Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:43-44 Love your enemies
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. Matthew 5:43-44 Love your enemies

2. Sermon on the Mount: Combined verse model build

 1   2   3   4   5   6   7   +   -   ▶ 


Information sign More: Sermon on the Mount: verse model

3. Handout 1 start
Handout 1

Here is a start at a handout. It is intended to be printed on 8-1/2 by 11 paper (not this image, the corresponding PDF being developed - black and white and color versions).

4. Handout 2 start
Handout 2
The second page shows the corresponding verses in the Sermon on the Mount along with the corresponding Kingdom Parable and Revelation church.

One can thus study the related groups of verses to see how they fit together with the same theme.

Note that the self-similar fractal-like nature of the verses are such that many groups have sub-elements of adjacent groups as a mini-series within the group.


Information sign More: TenWordPin model more

5. Lord's Prayer in Matthew

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   +   -   ▶ 

Sermon on the Mount:

4 four foreword sequences (one split)
2 two backward sequences
1 Lord's Prayer subsequence (self‑similar fractal)
7 sequences total


Information sign More: Matthew: First last and last first
Information sign More: Self-similarity and fractals
Information sign More: Matthew 6:9-13 Lord's Prayer verse model

6. Animal analogies
Verse routeExodus 21:24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, [kjv]
Verse routeMatthew 5:38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: [kjv]

Why does Jesus stop with just "eye" and "tooth"? Why not continue with "hand" and "foot" and others from Exodus? The animal analogy goes as follows. Perhaps the four verses that follow relate more to the "birds" or "eyes" or false leaders and not to the "pigs" as "hands" or "fish" as "feet" roles. In those verses, it appears that the "you" refers to "sheep".

Information sign More: Psalms 1: Here come the pigs
Information sign More: Matthew 5:13-16 Animal crackers
Information sign More: Matthew 5:38 Seeing aye to aye

7. Matthew 5:39 Paraphrase
Verse routeMatthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]

5:39: But I say to you. Do not stand in place of the evil/oppression (get in the way of the adversary). But whoever [bones, enemy, hostile] shall cause thee to strike (rapidly, false start) on your [but a shadow] of a right jawbone (offensive weapon) [the (evil, oppressive) contest, competition] turn from that to the other [(true) contest, competition].

Example: Saul, later Paul, under orders from the religious establishment, sought to strike out (false start) on a (evil) contest or competition, but was directed to turn from that contest or competition to the true contest or competition. Interestingly, this example of Paul will fit the next few verses as a continuation of the analogy or story.

This verse relates to both the "altar" verse back in 5:23-24 and the "agree" with the "adversary" verse back in verses 5:25-26.

Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

8. Matthew 5:40 Paraphrase
Verse routeMatthew 5:40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. [kjv]
Verse routeκαι τω θελοντι σοι κριθηναι και τον χιτωνα σου λαβειν αφες αυτω και το ιματιον [gnt]

5:40: and the (evil religious institution, judger's) (who) desire to separate (judge) you and take your cloke (outer body), and so forgive or let go them (evil religious institution, judger's) (their) garment (of unrighteousness)

This idea will now be continued in the following verses. Is there precedent for "forgiving" others their "garments" of "unrighteousness"?

This idea will then be repeated in another way in a few more verses in terms of "love your enemies".

9. Matthew 5:41 Paraphrase
Verse routeMatthew 5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. [kjv]
Verse routeκαι οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο [gnt]
Verse routequicumqueangariaverit mille passuscum illoduo [v]

5:41 paraphrase: Whosoever [enemy, hostile, bones] compels (you) to be a messenger with a message one mile [with an indistinct message, millstone] go away with the message two [of God].

Example: Paul was compelled as a messenger of the religious institution to go one mile (with an indistinct message). Instead, he changed course and went two miles (and more) with a message of God.

Information sign More: Matthew 5:41 Walk a mile for a camel

10. Matthew 5:42 Paraphrase
Verse routeMatthew 5:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. [kjv]
Verse routeτω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης [gnt]

Here is a bottom-up English written paraphrase from the top-down spoken Greek.

5:32 paraphrase: Do not turn back/away from anyone desiring a loan from you (without repayment) for giving (dedicating) that person to the requesting (of) it (message/messenger of God).

In the top-down (spoken) Greek the later references are clear when spoken. In the bottom-up English, the references are not defined until later so they may need to be moved earlier in the paraphrase. That is, a look-ahead is required.

Information sign More: Matthew 5:42 Do not loan shirk

11. Context
The previous group of verses culminate in doing what the Lord wants you to do or, loaning (without repayment) to those who are doing the work requested by the messenger (Holy Spirit). How should you approach that work asked for by the Holy Spirit messenger/message? The next verses (below) appear to help answer that question. The TR (Textus Receptus) adds or changes a number of words.

12. Grouped verses
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse route5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]

Verse route5:45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. [kjv]
Verse route5:46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? [kjv]

Verse route5:47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? [kjv]
Verse route5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. [kjv]


13. Matthew 5:43-44 Love your enemies
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse route5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]

Some words were added to Matthew 5:44 (from other verses elsewhere). What "wish" are we to put forward? How about in the upcoming Lord's Prayer?

14. Matthew 5:43
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου [gnt]

This statement is not in the OT (Old Testament). It was, however, found in the writings of the Essenes in the DSS (Dead Sea Scrolls). Thus, the people would have heard of this. The ancient Greek word "πλησίον""near, neighbor". A "neighbor" is someone who is "near" according to some "nearness" criteria.

Information sign More: Like a good neighbor, Jesus is there

15. Matthew 5:43
   Matthew 5:43 
 All 
KJV: Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
Greek: ηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου

16. Usage - hate
*G3404 *40 μισέω (mis-eh'-o) : from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
Word usage per chapter Words: εμισησα εμισησαν εμισησας εμισησεν=2 εμισουν μεμισηκασιν μεμισηκεν μεμισημενου μισει=7 μισειν μισεις μιση μισησει=2 μισησεις=1 μισησουσιν=2 μισησωσιν μισουμενοι=4 μισουντες=2 μισουντων μισουσιν μισω=2 μισων=5

The ancient Greek word "μισέω""hate" and is from "μῖσος""hatred, hate" and appears to be pre-Greek in origin.

[reward]

17. McDonald's Lovin' it
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου [gnt]

Logo: McDonald's Lovin' it
When was the McDonald's slogan "I'm lovin' it" and song by the same name introduced?

The original German words were "Ich Liebe Es""I'm loving it". The music was then added to the slogan.

You should "love" your enemy and not "slug" or "slay" the enemy with "slew" of "slogans".

18. Slogans
Verse routeMatthew 21:35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. [kjv]
Verse routeof-slogen… [wes]
Verse routeslowen … [wy]
Verse route21:39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him. [kjv]
Verse routeof-slogen … [wes]
Verse routeslowen … [wy]
Verse routeslewe … [ty]
Verse route22:6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. [kjv]

The English word "slogan" comes from the Middle English word "slugharne""battle cry" that has Scottish and Gaelic roots. The hard "g" softened so that the "slug" became "slew".

You might say that we have "struck gold" and "hit" on a "slew" of variations of "slap" or "beat". Can you "beat" that with a "stick"? Have we "struck out"? Can we make a "slogan" out of these "hit" ideas?

Information sign More: Germanic g to English y
Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

19. Matthew 5:43
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου [gnt]

From what Jesus says, here and elsewhere, It appears that one should view everyone else in one of two categories of "fellow believer" or "neighbor".

Believers and enemies

Thus, "believers" are a subset of "neighbors". An "enemy" appears to be a subset of "neighbor" and, hopefully, not in the set of "believers". The "weeds", however, are mixed in with the "believers".

Information sign More: Like a good neighbor, Jesus is there
Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares

20. Enemies and hate
The ancient Greek word "ἐχθρός""hateful, hostile, enemy" and appears to be pre-Greek. The modern Greek word "εχθρός" (ehkh-THROS) ≈ "enemy".
The Greek word would apply to anyone who is "hateful" or "hostile" to you. You may not even consider them an "enemy". Perhaps, just "annoying". This will be in line with the "stupid things" verses right after the Lord's Prayer.

By the English definition, an "enemy" is someone or some entity (e.g., government, civil authority, etc.) who is "against" you.

Provide examples of the following. Historical example: Totalitarian regimes often need to create enemies to keep the people focused on fighting the outside "enemy" rather than inside "enemy" (i.e., the oppressive regime in power).

21. Deceptions
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου [gnt]

Provide examples for the following common deceptions. Discuss:

22. Matthew 10:16 Animal crackers
In Matthew 10:16, Jesus uses four creatures in one verse: sheep, wolves, serpents and doves or (pigeons) as "birds".
Verse routeMatthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. [kjv]
Verse routeιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι [gnt]
Verse routeovesluporumprudentesserpentessimplicescolumbae [v]

"Wolves" operate in groups and look for any weakness in their prey. Wolves and dogs can interbreed. A "wolf-dog" is in contrast to a "sheep-dog".

The "serpents" are not "wise" in the English sense. They are opportunistic and prudent. So, no "wise crackers" here!

The "doves" or "pigeons" (same bird) or "birds" are not "harmless" in the English sense. They are without frills (insect antennas), with smooth feathers, preened of pests. not fact-checked, etc. Is this how "birds" of "prey" or "pray" want to appear?

Information sign More: Matthew 7:6-12 The hunt for holy hounds
Information sign More: Flipping the pigeon bird as reality or perception
Information sign More: A wise opportunity to be prudent
Information sign More: Matthew 10:16 An unworldly thorny issue that is for the pigeon birds

23. Matthew 24:8-10 False prophets
In the Olivet Discourse in Matthew 24, Jesus tells the disciples (at their request) about the End Times (or All of It).

Verse routeMatthew 24:8 All these are the beginning of sorrows. [kjv]
Verse routeπαντα δε ταυτα αρχη ωδινων [gnt]
Verse route24:9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake. [kjv]
Verse routeτοτε παραδωσουσιν υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου [gnt]
Verse route24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. [kjv]
Verse routeκαι τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι και αλληλους παραδωσουσιν και μισησουσιν αλληλους [gnt]

In a world of billions of people, how many is many?

The Greek translated as "nations" is that of "people" or "ethnics". The Greek translated as "offended" is that of "entrapped" or "misinterpreted".

If the world love's you, are you doing something wrong?

Information sign More: Matthew 11:6: Idiomatic misinterpretations that offend

24. Matthew 24:11-12
Verse routeMatthew 24:11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many. [kjv]
Verse routeκαι πολλοι ψευδοπροφηται εγερθησονται και πλανησουσιν πολλους [gnt]
Verse route24:12 And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. [kjv]
Verse routeκαι δια το πληθυνθηναι την ανομιαν ψυγησεται η αγαπη των πολλων [gnt]

The Greek translated as "iniquity" is that of, literally, "against the law" and is a play on words with the Greek word for "wind" with allusions to the great accuser Satan.

God has two main laws, love God and love neighbor as yourself.

Information sign More: Coining a customary distribution law of iniquity
Information sign More: Against the law: out-law or in-law
Information sign More: Eclipse Sunday and Moonday

25. Enemies and hate
The Greek word translated as "enemy" has a primary meaning of "hate".
Sign: Hate has no home here
Do people who display a sign saying that hate has no home here (or something similar) have any hate towards those they consider hateful?
A hateful movement can be appealing to people who are hateful because it allows them to be hateful while feeling good about it.

This paradox is related to the toleration paradox in that some people consider hate anything that they do not agree with. In that sense, they are as hateful as those that they claim to hate (though they do not want to use that word).

Saying: One person's freedom fighter is another person's terrorist. [Star Wars example]

Information sign More: Paradox lost: a way to tolerate paradise
Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares

26. Enemies and hate
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου [gnt]

The idea of "hate" appears not to always go both ways (i.e., it is not always commutative).

Discuss: In previous verses (e.g., four verses earlier), Jesus used a play on words for "enemy" or those who are "hostile". That play on words is not used here.

27. Matthew 5:39 Whosoever
Verse routeMatthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]


The Greek word translated as "whosoever" is used in this exact form 16 times in Matthew, 15 by Jesus. and just 10 other times in the GNT (Greek New Testament). There is a possible play on words here in both Greek and Latin.. [guest, ghost, host, hostile]

Information sign More: Matthew 25:38 Hosting strange and hostile guests and ghosts
Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

28. Matthew 5:43 Friedrich Nietzsche
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]


The man of knowledge must be able not only to love his enemies but also to hate his friends. Friedrich Nietzsche (German philosopher, culture critic)
Man is his own worst enemy because he has no other choice Friedrich Nietzsche (German philosopher, culture critic)

Information sign More: Friedrich Nietzsche

29. Matthew 5:43 Teddy Roosevelt
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]

Teddy Roosevelt's note on February 14, 1884
On Valentine's Day, February 14, 1884, both the mother and wife of Teddy Roosevelt died. He wrote in his journal: The light has gone out of my life.

People don't care how much you know until they know how much you care Teddy Roosevelt (26th President of the United States)

Information sign More: Teddy Roosevelt

30. Quotes
Theodore Roosevelt had a penchant for creating or popularizing short names and phrases that could be remembered such as "Walk softly and carry a big stick",the "Rough riders", etc.

31. Quotes

32. Matthew 5:43 Enemies
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]


The enemy of a good plan is the dream of a perfect plan. Carl von Clausewitz (Prussian military theorist)

Information sign More: Carl von Clausewitz
Never interrupt your enemy when he is making a mistake. Napoleon Bonaparte (French Emperor and military leader)

Napoleon did this again and again as his prey fell into his traps. Austerlitz is an excellent example.


Information sign More: Napoleon Bonaparte

33. Love and the world
Verse routeJohn 15:17 These things I command you, that ye love one another. [kjv]
Verse routeταυτα εντελλομαι υμιν ινα αγαπατε αλληλους [gnt]

Living a life of love is NOT going along with everyone's point of view.

Some will claim this is the most important command from Jesus and that it "changes everything".
The constraint is "love your neighbor as yourself". The "as yourself" is constraint is often omitted. Those who promote this (deceptive) idea ignore the next two verses.

Information sign More: Jesus and change

34. Hate and the world
Verse routeJohn 15:18 If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. [kjv]
Verse routeει ο κοσμος υμας μισει γινωσκετε οτι εμε πρωτον υμων μεμισηκεν [gnt]
Verse route15:19 If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. [kjv]
Verse routeει εκ του κοσμου ητε ο κοσμος αν το ιδιον εφιλει οτι δε εκ του κοσμου ουκ εστε αλλ εγω εξελεξαμην υμας εκ του κοσμου δια τουτο μισει υμας ο κοσμος [gnt]

If the world loves you, is something wrong? Perhaps you have moved away from the truth (reality) of Jesus. Discuss: [converse fallacy, a implies b does not mean that b implies a]

Information sign More: Converse fallacy: If A then B does not mean If B then A
Information sign More: Jesus and change

35. Matthew 5:43 Hate
Verse routeMatthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου [gnt]

Jesus and the world Believers and enemies

The (people in the) "world" will "hate" the believer because the "world" "hates" Jesus.

The ancient Greek word "ἐχθρός""hateful, hostile, enemy" and appears to be pre-Greek. The modern Greek word "εχθρός" (ehkh-THROS) ≈ "enemy".

That is, you should "love" those who are "hateful" or "hostile" towards you without doing anything that would violate God's laws.

Information sign More: Both love your God and love your neighbor as yourself needed

36. Matthew 5:44 Love
Verse routeMatthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν αγαπατε τους εχθρους υμων και προσευχεσθε υπερ των διωκοντων υμας [gnt]

If everyone is either a fellow believer or a neighbor, then one should pray for your neighbors. These would include any "enemies". The ancient Greek word "διώκω""pursue" in the sense of "going after" or, in context, "persecuting".

37. Philippians 3:6,14 Pursing persecution
The ancient Greek word "διώκω""pursue" in the sense of "going after" or, in context, "persecuting". The Greek word "blameless" is "without spots".
Verse routePhilippians 3:6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless. [kjv]
Verse routeκατα ζηλος διωκων την εκκλησιαν κατα δικαιοσυνην την εν νομω γενομενος αμεμπτος [gnt]

Paul was "pursuing" in the wrong direction in a "physical" way according to man's "righteousness". The Greek for "zeal" is that of "competing with others for the same goal".

Paul is now "pursuing" (same word) in the right direction in a "non-physical" way.
Verse route3:14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. [kjv]
Verse routeκατα σκοπον διωκω εις το βραβειον της ανω κλησεως του θεου εν χριστω ιησου [gnt]



Information sign More: Philippians 3:15-17 towards the mark

38. Parthian shot
Should you take "pot shots" at your enemy while being "pursued"?

Parthia was fond of shooting arrows at the enemy as they retreated or faked a retreat. This was before the invention of saddles (about 365 A.D.) and stirrups (China 4th century, westward to Europe in the Middle Ages).

Was it a retreat or a trick to lure one into a trap? The "Parthian shot" become known as the "parting shot".

[currant jelly, no saddles, no stirrups, Arthur Conan Doyle, Crassus and Carrhae]

With the Parthian shot, one never knew if this was an actual retreat or a deceptive retreat to lure one into a trap. This technique is most famous in the Parthian victory over Roman general Crassus in the battle of Carrhae.

Information sign More: Matthew 2:1-7 Herod the Great and Parthia

39. Matthew 5:44
   Matthew 5:44 
 All 
KJV: But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
Greek: εγω δε λεγω υμιν αγαπατε τους εχθρους υμων ευλογειτε τους καταρωμενους υμας καλως ποιειτε τους μισουντας υμας και και προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υμας και διωκοντων υμας

40. Matthew 5:44 Praying and preying
Verse routeMatthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν αγαπατε τους εχθρους υμων και προσευχεσθε υπερ των διωκοντων υμας [gnt]

You should "pray" or "put foreword a wish"for those who are "hostile" towards you.

You should not be like a bird and prey on others. Some birds prey on others in the manner in which they pray.

The ancient Greek word "προσεύχομαι""pray, vow, request" as in a request as a wish.

41. Matthew 21:22 Prayers and wishes
Verse routeMatthew 21:22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. [kjv]
Verse routeκαι παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες λημψεσθε [gnt]

The ancient Greek word "προσεύχομαι""pray, vow, request" as in a request as a wish and comes from two Greek words. A double-meaning here is that it can refer to the common idea of a "prayer" but also to a request or bid for something as a "good wish".

The idea of a "prayer bead" or "prayer prayer" goes back to the English word "bid" as in a request or "prayer". The actual "bead" is a reminder of a needed "bid" or "prayer".


Information sign More: Prayer beads, Beade, and year dates
Information sign More: Luke 18:1-8 Parable of the unjust judge

42. Matthew 5:44 Enemies
Verse routeMatthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν αγαπατε τους εχθρους υμων και προσευχεσθε υπερ των διωκοντων υμας [gnt]

The ancient Greek word "προσεύχομαι""pray, vow, request" as in a "request" as a "wish". What should you "pray" for?

Should you give the "enemy" the following? Might this include the "bread" of "life" and/or "living" "water"?

Sign: If you don't eat of the bread of life, you are toast!

43. Matthew 5:44 Enemies
Verse routeMatthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν αγαπατε τους εχθρους υμων και προσευχεσθε υπερ των διωκοντων υμας [gnt]

What if the "enemy" is a religious institution that thinks they already have the "bread" of "live" and the "living" "water" and think that you do not?
Field of wheat and tares Field of wheat and tares

That is, the religious institution considers themselves as "wheat" and you as a "weed". What if you are the "wheat" and they are the "weeds"? This is, in part, the point of the second kingdom parable in Matthew 13. By stating the problem the way Jesus does, it provides an approximate fault-tolerant approach to the toleration paradox.

Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares

44. Matthew 5:45-46 Rain on the just and unjust
Verse routeMatthew 5:45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. [kjv]
Verse route5:46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? [kjv]

House on sand words
At the end of the Sermon on the Mount summary, the "rain" will fall on both the "house" built on "rock" and the "house" built on "sand". One wall not "fall". One will be "cut off".


Information sign More: Matthew 5:45-46 Rain on the just and unjust

45. End of page

by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640