 ἐλευθερία (el-yoo-ther-ee'-ah) : from G1658 ἐλεύθερος; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial):--liberty.
*G1658 *21 ἐλεύθερος (el-yoo'-ther-os) : probably from the alternate of G2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty.
*G1659 *5 ἐλευθερόω (el-yoo-ther-o'-o) : from G1658 ἐλεύθερος; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability):--deliver, make free.
|
Words: ελευθερα=3 ελευθερας=4 ελευθερια=4 ελευθεριαν=5 ελευθεριας=2 ελευθεροι=4 ελευθερος=8 ελευθερους ελευθερωθεντες=2 ελευθερωθησεται ελευθερων ηλευθερωσεν=2
|
29. Matthew 17:26 Strangers
Matthew 17:26 Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free. [kjv]
ειποντος δε απο των αλλοτριων εφη αυτω ο ιησους αραγε ελευθεροι εισιν οι υιοι [gnt]
What does it mean to be
"free"? This statement appears to setup the "
render to Caesar" trick when the religious establishment is "
ready to try anything" and translated as "
crafty". There may be a play on words with
"free" here.
Paraphrase:
of the other three [Satanic trinity]. ... Then the sons (Jesus, disciples, believers) are free (of bondage of sin) [that is, they are wheat harvest]
Note that the "
temple tax" is for the "
children" on "
sons" and not for the "
others".
30. Romans 6:18,20
31. Romans 6:18
KJV: Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Greek: ελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας εδουλωθητε τη δικαιοσυνη
32. Romans 6:20
KJV: For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Greek: οτε γαρ δουλοι ητε της αμαρτιας ελευθεροι ητε τη δικαιοσυνη
33. Romans 6:22
Romans 6:22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. [kjv]
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον [gnt]
Paul continues.
34. Romans 6:22
KJV: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Greek: νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
35. Galatians 3:28
Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus. [kjv]
ουκ ενι ιουδαιος ουδε ελλην ουκ ενι δουλος ουδε ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις εστε εν χριστω ιησου [gnt]
This verse is a favorite cherry-picked verse of those advocating humanistic political and/or social change.
36. Galatians 3:27-29
37. Galatians 3:27
KJV: For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Greek: οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε
38. Galatians 3:28
KJV: There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
Greek: ουκ ενι ιουδαιος ουδε ελλην ουκ ενι δουλος ουδε ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις εστε εν χριστω ιησου
39. Galatians 3:29
KJV: And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Greek: ει δε υμεις χριστου αρα του αβρααμ σπερμα εστε και κατ επαγγελιαν κληρονομοι
40. Colossians 3:11
Colossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. [kjv]
οπου ουκ ενι ελλην και ιουδαιος περιτομη και ακροβυστια βαρβαρος σκυθης δουλος ελευθερος αλλα παντα και εν πασιν χριστος [gnt]
Paul expresses a similar idea in Colossians. This verse too is often used by pastors (and others) to promoted secular political and/or social agendas.
41. Colossians 3:11
KJV: Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
Greek: οπου ουκ ενι ελλην και ιουδαιος περιτομη και ακροβυστια βαρβαρος σκυθης δουλος ελευθερος αλλα τα παντα και εν πασιν χριστος
42. James 1:25
James 1:25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. [kjv]
ο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται [gnt]
… libertatis … [v]
43. James 1:25
KJV: But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
Greek: ο δε παρακυψας εις νομον τελειον τον της ελευθεριας και παραμεινας ουτος ουκ ακροατης επιλησμονης γενομενος αλλα ποιητης εργου ουτος μακαριος εν τη ποιησει αυτου εσται
Latin: qui autem perspexerit in lege perfecta libertatis et permanserit non auditor obliviosus factus sed factor operis hic beatus in facto suo erit
44. James 2:12
James 2:12 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. [kjv]
ουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε ως δια νομου ελευθεριας μελλοντες κρινεσθαι [gnt]
… libertatis … iudicari [v]
45. James 2:12
KJV: So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
Greek: ουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε ως δια νομου ελευθεριας μελλοντες κρινεσθαι
Latin: sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicari
46. 1 Peter 2:16
1 Peter 2:16 As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. [kjv]
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως θεου δουλοι [gnt]
… liberi … libertatem … [v]
The
KJV uses two different English words for the same Greek word. The Latin uses the same word twice.
This translation issue came about during the English "
Era of elegance", still used today by English teachers, whereby one should not repeat the same word but should use a different word. At times, this can obscure the meaning of the original language.
47. 1 Peter 2:16
KJV: As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Greek: ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου δουλοι
Latin: quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi Dei
48. 2 Peter 2:19
2 Peter 2:19 While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. [kjv]
Peter talks about end-times false teachers and points out how they will use the promise of
"freedom" in a way contrary to Jesus and, as such, put people into
"bondage".
49. 2 Peter 2:19
KJV: While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Greek: ελευθεριαν αυτοις επαγγελλομενοι αυτοι δουλοι υπαρχοντες της φθορας ω γαρ τις ηττηται τουτω και δεδουλωται
50. Revelation 13:16
Revelation 13:16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: [kjv]
και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωσιν αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι το μετωπον αυτων [gnt]
The "
mark of the beast" in Revelation includes both
"free" and those in
"bondage".
Discuss: Might this apply to believers, non-believers or both?
51. Revelation 13:16
KJV: And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
Greek: και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωση δωσιν αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων το μετωπον αυτων
52. Social change
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
… cognoscetis veritatem … veritas liberabit … [v]
Some use this verse as a mandate for political and/or social change.
Some omit the first part of the verse.
Let us look at the context before this verse.
53. John 8:31
John 8:31 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; [kjv]
ελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε [gnt]
As stated by Jesus, to "
know" the "
truth" and be set "
free" requires the following.
You should "believe" or have "faith" in Jesus.
You should "abide" or "remain" in His "word" or "rational explanation of things".
Then you are a "true" disciple of Jesus.
For the Greek word meaning
"truth" the
KJV uses
"indeed" as in the Latin
"truly" or
"verily".
For the Greek word meaning
"abide" or
"remain" the
KJV uses
"continue".
Thus, to "
know" the "
truth" and be set "
free" appears to apply to political and/or social change
only to the extent that Jesus advocates political and/or social change.
54. John 8:31
KJV: Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
Greek: ελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε
Latin: dicebat ergo Iesus ad eos qui crediderunt ei Iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eritis
55. Reverse logic
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
… cognoscetis veritatem … veritas liberabit … [v]
The previous verse assumes one "
believes" and has "
knowledge" of Jesus and his teachings. Let us reverse the logic.
As stated: You shall know the truth and the truth shall free you.
Reversed If you do not know the truth, you shall remain in bondage.
This is exactly the point brought out in the next verse.
56. John 8:33
John 8:33 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? [kjv]
απεκριθησαν προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε [gnt]
The Jews make the association with "
bondage". They appear to be speaking of spiritual bondage as, throughout their history, they were in physical bondage in Egypt, Babylon and at this time, to the Romans.
57. John 8:33
KJV: They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Greek: απεκριθησαν αυτω προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε
58. John 8:34
John 8:34 Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. [kjv]
απεκριθη αυτοις ο ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας [gnt]
… amen amen … peccatum servus … peccati [v]
Jesus continues. The
KJV (and many other verses) use
"verily" or
"truly" when Jesus uses
"amen" (Greek and Latin) at the beginning of a statement.
The
"bondage" appears to be that of
"bondage" to
"sin". The
"bondage" does
not appear to be
political or
social "bondage" in and of itself.
Today, some pastors (and others) will use the word
"slave", with political or social implications, for the Greek word for
"servant" which had a much wider meaning. In particular, many do not consider themselves a
"slave" today. Everyone
"serves" someone or something.
59. Romans 3:23 All have sinned
Romans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; [kjv]
παντες γαρ ημαρτον και υστερουνται της δοξης του θεου [gnt]
If sinners were not allowed in church, there would be no one allowed in church.
The Greek here for
"all" is
plural which means there may be
exceptions. Who might be an exception?
The ancient Greek word
"ἁμαρτία" ≈ "error, mistake, fault, sin" as in, literally,
"not a witness". The Greek for
"glory" is that of
"opinion". Anything that is
"not a witness" for God
"falls short" or
"lags behind" of God's
"opinion" or
"expectation".
In logical reasoning, one should not universally quantify something without specifying the domain to which it applies and how it applies. The "
for all" would appear to refer to "
men" who are not "
God" (as in "
Jesus").
Paraphrase: For all have not been a (good) witness (of God) and not approached the opinion of God
60. Romans 3:23 Glory of God
Romans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; [kjv]
παντες γαρ ημαρτον και υστερουνται της δοξης του θεου [gnt]
Do we need to come up to the
"glory" of God? Perhaps a pastor could help us with that seemingly unattainable quest.
"υστερούντα" ≈ "lag behind, be late".
"δόξα" ≈ "opinion, expectation".
Paraphrase: All (with possible exceptions) have not been a (good) witness (for God) and have lagged behind the opinion/expectation of God.
It appears we do not have to reach the level of God. God has an
expectation/opinion of where we should be and we are
lagging behind that
expectation/opinion. This appears to be in line with Eastern Orthodox thought.
61. Sin and good people
Romans 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; [kjv]
παντες γαρ ημαρτον και υστερουνται της δοξης του θεου [gnt]
omnes enim peccaverunt … egent gloriam … [v]
Is everyone a sinner? Are people basically good?
The ancient Greek word
"ἁμαρτία" ≈ "error, mistake, fault, sin" as in, literally,
"not a witness".
Can we make a complete list of all sins?
Does "
all" mean "
all"? Or does it depend on what the meaning of "
is" is?
What does "
short of the glory" mean?
62. John 8:34
KJV: Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
Greek: απεκριθη αυτοις ο ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας
Latin: respondit eis Iesus amen amen dico vobis quia omnis qui facit peccatum servus est peccati
63. John 8:35-36,32
64. John 8:35
KJV: And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
Greek: ο δε δουλος ου μενει εν τη οικια εις τον αιωνα ο υιος μενει εις τον αιωνα
65. John 8:36
KJV: If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
Greek: εαν ουν ο υιος υμας ελευθερωση οντως ελευθεροι εσεσθε
66. Strongs - flour
- *G224 *2 ἄλευρον (al'-yoo-ron) : from aleo (to grind); flour:--meal.
- αλευρου *2
- Matthew 13:33 ... in three measures of meal, till the whole was leavened.
- Luke 13:21 ... in three measures of meal, till the whole was leavened.
67. Usage - flour
*G224 *2 ἄλευρον (al'-yoo-ron) : from aleo (to grind); flour:--meal.
|
Words: αλευρου=2
|
The ancient Greek word
"ἄλευρον " ≈ "ground grain" which was often wheat. Jesus uses this idea to represent true doctrine or teaching.
This Greek word for "
flour" or "
meal" is used only
2 times, in the kingdom parable of the woman and the leaven in Matthew and Luke.
68. A hot time to harvest - now and later
Matthew 9:37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; [kjv]
τοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι [gnt]
9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. [kjv]
δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου [gnt]
"θέρμη" ≈ "heat".
"θερμός" ≈ "warm, hot, boiling".
"θερισμός" ≈ "harvest".
Related English words include "
thermal", "
thermos", "
thermodynamics", etc.
In the
GNT, the Greek word for "
harvest" has a double meaning based as a
reflexive (self-referential) relationship. Apparently, the harvest at the end of the age could be warm too (and not global warming). When exactly is the "
harvest"?
69. Play on words
Let us look at a possible play on words. We first need to look at some Greek words.
The ancient Greek word
"ἄλευρον " ≈ "ground grain", often wheat. Jesus uses this idea to represent true teaching. The ancient Greek word
"αλέω" ≈ "grind, bruise, mill".
The ancient Greek word
"θερίζω" ≈ "reap" as in the
"harvest". The ancient Greek word
"θερός" ≈ "heat" as in the
"summer".
The ancient Greek word
"ἐλεύθερος" ≈ "free" as in
"freedom"
The sounds are somewhat like the following.
Wheat/flour harvest/reaping: a-lev-ro the-ri-zo
Wheat/flour summer/heat: a-lev-ro the-ros
Grind/bruise summer/heat: a-le-o the-ros
Free: e-le-the-ros
70. Connection
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
If one connects the Greek word for "
wheat" or "
flour" or "
mill" as "
true doctrine" and the Greek word for "
harvest" one has a play on words with "
free". One can then substitute the word "
reality" for "
truth" from both the Greek and Hebrew words for "
truth". Jesus is the "
truth" as in "
reality".
Paraphrase using the play on words:
You shall know the reality (Jesus) and that reality (Jesus) will (make) wheat/flour harvest (of) you.
That is good news if that "
flour" from "
true doctrine" has not been contaminated with "
leaven" or "
false doctrine".
71. Truth shall free you
John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. [kjv]
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας [gnt]
"ἐλεύθερος" ≈ "free" as in "freedom".
"ἄλευρον " ≈ "ground grain".
"θερίζω" ≈ "reap" as in the "harvest".
Play on words:
You shall know the reality (Jesus) and that reality (Jesus) will (make) wheat/flour harvest (of) you.
72. End of page