Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.com" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
John 12:20-30 Conditionally fallen grain of wheat
by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640


1. John 12:1
Verse routeJohn 12:1 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. [kjv]
Verse routeο ουν ιησους προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις βηθανιαν οπου ην λαζαρος ον ηγειρεν εκ νεκρων ιησους [gnt]

Caution
This was six days before Passover, one of the (traditional) High Sabbaths.
The ancient Greek word "προ""before" and source of English words starting with "pro".

2. Counting
Day count 1

Assume that the passover is Friday (starting the evening before). Let us skip to a later sequence of verses in the chapter.

3. John 12:1
   John 12:1 
 All 
KJV: Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Greek: ο ουν ιησους προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις βηθανιαν οπου ην λαζαρος ο τεθνηκως ον ηγειρεν εκ νεκρων ιησους

4. Verses omitted
The verses from John 12:2 to 12:22 are omitted.

5. John 12:20 Setup
Verse routeJohn 12:20 And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast: [kjv]
Verse routeησαν δε ελληνες τινες εκ των αναβαινοντων ινα προσκυνησωσιν εν τη εορτη [gnt]
Verse routehaeðenege-byddanfreols-daige. [wes]

Why would "Greeks" come to the "feast" of "Passover"? Why would people of many different languages go as pilgrims at Pentecost? Pentecost is a Greek name.

Greek had been spoken in the entire Middle East for 350 years when Alexander the Great enforced Greek on everyone conquered. Greek was easier to read and write and caught on quickly.

Coptic is the dialect of Greek created when Egyptian was integrated into the Greek language in Egypt. Cleopatra is a Greek name. The Rosetta Stone was in Egyptian hieroglyphs, Greek and Coptic.

Information sign More: Pentecost: Not just for Jews
Information sign More: A tongue in cheek model for Pentecost

6. Coptic language
The Coptic language, in simple terms, is Egyptian with a heavy Greek influence.

Many Greek words were brought into Coptic and, for someone who knows Greek, can be easily recognized.

The English word "Coptic" comes from the Latin word "Coptus", which comes from the modern Greek word "Αιγύπτιος" (Aee-Y-ptee-os) ≈ "Egyptian".


Information sign More: Languages

7. John 12:20
   John 12:20 
 All 
KJV: And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
Greek: ησαν δε τινες ελληνες τινες εκ των αναβαινοντων ινα προσκυνησωσιν εν τη εορτη
Wessex: Sume þaemge waeren haeðene þe foren þaet hyo wolden hyo ge-byddan on þam freols-daige.

8. John 12:21 Pass the message
Verse routeJohn 12:21 The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus. [kjv]
Verse routeουτοι ουν προσηλθαν φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν [gnt]

The Greek word translated as "came" is that of "went".

The Greek word translated as "see" is that of "see" that is more than just an "observation" with the eyes.

9. John 12:21
   John 12:21 
 All 
KJV: The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
Greek: ουτοι ουν προσηλθον προσηλθαν φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν

10. John 12:22 Pass the message
Verse routeJohn 12:22 Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. [kjv]
Verse routeερχεται ο φιλιππος και λεγει τω ανδρεα ερχεται ανδρεας και φιλιππος και λεγουσιν τω ιησου [gnt]
Verse routeeodehytaeftsaegde … [wes]

The Greek word translated as "cometh" can mean "goeth". The exact meaning depends on context. The Wessex Old English is "goed". The second instance is translated as "again".

The ancient Greek word "ἐλθών""go, come" comes from "ἔρχομαι""go, come". English uses two words with different connotations for the same Greek word. Think "move"!

11. John 12:22
   John 12:22 
 All 
KJV: Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
Greek: ερχεται ο φιλιππος και λεγει τω ανδρεα και παλιν ερχεται ανδρεας και φιλιππος και λεγουσιν τω ιησου
Wessex: Ða eode philippus. & saegde hyt andrea (sic). & aeft andreas & phillippus hit saegde þam haelende.

12. Verses
Early in the Passover (crucifixion )week, Jesus says the following.
Verse routeJohn 12:23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. [kjv]

Verse route12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]

Verse route12:25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. [kjv]

What might these verses mean?

13. John 12:20-30 Conditionally fallen grain of wheat
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

What might this verse mean?

14. English words with narrowed meanings
Many English words, some used in the KJV (King James Version), had a more generic meaning at one time. Each of these words narrowed in meaning over the years.

Information sign More: Fish as IXTHUS

15. Red grain
SPQR
The following are similar and related ancient Greek words. A possible play on words would require a "bird" and the color "red". The ruling power in Judea, Rome used both the "eagle" and the color "red" as a symbol. This presence would continue for many centuries.

The historical interpretation of this parable is during the time of Rome and Constantine when the church went from a relatively flat organization into a larger hierarchical tree-structured organization.

Information sign More: Matthew 13:31-32 KP3 Parable of the mustard seed

16. John 12:24 Seed carrion
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

The ancient Greek word "κόκκος""grain, seed" and it could mean a scarlet dye made from the crushed bodies of the kermes bugs sometimes (incorrectly) thought of as a "seed".

The word "φέρω""bring, carry, bear" and is related to the English word "bear" (as in carrying something such as a woman carrying a child to be born) . It is used for inanimate objects. The ancient Greek word "ἄγω""bring" is used for animate objects (i.e., people, animals, etc.)

The English word "carrion" comes, through French, from the Latin word "caro""flesh" as in "meat".
 
Why was the vulture stopped from a plane flight?

17. John 12:24 I say
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

"λέγω""order, arrange, gather, choose, say, call" which is the source of the English word "legacy" as in what people will say about you. As such, when used for "say" it tends to indicate that there is some "order" or "arrangement" of thought in what is said.

18. John 12:24 Verily
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

John always uses the word "amen" twice and never once. The others use it always once and never twice.

Example: How do you determine which part of a piece of music is being emphasized when each node it played at the same volume level? The volume level will not help you in this determination. Some other aspect of the music must be used.

Information sign More: Verily, a true beginning and amen
Information sign More: Usage of Greek amen by John

19. Verily I say to you: connect the dots
Verse routeMatthew 25:12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας [gnt]

Amen and to you
Jesus uses the phrase "verily" , I "I say" "to you" (plural) 25 times and (singular) 2 times in Matthew. Since Matthew is writing down what Jesus says, the exact placement if this phrase appears to be important.

20. John 12:24 Amen amen
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

When Jesus says "amen", "amen", I "say" "unto you"`, it appears to mean not that what he says next is important (although it often is), it means to connect the previous and next ideas. There is a play on words with "amen" and "unto you" which creates a symmetry as if to say to connect the previous with the next.

21. I say build

 1   2   +   -   ▶ 

In many cases, the two thoughts are stated in a top-down backward-chaining manner so that it helps to consider the second thought before the first thought.

Information sign More: Verily I say to you: connect the dots

22. John 12:23-24 Compare before and after
Verse routeJohn 12:23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. [kjv]
Verse routeο δε ιησους αποκρινεται αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου [gnt]

Verse route12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

In relating the before and after verses, it appears that the idea of the "Son of man" being be "glorified" should be associated with the "corn" of "wheat" and the rest of that verse.

23. Translations
NIV (New International Version): Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds.

NLT (New Living Translation): I tell you the truth, unless a kernel of wheat is planted in the soil and dies, it remains alone. But its death will produce many new kernels—a plentiful harvest of new lives.

Berean Literal Bible: Truly, truly, I say to you, unless the grain of wheat, having fallen into the ground, should die, it abides alone; but if it should die, it bears much fruit.

How can these obvious mistranslations change the meaning of the verse and how sermons are preached on this verse? Do translators have the right to change what the Greek says to fit what they, or others, would like the verse to say?

24. Translation considerations
House on sand words


25. Rock and sand
Rock and sandBuild your house on the granite rock of Jesus and not on the human sand (or stones) of man, Matthew 7:24-27. Sand is a chip off the old block of granite and made in the image of granite. The higher one goes up the human sand hierarchy or sand tree, the more the temptation to ignore the foundation of the rock and to start to "influence" or "manipulate" others as "leaders" for one's own purposes.
To the extent that the Church of believers built on the sand of man helps one do what Jesus wants them to do, it is good. To the extent it does not, it is not good.
Some birds will make "stones" (sand on which to build their birdhouse) appear as "bread". That is, give "bad" "gifts" or "houses" to their "children".

Information sign More: Some shallow and yet deep ideas about organizational structure
Information sign More: Matthew 16:18 Calling a masterful gathering of outgoing church believers
Information sign More: 2 Peter 2:1-22 Déjà vu all over again

26. House on sand or earth
The Matthew version uses "sand".
Verse routeMatthew 7:26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: [kjv]
Verse routeκαι πας ο ακουων μου τους λογους τουτους και μη ποιων αυτους ομοιωθησεται ανδρι μωρω οστις ωκοδομησεν αυτου την οικιαν επι την αμμον [gnt]

The Luke version uses "earth".
Verse routeLuke 6:49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great. [kjv]
Verse routeο δε ακουσας και μη ποιησας ομοιος εστιν ανθρωπω οικοδομησαντι οικιαν επι την γην χωρις θεμελιου η προσερηξεν ο ποταμος και συνεπεσεν και εγενετο το ρηγμα της οικιας εκεινης μεγα [gnt]



Information sign More: Matthew 7:24-27 Building a house on sand
Information sign More: Matthew 25:14-30 Parable of the talents in Matthew

27. Matthew 18:20-21 Sin against my name and you
Verse routeMatthew 18:20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. [kjv]
Verse routeου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων [gnt]
Verse route18:21 Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? [kjv]
Verse routeτοτε προσελθων ο πετρος ειπεν αυτω κυριε ποσακις αμαρτησει εις εμε ο αδελφος μου και αφησω αυτω εως επτακις [gnt]

The same word "εις""into"where the meaning can be modified by context. The Greek word for "into" can, in context, mean "against" as in getting "into" your face, tearing "into" you, etc. The two ships crashed "into" each other.

28. Paraphrases
Translators tend to take great liberty in translating the Greek. Using the same meaning for the same word results in the two following choices. One way: The other way: There may be other ways. In the preceding verses, the "little ones" or "believers" (of any age) were connected with "you" as the "one" (one cookie rule).

29. Matthew 18:21 Peter interrupts
Verse routeMatthew 18:21 Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? [kjv]

Peter then interrupts with a question which some pastors attribute to Peter making awkward statements. Peter tends to think as a scientist. What did Jesus say that might have lead Peter to make such an interruption?

Perhaps Peter added 2 (agreeing) plus 2 (gathered together) plus 3 (gathered together) to get 7.

Verse 1 says "at that same time". The verses right before in chapter 17 are for Peter to go get a "fish" and take the "coin" from the "mouth" of the "fish" and give it to the religious authorities "in place of" Jesus and Peter. Peter had not yet done this and had a lot on his mind at the time.

Information sign More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax
Information sign More: Matthew 18:21-22 The forgiving tymes they are a changin
Information sign More: Matthew 18:18-20 Middle agreement to have anything done

30. John 12:24
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

Does it help to point out that what is translated as "a corn" or "a seed" is, in the Greek, "the corn" or "the seed" (definite article)?

Does it help to associate "earth" with the "sand" infrastructure of the religious establishment?

Does it help if "the corn" "falls" "into/against" the "earth/sand"?

The negation in the verse needs to be carefully inspected.

31. Aristotle: Topica
Aristotle uses the words translated as "but to be" nine times in Topica alone with the meaning of "further" with a "if" and a "negative" implication from the «μη».

English: Further, you must see whether the definition of the contrary fails to be clear from the description given; for correctly assigned definitions also indicate their contraries. (Loeb #391, p. 567)
Greek: Ἔτι εἰ μὴ δῆλος ὁ τοῦ ἐναντίου λόγος ἐκ τοῦ λεχθέντος· οἱ γὰρ καλῶς ἀποδιδόμενοι καὶ τοὺς ἐναντίους προσσημαίνουσιν. Aristotle: Topica [140a]
Paraphrase: Yet, if not clear ... As a phrase, the words mean "yet ... if ... not" or "yet ... whether ... not". When translated, the words may be moved around in the text to fit, say, English.

Information sign More: Matthew 5:13: Salt of the earth

32. Strongs - yet if not
*G2089 *94 ἔτι (et'-ee) : perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
*G1487 *0 εἰ (i) : a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles.
*G3361 *0 μή (may) : a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.
The Strongs definitions of the three words are "yet", "if" and "not", just as used many times by Aristotle. Usage: However, this does not come through in translation. A modern Greek translation of this verse (omitted) appears to be translation not of the original Greek but of the KJV.

Information sign More: Matthew 5:13: Salt of the earth

33. Yet whether not
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

The words for "yet if not" it translated as "but" in the KJV (and elsewhere). To what does the ambiguous implied "it" refer? The statement is in the form of a "counter-factual" in that this division does not exist. The "trodden" happens without the split since the split never happens.

Information sign More: Profitable and expedient counterfactual logic
Information sign More: Word and parsing ambiguity
A possible play on words for "if not" might be "εἰμί""to be, happen".

Information sign More: Matthew 5:13: Salt of the earth

34. Matthew 23:3 Negation
Verse routeMatthew 23:3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. [kjv]
Verse routeπαντα ουν οσα εαν ειπωσιν υμιν ποιησατε και τηρειτε κατα δε τα εργα αυτων μη ποιειτε λεγεουσιν γαρ και ου ποιουσιν [gnt]

Three Greek words for negation appear in this verse. What does Jesus think of their "works" (abstract and potential) compared to their "say" (physical and actual)?

Greek, as most languages except English, use the double negative for an emphatic "not". The English requires that the middle "not" not be translated. Greek, as most languages, uses the logical negation when both words are not a plain "not".

Information sign More: Do not no way use double negatives
Information sign More: Matthew 23:1-4 Jesus fingers the talk about works

35. Compare Matthew and Luke
Verse routeMatthew 10:37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. [kjv]
Verse routeο φιλων πατερα η μητερα υπερ εμε ουκ εστιν μου αξιος και ο φιλων υιον η θυγατερα υπερ εμε ουκ εστιν μου αξιος [gnt]

Verse routeLuke 14:26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. [kjv]
Verse routeει τις ερχεται προς με και ου μισει τον πατερα εαυτου και την μητερα και την γυναικα και τα τεκνα και τους αδελφους και τας αδελφας ετι τε και την ψυχην εαυτου ου δυναται ειναι μου μαθητης [gnt]

Now we have a context for the verse in Luke about "hate" and the verse in Matthew about "love". What do each of these verses mean and how do they relate?

The key to the connection is to understand the logical meaning "more than" in Matthew 10:37. The Greek word is that of "over" which has the same logical meaning as "more than".

Information sign More: Do not no way use double negatives
Information sign More: The shock and awe deception

36. Table comparison
Book Spoken by Jesus Same meaning Status
Matthew not (family > Jesus)  family ≤ Jesus   correct 
Luke not (family > Jesus) family < Jesus incorrect

Correct logic: Matthew writes down and reports what Jesus spoke. The incorrect logic goes as follows. Luke reports what was remembered.

37. John 12:24 Negation
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

The KJV translates the Greek words for "if/when" "not" as "except". Does the abstract meaning of "not" make sense here?

Information sign More: Do not no way use double negatives

38. Conditional statements
Conditional 1A conditional statement states a condition and then has a true or then part and an else or false part.

One must follow the arrows. In programming this idea is called a SESE (Single Entry Single Exit) block and makes it much easier to reason about programs.

[Antoine Lavoisier and conservation of mass]
Thus, the conditional construct has the following properties [excluded middle].
Programming distinctions (ignored here): [Wirth, black boxes, functions]

Information sign More: Sets: Mutually exclusive and collectively exhaustive

39. Conditional statements
If [condition] Then [then-part] Else [else-part] End If

If [condition] Then [then-part] End If If Not [condition] Then [else-part] End If

If Not [condition] Then [else-part] End If If [condition] Then [then-part] End If

A conditional statement states a condition and then has a true part and a false part. The programming constructs (on the left) are equivalent (assuming no side-effects in evaluation of the condition, for programming purposes).

The reordering in the last (bottom) part is to match the logic of the verse being examined.

[programming as algebraic transformations]

40. Conditional parts
If [seed falls against sand] Then [dies and bears much fruit] Else [dies and remains alone] End If

If [seed falls against sand] Then [dies and bears much fruit] End If If Not [seed falls against sand] Then [dies and remains alone] End If

If Not [seed falls against sand] Then [dies and remains alone] End If If [seed falls against sand] Then [dies and bears much fruit] End If

The verse has the conditional structure. The "if" "however" appears to support this meaning.

The Greek word for "falls" is used when the "house" on "sand" "falls" and when the "house" on "rock" does not "fall".

In both cases, the "seed" "dies", whether or not "fallen" "against" the "sand" or "earth".

[keeping corn on the shelf for next year]

41. Conditional logic

 1   2   +   -   ▶ 



Information sign More: John 8:31-36 The true reality of a free wheat harvest

42. John 12:24 Paraphrase
Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]

Conditional 1
Greek word order: ... if not the seed of the wheat fall into (against) the earth (sand) [human infrastructure] dies it (seed) only abiding/remaining. If however (it) dies [against the sand or human infrastructure] much fruit is brought/carried (forth).

  • In the "yes" part, the seed is planted and dies bearing/carrying much fruit.
  • In the "no" part, the seed dies without being planted, so to speak.

  • The KJV appears to have back-patched the second part into the first part such that they have similar meanings and not opposite meanings.

    43. John 12:24 Paraphrase
    Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]

    Conditional 1

    There is a clear parallelism of this verse with the next verse, but only if this verse is properly translated.

    44. John 12:23
       John 12:23 
     All 
    KJV: And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
    Greek: ο δε ιησους απεκρινατο αποκρινεται αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου

    45. John 12:24
       John 12:24 
     All 
    KJV: Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
    Greek: αμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει

    46. John 12:25 Prison
    Verse routeJohn 12:25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. [kjv]
    Verse routeο φιλων την ψυχην αυτου απολλυει αυτην και ο μισων την ψυχην αυτου εν τω κοσμω τουτω εις ζωην αιωνιον φυλαξει αυτην [gnt]

    The KJV translates as "keep" the Greek word that means "watch" or "prison" depending on context.

    47. To see a timely prison watch
    Verse routeMatthew 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. [kjv]
    Verse routeισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση [gnt]

    The modern Greek word "φυλακή" (fee-la-KEE) ≈ "watch, prison" from the ancient Greek word "φυλακή""watch, prison" where "prison" was one way to be "watched". The Greek word is the source of the English word "prophylactic".

    Verse route14:25 And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. [kjv]
    Verse routeτεταρτη δε φυλακη της νυκτος ηλθεν προς αυτους περιπατων επι την θαλασσαν [gnt]

    Jesus wants believers to "walk" in "righteousness" in the "sea" of "humanity" and be "fishers" of "men" and not "fishers" of "pigs" or "birds".

    Information sign More: Matthew 14:21-36 The all in one boat fallacy and deception
    Information sign More: Matthew 5:25-26 Adversarial agreement

    48. Revelation 18:2 Cagey birds
    Verse routeRevelation 18:2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. [kjv]
    Verse routeκαι εκραξεν εν ισχυρα φωνη λεγων επεσεν επεσεν βαβυλων η μεγαλη και εγενετο κατοικητηριον δαιμονιων και φυλακη παντος πνευματος ακαθαρτου και φυλακη παντος ορνεου ακαθαρτου και μεμισημενου [gnt]

    Cage Sphere
    In Revelation, Babylon is described as a "watch" of every "unclean" and "hateful" type of "bird". Are they "watching" those in the "watch"?

    Some Greek manuscripts add a "beast" as a land animal.
    In Matthew 7, the house built on sand will be "cut off" and "fall".

    Information sign More: Matthew 6:25-27 The missing part worked out for the birds
    Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows
    Information sign More: Revelation 18:1-24 Cagey birds and the end of Babylon

    49. Revelation 18:2 Bird watching
    Verse routeRevelation 18:2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. [kjv]
    Verse routeκαι εκραξεν εν ισχυρα φωνη λεγων επεσεν επεσεν βαβυλων η μεγαλη και εγενετο κατοικητηριον δαιμονιων και φυλακη παντος πνευματος ακαθαρτου και φυλακη παντος ορνεου ακαθαρτου και μεμισημενου [gnt]

    The ancient Greek word "φυλάσσω""watch" is related to "φυλακή""watch, prison". The KJV translates the same word as "hold" and then "cage" and takes a viewpoint on who is "watching" and who is being "watched".

    Discuss: How might the world be a "cage" or "watch" for a believer?

    50. John 12:24-25 Comparisons
    Verse routeJohn 12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. [kjv]
    Verse routeαμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει [gnt]

    Verse route12:25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. [kjv]
    Verse routeο φιλων την ψυχην αυτου απολλυει αυτην και ο μισων την ψυχην αυτου εν τω κοσμω τουτω εις ζωην αιωνιον φυλαξει αυτην [gnt]

    Is the parallelism between these verses more evident now?

    51. John 12:25 Table comparison
    Verse routeJohn 12:25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. [kjv]
    Verse routeο φιλων την ψυχην αυτου απολλυει αυτην και ο μισων την ψυχην αυτου εν τω κοσμω τουτω εις ζωην αιωνιον φυλαξει αυτην [gnt]

    verse seed then part ‑ not true else part ‑ not false
    12:24 the‑J (no) not fallen against sand (yes) fallen against sand
    12:24 the‑J dies (not having fallen) dies (having fallen)
    12:24 the‑J remains alone in this world bears much fruit (later)
    12:25 a‑you loves life ‑ this world/prison hates life ‑ this world/prison
    12:25 a‑you loses life (in prison) keep life into eternity
    The use of negation is difficult for students of programming to learn and use. It appears to have been especially difficult for translators, theologians, etc.

    What is needed to "keep life into eternity"? Check the next verse.

    52. John 12:25
       John 12:25 
     All 
    KJV: He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
    Greek: ο φιλων την ψυχην αυτου απολεσει απολλυει αυτην και ο μισων την ψυχην αυτου εν τω κοσμω τουτω εις ζωην αιωνιον φυλαξει αυτην

    53. John 12:26
    Verse routeJohn 12:26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. [kjv]
    Verse routeεαν εμοι τις διακονη εμοι ακολουθειτω και οπου ειμι εγω εκει και ο διακονος ο εμος εσται εαν τις εμοι διακονη τιμησει αυτον ο πατηρ [gnt]

    The thought and completion of the ideas from the past few verses continue into this verse (and beyond). One is to "serve" and "follow", not "lead". Just do what Christ wants.

    What might this say about being recruited (e.g., by a "bird") to take an "oath" to be a "leader" (e.g., a "pig") for Christ.

    [if without an else branch]

    54. John 12:26
       John 12:26 
     All 
    KJV: If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
    Greek: εαν εμοι διακονη τις διακονη εμοι ακολουθειτω και οπου ειμι εγω εκει και ο διακονος ο εμος εσται και εαν τις εμοι διακονη τιμησει αυτον ο πατηρ

    55. John 12:27
    Verse routeJohn 12:27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. [kjv]
    Verse routeνυν η ψυχη μου τεταρακται και τι ειπω πατερ σωσον με εκ της ωρας ταυτης αλλα δια τουτο ηλθον εις την ωραν ταυτην [gnt]

    This verse is used by some to show the humanity of Jesus. Some use it to create doubt on what Jesus is doing.

    See, for example, Quest for the historical Jesus by Albert Schweitzer (1875-1965), a German and French polymath and Lutheran minister from Alsace. Schweitzer received the 1952 Nobel Peace Prize for his work in the philosophy of "Reverence for life". Note: The Nobel prize process has a long history of not giving prizes to those who support the Bible, Christianity, etc.

    Future topic Details are left as a future topic.


    56. John 12:27
       John 12:27 
     All 
    KJV: Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
    Greek: νυν η ψυχη μου τεταρακται και τι ειπω πατερ σωσον με εκ της ωρας ταυτης αλλα δια τουτο ηλθον εις την ωραν ταυτην

    57. John 12:28
    Verse routeJohn 12:28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. [kjv]
    Verse routeπατερ δοξασον σου το ονομα ηλθεν ουν φωνη εκ του ουρανου και εδοξασα και παλιν δοξασω [gnt]


    58. John 12:28
       John 12:28 
     All 
    KJV: Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
    Greek: πατερ δοξασον σου το ονομα ηλθεν ουν φωνη εκ του ουρανου και εδοξασα και παλιν δοξασω

    59. John 12:29
    Verse routeJohn 12:29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. [kjv]
    Verse routeο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν [gnt]


    60. John 12:29
       John 12:29 
     All 
    KJV: The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
    Greek: ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν

    61. John 12:30
    Verse routeJohn 12:30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. [kjv]
    Verse routeαπεκριθη και ειπεν ιησους ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμας [gnt]


    62. John 12:30
       John 12:30 
     All 
    KJV: Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
    Greek: απεκριθη ο ιησους και ειπεν ιησους ου δι εμε αυτη η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμας

    63. More verses
    More verses continue until the end of the chapter in verse 50.

    ... more to be added ...

    64. End of page

    by RS  admin@creationpie.com : 1024 x 640